m9 aspek semantik, makna dlm pembentukan istilah.ppt

Upload: vijayaletchumysubram

Post on 04-Apr-2018

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/29/2019 M9 ASPEK SEMANTIK, MAKNA DLM PEMBENTUKAN ISTILAH.ppt

    1/9

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    Istilah baru dapat dibentuk dengan menterjemahkan istilah asing.

    contohnya :

    balanced budged -- anggaran berimbang

    aerial picture -- gambar udara

    civilisational waves -- gelombang tamaduntriangle -- segi tiga

    ASPEK MAKNA DALAM PEMBENTUKAN ISTILAH

    PENTERJEMAHAN

  • 7/29/2019 M9 ASPEK SEMANTIK, MAKNA DLM PEMBENTUKAN ISTILAH.ppt

    2/9

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    Dalam menterjemahkan istilah asing , tidak selalu dapatdiperolehi istilah yang bersesuaian satu -lawan- satu. Yang

    penting ialah ketepatan makna dan bukan makna harfiahnya.

    Contohnya :

    Circular -- surat pekeliling (bukan perkeliling)

    Network -- rangkaian (bukan kerja jaring)

    Istilah dalam bentuk positif sebaiknya tidak diterjemahkan

    dengan bentuk negatifnya, atau sebaliknya. Contohnya :

    Bound morpheme -- morfem terikat (bukan

    morfem tak bebas)

    ASAS PENTERJEMAHAN

  • 7/29/2019 M9 ASPEK SEMANTIK, MAKNA DLM PEMBENTUKAN ISTILAH.ppt

    3/9

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    Dalam bidang tertentu , konsep

    konsep yang berkaitandilambangkan dalam peringkat :

    A) fonem morfem semem taksem

    tagmem

    B) hakpilih hakmilik hakmonopoli

    hakmogok

    C) electrical power -- kuasa elektrik

    power -- kuasa

    horse power -- kuasa kuda

    PERANGKAT ISTILAH

  • 7/29/2019 M9 ASPEK SEMANTIK, MAKNA DLM PEMBENTUKAN ISTILAH.ppt

    4/9

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    SINONIM DAN KESINONIMAN

    Istilah yang dicipta paling sesuai dengan prinsip

    peristilahan akan dianjurkan penggunaannya sebagai istilah

    baku. Jadi bentuk sinonim yang tidak baku akan

    diketepikan dalam penggunaannya.

    Istilah yang diutamakan

    Dua kata atau lebih yang mempunyai makna yang sama, tetapi berlainan

    bentuknya, disebut sinonim. Sekiranya ada sinonim maka pilihlah :

    Contohnya ,

    Geografi (diutamakan)

    Ilmu alam (dihindari)Mikro (diutamakan)

    Renik (dihindari)

    Revolusi (dipakai)

    Ubahdesak (ditinggalkan)

    Nitrogen (dipakai)

    Zat lemas (ditinggalkan)

  • 7/29/2019 M9 ASPEK SEMANTIK, MAKNA DLM PEMBENTUKAN ISTILAH.ppt

    5/9

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    Istilah yang timbul dalam bentuk istilah asing di

    samping yang sudah ada dalam bahasa

    Melayu. Keduaduanya sebagai sinonim.

    Contohnya ,

    Absorb -- serap , absorb

    Frequency -- frekuensi , kekerapan

    Microscope -- mikroskop , teropong halus

    Relative -- relative , bandingan

    Istilah asing yang benar-benar sinonim

    diterjemahkan dengan satu istilah saja dalam

    bahasa Melayu.

    Contohnya ,

    Characteristic

    feature

    Istilah yang diizinkan

    Sinonim dalam istilah asing

    ciri

  • 7/29/2019 M9 ASPEK SEMANTIK, MAKNA DLM PEMBENTUKAN ISTILAH.ppt

    6/9

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    Istilah asing berdekatan

    Sekumpulan istilah asing yang hampirhampir

    sama tetapi digunakan menurut konteks /laras

    yang berlaainan hendaklah sedapat-dapatnya

    diterjemahkan dengan istilah yang berlainan.

    Contohnya ,

    Law -- undang

    undang

    Condition -- syaratRegulation -- peraturan

    Order -- perintah

  • 7/29/2019 M9 ASPEK SEMANTIK, MAKNA DLM PEMBENTUKAN ISTILAH.ppt

    7/9

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra MalaysiaHOMONIM DAN

    KEHOMONIMAN

    homograf Homograf ialah bentuk kata yang sama

    ejaan tetapi mungkin lain sebutannya.

    Contonya:

    Perak (logam)

    perak (terpinga

    pinga)Semak (kaji) -- semak (kusut)

    HomofonHomofon ialah bentuk atau kata yang sama

    sebutannya tetapi berlainan ejaannya.

    Contohnya:Golongan (kumpulan) gulungan

    (benda yang dilipat hingga berbentuk bulat

    panjang)

    Homonim ialah kata yang sama ejaan dan / atau sebutannya, tetapi

    mempunyai makna yang berbeza. Homonim dapat terdiri daripada homografatau homofon.

  • 7/29/2019 M9 ASPEK SEMANTIK, MAKNA DLM PEMBENTUKAN ISTILAH.ppt

    8/9

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra MalaysiaHIPONIM DAN KEHIPONIMAN

    Hiponim ialah kata yang maknanya terangkum dalam makna kata lain

    yang lebih luas, iaitu superordinatnya.

    Contohnya :

    Mawar

    Melati

    Cempaka

    Masing-masing mempunyai makna yang terangkum dalam

    bunga , iaitu superordinatnya.

    Dalam terjemahan , istilah superordinat tidak boleh diterjemahkan dengan

    salah satu hiponimnya.

    Contohnya : Liquid --- cecair bukan air -- minyak

    Insect --- serangga bukan lipas --- semut

  • 7/29/2019 M9 ASPEK SEMANTIK, MAKNA DLM PEMBENTUKAN ISTILAH.ppt

    9/9

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra MalaysiaKEPOLISEMAN

    Kepoliseman ialah kata yang mempunyai banyak makna (yang berbezabeza) tetapi berkaitan , menurut konteks penggunaannya.

    Contohnya :

    Kepala : kepala : kepala

    (orang) : (kumpulan samseng) :(kain sarung)

    Istilah asing yang polisem harus diterjemahkan sesuai dengan ertinya.

    Contohnya :a.

    head - kepala

    cushion head - topi tiang pancang

    head gate - pintu air atas

    velocity head - tinggi tenaga halaju

    b.

    fuse - fius

    detonating fuse - sumbu detonasi

    to fuse - melebur, berpadu,

    melakur