prosodi melayu dalam p&p bahasa melayu: pembentukan sahsiah

17
1 Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah Dan Jati Diri Oleh Prof. Madya Dr.Indirawati Zahid Akademi Pengajian Melayu Universiti Malaya [email protected] Pendahuluan Ramai yang kurang tahu dan/atau tidak tahu apa itu prosodi. Sebaliknya apabila disebut perkataan i-n-t-o-n-a-s-i , pasti ramai yang akan memberikan respons “ ooooo....dan sekali gus memahami apakah yang dimaksudkan dengan kata prosodi. Tidak keterlaluan jika dikatakan respons ini bertitik tolak dari keterbiasaan mendengar kata ini dalam rancangan realiti TV, sama ada rancangan realiti TV yang berobjektif untuk melahirkan penyanyi ataupun pelakon dan sebagainya. Sungguhpun begitu, jangan sama sekali terperangkap dengan penyataan mensinonimkan prosodi dan intonasi ini kerana ini hanya penjelasan yang cuba menyerdahanakan pemahaman tentang apa itu prosodi sahaja. Sebenarnya kedua-dua ilmu ini tidak sama mahupun serupa sama sekali. Prosodi mempunyai cakupan yang lebih luas berbanding intonasi yang analisisnya hanya tertumpu kepada 3 aspek, iaitu kelangsingan (pitch), kelantangan suara (intensity) dan durasi ( duration). Kesan rancangan realiti TV ini, khalayak seperti mulai terbuka mata akan kepentingan pengetahuan dan kemahiran dalam aspek ini semasa lisan. Justeru dalam makalah ini, akan dipaparkan kepentingan prosodi Melayu dalam P&P bahasa Melayu sekali gus pembentukan sahsiah dan jati diri Melayu. Perbincangan aspek prosodi dalam makalah ini merupakan satu aspek yang dapat dianggap sebagai penambahbaikan cakupan ilmu bahasa Melayu sepadan dengan objektif yang lazim ada P&P bahasa Melayu. Perbincangan ini tidak bertujuan menidakkan usaha yang dilakukan sebelum ini sebaliknya apa yang dibincangkan merupakan satu rincian pemartabatan salah satu subbidang ilmu linguistik dalam P&P di peringkat persekolahan. Penginputan aspek prosodi Melayu dalam P&P bukan sahaja akan melahirkan penutur bahasa Melayu yang sempurna lafaznya, iaitu bagi penutur natif mahupun penutur asing dan/atau penutur bahasa kedua, sebaliknya juga pembentukan sahsiah dan jati diri juga akan terbentuk. Sahsiah dan jati diri terbentuk apabila penekanan aspek prosodi dalm P&P membezakan antara lisan dan teks, iaitu lafaz dan ayat. Dalam proses membezakan dua

Upload: truonglien

Post on 17-Jan-2017

284 views

Category:

Documents


13 download

TRANSCRIPT

Page 1: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

1

Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah Dan Jati Diri

Oleh

Prof. Madya Dr.Indirawati Zahid

Akademi Pengajian Melayu

Universiti Malaya

[email protected]

Pendahuluan

Ramai yang kurang tahu dan/atau tidak tahu apa itu prosodi. Sebaliknya apabila

disebut perkataan i-n-t-o-n-a-s-i , pasti ramai yang akan memberikan respons “ ooooo....”

dan sekali gus memahami apakah yang dimaksudkan dengan kata prosodi. Tidak keterlaluan

jika dikatakan respons ini bertitik tolak dari keterbiasaan mendengar kata ini dalam

rancangan realiti TV, sama ada rancangan realiti TV yang berobjektif untuk melahirkan

penyanyi ataupun pelakon dan sebagainya. Sungguhpun begitu, jangan sama sekali

terperangkap dengan penyataan mensinonimkan prosodi dan intonasi ini kerana ini hanya

penjelasan yang cuba menyerdahanakan pemahaman tentang apa itu prosodi sahaja.

Sebenarnya kedua-dua ilmu ini tidak sama mahupun serupa sama sekali. Prosodi mempunyai

cakupan yang lebih luas berbanding intonasi yang analisisnya hanya tertumpu kepada 3 aspek,

iaitu kelangsingan (pitch), kelantangan suara (intensity) dan durasi ( duration). Kesan

rancangan realiti TV ini, khalayak seperti mulai terbuka mata akan kepentingan pengetahuan

dan kemahiran dalam aspek ini semasa lisan. Justeru dalam makalah ini, akan dipaparkan

kepentingan prosodi Melayu dalam P&P bahasa Melayu sekali gus pembentukan sahsiah dan

jati diri Melayu.

Perbincangan aspek prosodi dalam makalah ini merupakan satu aspek yang dapat

dianggap sebagai penambahbaikan cakupan ilmu bahasa Melayu sepadan dengan objektif

yang lazim ada P&P bahasa Melayu. Perbincangan ini tidak bertujuan menidakkan usaha

yang dilakukan sebelum ini sebaliknya apa yang dibincangkan merupakan satu rincian

pemartabatan salah satu subbidang ilmu linguistik dalam P&P di peringkat persekolahan.

Penginputan aspek prosodi Melayu dalam P&P bukan sahaja akan melahirkan

penutur bahasa Melayu yang sempurna lafaznya, iaitu bagi penutur natif mahupun penutur

asing dan/atau penutur bahasa kedua, sebaliknya juga pembentukan sahsiah dan jati diri juga

akan terbentuk. Sahsiah dan jati diri terbentuk apabila penekanan aspek prosodi dalm P&P

membezakan antara lisan dan teks, iaitu lafaz dan ayat. Dalam proses membezakan dua

Page 2: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

2

konsep yang asas ini, kefahaman yang mendalam tentang masyarakat penutur bahasa Melayu

akan lebih mudah difahami. Penyataan ini bertitik tolak dari sifat bahasa Melayu sebagai

bahasa intonasi, iaitu makna tersuratnya kadang kala tidak sama dengan yang tersirat. Justeru

apabila kasus seperti ini berlaku maka sering kali pengguna fitur-fitur prosodi semasa lafaz

akan menjadi rujukan makna.

Dalam P&P apa pun bahasa, penekanan kepada keterampilan berbahasa dan

berkomunikasi disalurkan melalui tumpuan pengajaran kemahiran mendengar, bertutur,

membaca dan menulis. Kesemua kemahiran ini berobjektifkan penyediaan untuk menguasai

kecekapan berbahasa dan berkomunikasi dengan menggunakan tatabahasa secara betul dan

tepat. Ini merupakan lanjutan objektif yang menekankan kemahiran yang diajarkan ini bagi

memenuhi keperluan diri, memperoleh ilmu, perhubungan sosial dan urusan harian.

Pengukuhan kepada objektif ini seterusnya direalisasikan dalam bentuk pelbagai aktiviti

dalam bahasa Melayu yang dilaksanakan di sekolah-sekolah. Melalui aktiviti yang sebegini

pengayaan kemahiran dan penguasaan menggunakan bahasa Melayu dengan tepat akan teruji.

Sungguhpun semua yang dinyatakan ini disusuli dengan pelbagai aktiviti luar kelas, sejauh

manakah aspek lisan diajarkan dengan rinci agar penguasaan dan kemahiran lisan yang

mempengaruhi pembentukan sahsiah dan jati diri ini sama seperti penguasaan aspek lain,

iaitu membaca dan menulis?

Dalam komunikasi1, perkara yang dipentingkan dari aspek lisan selain pemilihan kata,

serta struktur ayat, cara lafaz juga memainkan peranan yang penting. Sering kali juga berlaku

pemilihan kata dan struktur ayatnya sudah sempurna tetapi apabila lafaznya tidak “kena”

maka pengukuhan makna yang disampaikan itu sudah tidak lagi mencerminkan apa yang

tersurat dalam kata-kata/ungkapan tersebut. Tatabahasa Dewan ada menyatakan penggunaan

partikel – lah dalam ayat perintah berfungsi sebagai “pelembut” bicara2 walau bagaimanapun

kerana prosodi, lafaz seperti tolonglah, cepatlah, masuklah dan sebagainya akan berbunyi

“kasar” apabila dilafazkan dengan nada suara yang mempunya ton dan intonasi yang tidak

memenuhi prosodi Melayu. Menurut Couper-Kuhlen, E (1986:116) when lexical content or

1 Bahasa Melayu merupakan bahasa intonasi, penutur natif lazimnya bermain-main dengan turun naik nada

suara dalam menyampaikan sesuatu makna ujaran yang dirujuk. Sering kali makna implisit ujaran diperoleh

dengan persepsi ke atas fitur-fitur prosodi yang digunakan. 2

Ini konsep penulis untuk merujuk kepada penyataan dalam buku ini dalam merujuk kepada makna

melembutkan . … partikel – lah untuk melembutkannya di samping menegaskan predikat.

Page 3: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

3

syntactic/textual structure are at odds with intonation, it is often the meaning derived from

intonation which prevails3: ...

Dan penyataan di bawah memperkukuh penyataan yang tersebut di atas.

... we often react violently to the intonational meanings than to the lexical ones; if a man’s

tone of voice belies his words, we immediately assume that the intonation more faithfully

reflects his true linguistic intentions...

(Pike 1945:22)

Pembinaan sahsiah dan jati diri negara bangsa sebenarnya bertitik tolak dari aspek

yang dibicarakan ini. Aspek ini tidak keterlaluan jika dikatakan sebagai “terlepas pandang”

kerana sistem pendidikan sejak dahulu dan kini ternyata tidak memberikan perhatian kepada

aspek ini. Fokus hanya tertumpu kepada aspek lain dalam bahasa seperti sintaksis, morfologi

dan semantik. Sungguh pun aspek semantik diberikan fokus dalam P&P4 namun aspek

semantik yang ditekankan pula ternyata tidak dihubungkan dengan aspek prosodi yang

berperanan dalam mendukung makna tersurat dan tersirat yang diungkap dalam komunikasi

lisan sehari-hari. Apabila perkara seperti ini berlaku, maka kepincangan dalam pembentukan

sahsiah dan jati diri akan berlaku dan implikasinya generasi baru yang lahir tidak lagi

mementingkan perkaitan antara semantik dan prosodi atau sekiranya sedar akan hubungan

kedua-duanya kemahiran menghubungkannya pula tiada atau tidak persis seperti objektif

komunikasi yang ingin dicapai. Dan seandainya ini berlaku maka pastilah generasi baru

mewarisi kepincangan ini merupakan cerminan kegagalan sistem pendidikan informal dalam

masyarakat dan formal yang diikuti.

Pendidikan prasekolah juga menekankan aspek yang sama dan seperti yang

dinyatakan di atas, aras pembelajarannya pastilah berbeza sesuai dengan tahap umur murid

semasa itu. Dan apa yang sering kali berlaku, guru-guru menerapkan aspek pengajaran ini

melalui aktiviti membacakan buku cerita5 dan kemudiannya diikuti dengan lakonan, main

peranan dan sebagainya. Perlu ditekankan, murid-murid prasekolah bukan hanya terdedah

3 Rujuk pandangan Ladd (1978) yang kurang bersetuju dalam hal ini. Menurut beliau … words may also

override intonation. 4 Pengajaran dan pembelajaran

5 Ibu bapa hari ini juga (khususnya mereka yang terdedah kepada sistem pendidikan tinggi) sering kali

membacakan buku cerita kepada anak-anak masing-masing. Dan pembacaan buku cerita ini dilakukan sejak

anak-anak ini masih di dalam kandungan lagi. Malahan jika diteliti cara bagaimana pembacaan cerita (story

telling) ini dilakukan, pasti pembaca akan bersetuju bahawa aktiviti sebegini agak banyak bermain dengan

intonasi.

Page 4: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

4

kepada aspek intonasi apabila mulai bersekolah sebaliknya pada pendapat penulis aspek

intonasi di peringkat prasekolah sehingga persekolahan tinggi merupakan aspek pengukuhan

kepada apa yang sedia murid-murid/kanak-kanak ini warisi daripada ibu bapa, penjaga dan

persekitaran bahasa. Penyataan ini diperkukuh oleh Key, M.R. (1975:51) yang menyatakan

bahawa pola intonasi merupakan elemen pertama yang dipelajari oleh seorang bayi.

Sementara itu apabila murid-murid/kanak-kanak mula meningkat usia, peranan ini lebih

banyak diambil alih oleh media sama ada elektronik ataupun bercetak. Berbanding dengan

media cetak, media elektronik6 merupakan saluran media yang paling berpengaruh kerana

menyediakan bentuk program yang bersifat audio dan audiovisual yang menarik perhatian

kanak-kanak. Atas kepelbagaian bentuk kehadiran aspek intonasi ini dalam kehidupan

seharian dari seawal usia seseorang itu mula boleh memahami dan berkomunikasi maka

didapati aspek ini kelihatannya agak kurang mendapat tumpuan yang khusus atau kurang

diberikan perhatian. Ini disokong pula dengan buku yang menjadi rujukan utama, iaitu buku

tatabahasa pegangan Tatabahasa Dewan Edisi Baharu yang jika diteliti kandungan aspek

intonasi dalam buku ini, kelihatannya aspek ini amat kecil diberikan tumpuan

penghuraiannya berbanding dengan topik-topik yang lainnya. Adakah kerana perkara-perkara

yang disebutkan di atas maka aspek ini kelihatan agak kurang dipentingkan dalam

pengajaran? Atau adakah kerana andaian kemahiran berkomunikasi ini sedia diwarisi sejak

kecil dari ibu bapa maka langue7 yang ada dalam diri setiap orang yang sempurna itu sudah

memadai? Kesemua persoalan ini akan cuba dibincangkan dalam bahagian yang selanjutnya.

Prosodi

Prosodi merupakan satu konsep yang antara lainnya mencakupi fitur-fitur seperti

tekanan, intonasi, jeda, kadar tuturan, kualiti serta kualifier suara dan sebagainya.

Sehubungan dengan itu apabila menyentuh aspek prosodi dalam P&P, maka secara tidak

langsung seperti yang dinyatakan pada bahagian awal, fitur-fitur yang wujud dalam lisan itu

perlu dihuraikan secara mendetail. Dalam P&P, prosodi yang lengkap mesti diajar dan

ditekankan. Pengetahuan tentang ini mesti dijelaskan satu persatu tanpa membuat tanggapan

bahawa para pelajar sudah memperoleh dan memilikinya sejak mereka masih bayi dan proses

pengayaan pengetahuan ini berkembang seiring masa. Jika tanggapan ini menjadi pegangan

dan terus menjadi kepercayaan, pengetahuan yang ada tersebut sebenarnya tidak diperkaya

6 Termasuk kemudahan internet yang kini amat mudah diakses dari mana-mana lokasi sahaja.

7 Sistem bahasa yang diturunkan dari satu generasi ke satu generasi. Contohnya , tatabahasa, sintaksis dan kosa

kata (lihat Kamus Linguistik, halaman 145).

Page 5: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

5

sebaliknya tekal pada tahap yang sangat minimum untuk dipergunakan seiring masa, iaitu

pada pandangan penulis, ia sekadar sesuai untuk tujuan komunikasi dan dianggap lisan

bahasa Melayu yang rendah8.

Fitur-fitur yang dinyatakan di atas digunakan secara terancang. Otak manusia yang

normal merancang dan memproses segala maklumat. Maklumat diperoleh dari banyak

sumber seperti laporan, televisyen, radio, internet dan sebagainya dan segala yang diinputkan

dalam otak seseorang individu akan diproses. Ini diikuti dengan peranan otak yang

kemudiannya memilih dari sejumlah pelbagai cara output yang sesuai dengan objektif

komunikasi. Output yang dipilih boleh secara bertulis atau lisan yang disampaikan dalam

pelbagai cara seperti laporan, pembentangan, komunikasi harian dan sebagainya.Dan cara

penyampaian ini pula mempunyai aturan yang tertentu yang harus dipatuhi sesuai dengan

norma yang ada dalam masayarakat penutur bahasa itu sendiri.

Seandainya lisan yang dipilih maka keputusan perlu dilakukan antaranya dalam

memilih kata, memilih struktur, memikirkan ton dan intonasi yang sesuai dan kedudukan

aksen dalam ujaran. Seperti bentuk teks bertulis, lisan juga mengambil kira banyak perkara

sebelum dilafaz bagi memastikan apa yang menjadi objektif si penutur akan tercapai9.

Sehubungan dengan itu, P&P aspek prosodi tidak boleh dipandang remeh.Mengangkat

bahasa Melayu sebagai bahasa antarabangsa mestilah dilakukan dengan menjelaskan prosodi

Melayu itu sendiri agar objektif P&P-nya bukan sahaja melahirkan pelajar yang boleh dan

mampu berbahasa Melayu sebaliknya menguasai dan menjiwai Melayu itu sendiri.

Membuat keputusan bagaimana sesuatu ujaran itu harus dilafazkan bukan perkara

yang mudah kerana bahasa Melayu terikat kemas dengan budaya masyarakatnya yang

terkenal dengan mementingkan sopan santun dan berbudi pekerti. Justeru, dalam usaha

menghasilkan output yang sesempurna mungkin, otak bekerja keras agar lisan yang menjadi

output itu sempurna tanpa menimbulkan masalah komunikasi ataupun bebas konflik. Dan

inilah aspek prosodi Melayu yang mesti ditekankan dalam P&P bahasa Melayu.

8 Kecuali seseorang individu itu mempunyai inisiatif, mempelajari fitur-fitur ini secara pemerhatian, melakukan

proses penaakulan, menilai dan sebagainya, maka besar kemungkinan aspek prosodi Melayunya lebih sempurna

sungguhpun begitu konsep asas yang tepat mungkin tidak diketahui. Selain itu sejauh mana apa yang diketahui

itu betul masih menjadi persoalan. 9 Tambahan pula sering kali apa yang tersurat tidak sama dengan yang tersirat. Lafaz intonasi sering kali

diterima sebagai pendukung makna yang sebenarnya berbanding kata leksikal itu sendiri. Misalnya kata

silakanlah jika lafaz intonasinya tidak mewakili makna emosi yang seharusnya, maka boleh sahaja kata ini

membawa makna yang sebaliknya. Begitu juga kata pergi = menyuruh beredar, tetapi jika intonasinya tidak

mendukung makna sedemikian, maka kata pergi = melarang dari pergi.

Page 6: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

6

Prosodi Melayu

P&P bahasa Melayu perlu dilihat bertujuan mengangkat bahasa Melayu ke satu aras yang

membanggakan. Tujuan pengajarannya bukan hanya setakat melepaskan batuk di tangga

sahaja. P&P bahasa Melayu semestinya berjaya melahirkan para pelajar yang bukan sahaja

berkebolehan malah berkemampuan bertutur sebaik atau sebagus penutur natif bahasa

Melayu sendiri. Dan P&P yang menyuntik prosodi Melayu ini mesti dimanfaat juga oleh

para pelajar Melayu kerana label bangsa atau kaum tidak sama sekali mencerminkan

kemampuan prosodi seseorang individu. Penyataan ini berpunca dari kesan persekitaran 10

yang wujud pada hari ini yang banyak mempengaruhi lisan para pelajar.

Paling awal yang perlu dijelaskan kepada para pelajar ialah sifat bahasa Melayu itu

sendiri yang merupakan bahasa yang tanpa tekanan prosodi katanya11

. Penjelasan seperti ini

pada pandangan peribadi dan pengetahuan penulis tidak pernah dibincangkan malah tidak

dimaklumkan kepada para pelajar baik di sekolah rendah atau menengah. Sementara itu

kebanyakan linguis tempatan12

pula ada yang kurang jelas dengan perkara ini sungguhpun

tidak dinafikan sesetengah linguis maklum akan penyataan seperti ini.

Sehubungan dengan itu secara berperingkat-peringkat perlu dijelaskan tentang

konsep-konsep yang perlu diketahui dan difahami. Dengan tidak menyentuh aspek fon dalam

bahasa Melayu13

, penulis langsung kepada aras yang berikutnya, iaitu kata. Sebelum fitur-

fitur prosodi dijelaskan, aspek register perlu diterangkan. Register merujuk kepada aras nilai

kelangsingan antara gender yang berbeza. Antara gender lelaki dan perempuan, perempuan

mempunyai nilai F0 yang tinggi berbanding dengan lelaki. Justeru apabila seseorang

individu cuba meniru-niru salah satu nilai F0 antara suara lelaki atau perempuan, perlakuan

ini tidak akan berjaya dilakukan sebaliknya lafaz yang kedengaran akan janggal sama sekali.

Begitu juga seseorang kanak-kanak mempunyai nilai kelangsingan yang lebih tinggi

berbanding dengan orang dewasa.

10

Misalnya pengaruh bahasa internet yang merupakan cerminan lisan hari ini yang lazimnya digunakan oleh

para pelajar yang terdiri daripada golongan remaja ternyata sudah jauh menyimpang dari lisan yang “sempurna”,

baku dan asli “bunyi” Melayunya.Sebaliknya lafaz yang kedengaran jelas beraksen bahasa asing seperti bahasa

Cina, Tamil, Inggeris dan sebagainya. Bagi orang asing yang mempelajarinya, contohnya pelajar Cina di

SRJK(C), kebanyakan mereka bertutur bahasa Melayu dengan aksen Cina. 11

Pembentangan hasil akhir analisis penulis On the stresslessness of the Malaysian Malay word dalam Prosody

Meeting, di Radboud Nijmegen University, Netherlands pada 24hb Jun 2009. Rujuk van Heuven; Van zanten

dan rakan-rakan. 12

Kajian tentang perkara ini sebenarnya banyak dilakukan oleh sarjana luar negara dan Indonesia.Dan kadang

kala hasil kajian ini tidak sampai ke Malaysia. 13

Perbezaan antara fonologi dan fonetik juga harus dijelaskan kerana dalam prosodi sering kali berlaku lafaz

yang dihasilkan dapat dilabelkan sebagai mempunyai fonologi yang sama tetapi fonetik yang berbeza.

Page 7: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

7

Selanjutnya konsep yang perlu dijelaskan ialah tekanan (stress). Tekanan pada aras

kata dalam bahasa Melayu tidak berada pada posisi yang tetap. Implikasi kepada situasi ini,

dalam P&P perlu dijelaskan mengapa bahasa Melayu dilabelkan sedemikian rupa. Pengajar

atau guru seharusnya jelas tentang perkara ini kerana apabila label bahasa tanpa tekanan

dirujuk kepada bahasa Melayu, maka ini bererti bahasa Melayu memiliki sifat yang

bertentangan, iaitu bahasa intonasi. Penyataan bahasa tanpa tekanan memberikan 2 implikasi

kepada para pelajar, iaitu bahasa yang mudah untuk dipelajari dan sukar untuk dipelajari.

Tanggapan bahawa bahasa Melayu mudah dipelajari berlaku kerana andaian bahawa bahasa

Melayu tidak ada sistem yang rigid sehingga “memaksa” proses penghafalan berlaku dalam

memastikan kedudukan tekanan berada pada lokasi yang tertentu. Sebaliknya P&P menjadi

sukar kerana ketiadaan sistem yang disebutkan di atas. Bagi pelajar asing yang sudah terbiasa

dengan bahasa ibunda atau bahasa asing lain yang memiliki sistem tekanan yang tetap lokasi,

bahasa Melayu dianggap sukar kerana lokasi tekanan pada aras kata boleh berlaku di mana-

mana suku kata dan situasi menjadi lebih sukar apabila makna emosi sering kali seiring

dengan lafaz sesuatu kata. Sementara itu, apabila tiada tekanan pada aras kata yang spesifik

lokasinya, dari sisi yang lain, mungkin pelajar memikirkan ia mudah untuk dipelajari kerana

apa pun cara lafaz yang dihasilkan, kata tersebut akan dapat difahami dan yang penting sekali

gramatis walaupun aksennya tidak berbunyi asli Melayu. Jika tanggapan yang kedua ini

dipegang, maka salah faham pasti akan kerap timbul kerana penutur natif Melayu “bermain”

dengan prosodi dalam menyampaikan makna sesuatu ujaran. Konsep satu ayat dapat

disampaikan dengan lebih dari satu intonasi dan satu intonasi dapat diaplikasikan ke atas

lebih dari satu ayat perlu dijelaskan kepada para pelajar14

.

Seterusnya konsep intonasi, yang melibatkan nada tinggi dan rendah dalam

menyampaikan sesuatu ujaran perlu dijelaskan kepada para pelajar. Turun naik nada suara

dalam menyampaikan sesuatu ujaran berhubungan rapat dengan makna ayat dan emosi.

Justeru selain penting diketahui aspek pola yang rencam ini, pengetahuan dan kemahiran

dalam menggunakannya akan membantu pelajar mengaplikasikannya dalam medium yang

lain seperti syarahan, lakonan, pengantaraan atau pengacaraan dan sebagainya. Malah jika

didalami aspek prosodi ini, pengetahuan dan kemahiran yang ada boleh digunakan untuk

bidang perubatan, iaitu terapi tuturan.15

14

Rujuk tesis Ph.D Pierrehumbert. 15

Indirawati Zahid, 2009 , “Prospeks Kerjaya Dalam Bidang Fonetik” dalam Majalah Dewan Bahasa, Jilid 9

Bilangan 9, DBP.

Page 8: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

8

Kualiti dan kualifier suara membincangkan tentang kejelasan suara dan makna emosi

semasa lafaz. Dalam hal ini tentulah suara orang yang berbisik sama sekali tidak akan sama

dengan suara orang yang bercakap dengan nada yang biasa, begitu juga suara orang yang

sedang menangis, marah dan sebagainya. Persoalan kualiti dan kualifier suara ini dijelaskan

agar sesuai situasi dan cara misalnya dalam pembacaan berita selain perlu menggunakan pola

intonasi ayat penyata yang berakhir dengan nada rendah atau L (low), kadar tuturan pula

tidak boleh terlalu laju atau perlahan kerana objektif penyampaian berita itu sendiri yang

perlu diambil kira.Sebaliknya pula dalam perantaraan acara sukan yang bersifat ceria, aktif

dan kadang kala serius, maka pastilah cara penyampaiannya tidak akan sama dengan

penyampain berita. Kesemua ini perlu dijelaskan kepada pelajar berserta contoh yang sesuai,

bersifat semasa dan kepelbagaian cara penyampaiannya.

Dalam lafaz ujaran, turun naik nada suara yang membentuk sesuatu pola intonasi

diberikan aksen tertentu pada kata-kata yang membina struktur ayat tersebut. Aksen diberikan

kepada kata-kata yang tertentu16

dalam sesuatu binaan ayat bagi menekankan sesuatu info

yang diutamakan dari sejumlah kata yang membina struktur ayat tersebut. Sebagai penutur

natif atau penutur bahasa Melayu, penentuan posisi aksen dalam binaan ayat dilakukan secara

terancang dalam otak yang berfungsi mengatur kesemua maklumat sesuai objektif yang

ditentukan sedari awal.

Sehubungan dengan ini perkara yang dibincangkan di atas perlulah ditekankan kepada

para pelajar agar kefahaman yang jelas akan diperoleh. Sungguh pun begitu, para guru

perlulah diberikan penerangan khusus agar dapat menyampaikan pengetahuan dan kemahiran

ini dengan baik dan lancar kepada pelajar.

Penghuraian di atas ternyata memperlihatkan betapa prosodi Melayu perlu diajarkan

dengan tujuan memperjelaskan mengapa dan bagaimana prosodi Melayu. Persoalan mengapa

di sini antara lain menekankan jawapan, antaranya;

1. Budaya Melayu sangat mementingkan kesantunan dalam berbahasa. Kesantunan akan

tercermin atau dipaparkan melalui kualiti bahasa yang digunakan.

2. Audiens sama ada kanak-kanak, orang tua, remaja mempunyai pola bahasa dan prosodinya

yang tersendiri. Dan ini menyebabkan bahasa yang digunakan, iaitu prosodi antara lapisan

umur ini tidak boleh disamakan.

16

Ini berbeza dengan bahasa yang mempunyai tekanan misalnya bahasa Belanda. Bahasa yang mempunyai

tekanan, sering kali kedudukan aksennya dalam ujaran sama dengan posisi tekanan dalam kata tersebut. Rujuk

van Heuven dan Gussenhoven.

Page 9: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

9

3. Latar belakang pendidikan juga antara faktor mengapa prosodi perlu dijelaskan, iaitu

individu yang berpendidikan tinggi mempunyai pengetahuan dan kemahiran dalam

menggunakan bahasa dan prosodi yang baik dan sesuai konteks.

4. Objektif lisan ,iaitu prosodi penyampaian berita/maklumat, cerita, info sukan dan

sebagainya tidak sama, ini menyebabkan prosodi perlu dipelajari sesuai konteks dan

fungsinya.

Sementara itu, persoalan bagaimana aspek ini perlu diajarkan dan dipelajari? Jawapan untuk

soalan ini ialah dengan pengemukaaan pelbagai contoh korpus lisan yang ada dan diterima

pakai dalam masyarakat penutur, membuat penilaian secara persepsi kualiti lisan yang terbaik

dan mencari kecenderungan pola yang meluas diterima pakai.

Penambahbaikan P&P Bahasa Melayu

Dengan tidak menafikan usaha yang telah dilakukan sebelum ini, penulis sekadar

mengemukakan cadangan tentang penekanan input prosodi Melayu dalam P&P. Seperti yang

telah dinyatakan di bahagian sebelum ini, prosodi Melayu bersifat eksklusif. Ini bererti

sungguhpun bahasa yang dipelajari itu merupakan bahasa dalam keluarga yang sama,

prosodinya tetap berbeza. Ambil sahaja contoh antara bahasa Melayu dan bahasa Indonesia,

kedua-dua bahasa ini merupakan bahasa dalam keluarga Austronesia yang termasuk dalam

subkumpulan Malayic, iaitu Malayo-Polinesia Barat (Adelaar: 2005), tetapi ternyata sekali

prosodi antara kedua-duanya sangat berbeza sehingga apa yang kerap kali berlaku17

apabila

dua individu dari dua bahasa ini bertemu, kecenderungan penutur natif Melayu mengubah

cara lafaz ke prosodi bahasa Indonesia18

itu agak tinggi juga. Penyataan ini sekali gus

menjelaskan bahawa pentingnya prosodi dalam proses P&P bahasa Melayu.Dan dalam usaha

menginputkan aspek ini penggunaan teknologi semasa harus diutamakan.

Penggunaan teknologi semasa harus digalakkan tambahan pula kemudahan yang

disediakan di sekolah-sekolah hari ini sudah baik berbanding suatu masa dahulu. Lanjutan itu,

dalam menjadikan P&P prosodi Melayu menarik serta menyeronokkan untuk dipelajari,

penulis mencadangkan program Praat, iaitu satu program menganalisis data fonetik

digunakan. Melalui program ini, data bunyi boleh dirakamkan atau boleh juga digunakan

17

Berdasarkan pemerhatian dan pengalaman penulis. 18

Khususnya jika bertemu dengan orang Indonesia dari Pulau Jawa. Sementara orang Indonesia dari sebelah

Sumatera, prosodi Melayunya tidak jauh berbeza dengan bahasa Melayu Malaysia walaupun tidak dinafikan

kewujudan nilai fitur yang tidak sama itu tetap ada.

Page 10: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

10

rakaman sedia ada dalam program untuk dianalisis. Dalam program ini data bunyi dianalisis

dan diperlihatkan pergerakan kelangsingannya selain dapat diukur tinggi rendah fundamental

frekuensi (F0), durasi dan intensitinya. Mungkin segala angka dan unit-unit nilainya tidak

membawa apa-apa erti dalam kalangan para pelajar namun secara tersiratnya pelajar

didedahkan anggaran dan ukuran tepat yang diterima pakai dalam prosodi Melayu19

misalnya

dalam data analisis, nilai kelangsingan suara, kelantangan suara dan kepanjangan (tempo)

yang digunakan ternyata bersifat informatif bukan sahaja makna ayat dan ujaran sahaja

sebaliknya makna emosi juga

Makna emosi dapat dipamerkan antaranya dengan penggunaan parameter dalam

intonasi, iaitu fundamental frekuensi (F0), intensiti dan durasi. Seperti yang dinyatakan

sebelum ini, makna yang tersurat tidak semestinya sama dengan makna yang tersirat.

Implikasi prosodi lazimya memberikan makna sebenar yang dirujuk oleh seseorang penutur.

Dalam membicarakan aspek ini, rancangan animasi berunsur pendidikan, Upin &

Ipin20

telah dijadikan data perbincangan yang memaparkan bagaimana prosodi Melayu yang

bersifat semasa digunakan dan diterima pakai. Data analisis yang melibatkan fitur-fitur

prosodi ini dapat digunakan dalam P&P misalnya dalam membuat simulasi, interpretasi

makna ujaran dan penilaian mengapa sesuatu ujaran yang dilafazkan sedemikian rupa

mendukung sesuatu makna yang tertentu. Inilah yang cuba dipaparkan dalam P&P bahasa

Melayu dengan harapan para pelajar sama ada pelajar bahasa Melayu sebagai bahasa pertama

atau kedua dan bahasa asing memanfaatkan cara lafaz yang diterima pakai.Bagi pelajar

bahasa Melayu sebagai bahasa kedua dan khususnya bahasa asing, prosodi yang asing bagi

pendengaran mereka menyebabkan makna emosi yang tersirat tidak dapat difahami dengan

betul. Yang menjadi pegangan mereka ini ialah bentuk tersurat atau teks bertulisnya sahaja.

Berdasarkan pengalaman penulis semasa di Belanda baru-baru ini, seorang pelajar sarjana

yang membuat kajian tentang bahasa Melayu-Maluku tetapi tidak begitu memahami bahasa

tersebut, terpaksa menggunakan penutur natif dan penutur yang memahami bahasa ini untuk

menverifikasi data ujarannya semasa proses pelabelan jenis intonasi ujaran, frasa intonasi dan

makna emosi sebelum analisis lengkap dilakukan. Situasi ini memperkukuh penyataan

bahawa prosodi sesuatu bahasa itu bersifat eksklusif dan mesti dipelajari dalam memahami

dengan mendalam sesuatu bahasa tersebut. Dalam kasus bahasa Melayu yang berhasrat

19

Julat yang diterima pakai dalam lafaz bunyi. 20

Sekadar satu contoh yang diambil dan bersifat semasa.

Page 11: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

11

menjadi bahasa antarabangsa, maka aspek ini tidak lagi boleh dipandang remeh. Usaha

penambahbaikan perlu dilakukan demi memperlengkap P&P yang sedia ada.

Penambahbaikan yang dicadangkan ini juga akan menjadikan P&P lebih menarik dan

menyeronokkan kerana para pelajar mengambil bahagian dalam aktiviti yang dilakukan dan

penilaian yang dilakukan sesama sendiri akan memudahkan proses P&P.

Kecanggihan program komputer Praat yang boleh dimuat turun dari internet secara

percuma perlu dimanfaatkan oleh para guru/pengajar dan pelajar agar dapat melakukan

analisis ringkas bagaimana prosodi Melayu boleh dianalisis secara eksperimental21

. Dengan

menggunakan program ini juga, konsep-konsep lain dalam prosodi seperti bunyi monotonous

dapat dijelaskan dengan tepat sekali gus diterangkan mengapa lafaz bunyi yang sedemikian

tidak boleh diterima pakai. Dan semasa menjelas dan membincangkan perkara ini, parameter

seperti fundamental frekuensi (F0), intensiti dan durasi dapat diterangkan dengan baik.

Grafik 1 di bawah memperlihatkan tetingkap Manipulasi data bunyi yang asli yang

mencakupi makro dan mikro intonasi.

Grafik 1

Yang berikut pula grafik tetingkap Manipulasi data bunyi yang sama seperti yang terkandung

dalam Grafik 1 tetapi Grafik 2 ini, manipulasi kelangsingan telah dilakukan dengan

21

Suatu masa dahulu tanpa adanya program ini, untuk menvisualisasikan data bunyi merupakan sesuatu yang

mustahil apatah lagi jika mahu menganalisis dan memanipulasi data bunyi yang sedia terakam sebagai data.

Pergerakan

kelangsingan. Dapat

dilihat turun naik nada

yang berlaku semasa

lafaz.

Page 12: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

12

menghapuskan semua pergerakan kelangsingan yang ada sebaliknya data bunyi yang

dimanipulasi ini menghasilkan bunyi monotonous22

.

Grafik 2

Bagi memudahkan kefahaman pelajar, grafik dan data bunyi yang dimanipulasi ini

diperdengarkan untuk mereka menilai sendiri kualiti prosodi tersebut. Adakah bunyi yang

telah dihapuskan pergerakan kelangsingan, iaitu sudah dihilangkan turun naik nada yang

wujud boleh diterima pakai? Sekiranya ia diterima, apakah alasan yang memungkinkan ia

diterima dan jika tidak, apakah alasan untuk menolak lafaz yang sebegini? Perbincangan

yang mendalam tentang aspek pentingnya lafaz yang mempunyai intonasi diperlihatkan

melalui program ini apabila pelajar itu sendiri memanipulasi data bunyi yang ada dan

seterusnya membuat penilaian terhadap kualiti bunyi yang terhasil.

Lihat pula Grafik 3, lafaz bunyi dimonotonous pada bahagian awal ujaran dan akhir

ujaran, sementara lafaz di tengah-tengah ujaran ini mengekalkan lafaz aslinya.

22

Penulis akan memperdengarkan bunyi monotonous yang dihasilkan ini.

Pergerakan kelangsingan

yang asal (berwarna

kelabu). Rujuk Grafik 1.

Pergerakan kelangsingan yang

dimanipulasi dengan

menghasilkan garis lurus –

tanpa turun naik nada.Ini

yang dilabelkan sebagai

monotonous.

Page 13: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

13

Grafik 3

Dalam Grafik 3, lafaz monotonous dilakukan pada frasa intonasi awal dan akhir

ujaran. Dalam lafaz ini, pemisahan antara satu frasa intonasi dengan frasa intonasi yang lain

seperti dalam Grafik 3 dilakukan melalui penggunaan jeda. Jeda di sini berfungsi sebagai

segmentasi unit maklumat. Dan apabila data bunyi yang dianalisis ini dapat diperlihatkan,

maka sudah pasti pelajar akan dapat mengenal pasti parameter yang digunakan selain

segmentasi unit maklumat dalam ujaran.

Justeru menggalakkan pelajar bermain-main dengan program Praat ini pasti akan

mendedahkan secara langsung cara menggunakan prosodi Melayu yang betul. Dan P&P

yang sebegini akan sekali gus membuka minat pelajar untuk mendalami ilmu linguistik dan

mendapatkan idea baru.

Rumusan

Prosodi merupakan aspek yang kurang diberikan tumpuan dalam P&P bahasa Melayu.

Aspek ini diajarkan tanpa pemberian fokus yang sepatutnya. Implikasi dari P&P seperti ini

prosodi Melayu tidak dapat disampaikan secara holistik dan penguasaan dan kemahiran

pelajar dalam kata lain belum mencapai objektif yang sepatutnya.

Dalam mengangkat bahasa Melayu menjadi bahasa dunia, persoalan P&P perlu dilihat

semula dan proses penambahbaikan perlu dilakukan agar aspek-aspek yang dahulunya kurang

diberikan perhatian kini diberikan tumpuan. Tanggapan bahawa prosodi Melayu itu sedia

Page 14: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

14

dimiliki sejak azali dan tidak perlu dipelajari perlu diperbetulkan. Perlu diingat, P&P yang

menarik dan menyeronokkan tentu akan mendorong pelajar bahasa pertama, kedua dan

bahasa asing untuk mempelajari bahasa Melayu dengan sesungguhnya. Dan sebagaimana

yang diketahui ramai mempelajari bahasa ini tidak seperti mempelajari mata pelajaran yang

lain, menpelajari bahasa bererti “masuk” dalam budaya masyarakat penutur bahasa yang

dipelajari. Dan untuk masuk ke dalam jiwa raga masyarakat bahasa sasaran, prosodi bahasa

tersebut perlu dipelajari dan pelbagai contoh perlu diperlihatkan.

Secara keseluruhannya soal sama ada mampu atau tidak bahasa Melayu menjadi

bahasa antarabangsa bukan persoalannya lagi. Apa yang perlu difikirkan sekarang ialah

pemantapan dan penambahbaikan usaha yang telah dilakukan sejak sekian lama. Pemantapan

dan penambahbaikan ini sangat bergantung kepada kebijaksanaan masyarakat penutur bahasa

Melayu itu sendiri kerana persoalan kemampuan tidak perlu diragui lagi.Segala yang

dilakukan mestilah seiring dengan peredaran masa agar perkembangan dan proses P&P

bahasa Melayu sentiasa segar sepanjang masa. Belajar bahasa perlu menimbulkan rasa

keseronokan, tanpa rasa keseronokan, belajar bahasa akan menjemukan, menjadi susah dan

membosankan.

Rujukan

Adelaar, A. (2005). The Austronesian languages of Asia and Madagascar: A historical

perspective. In Adelaar, A., Himmelmann, N.(Eds.), The Austronesian languages of Asia and

Madagascar ( pp. 1-42) Routledge.London/New York.

Arnfield, S.C., 1994. “Prosody And Syntax In Corpus Based Analysis Of Spoken English”.

Tesis PhD. School of Computer Studies. Universiti Leeds.

Asraf H.Wahab, 1981. Intonasi dalam Hubungannya dengan Sintaksis Bahasa Melayu.

Sasbadi Sdn Bhd: Petaling Jaya.

CD-ROM Buku Teks Bahasa Melayu

Cohn, A. (1989). Stress in Indonesian and bracketing paradoxes. Natural Language and

Linguistic Theory 7, pp.167-216

Page 15: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

15

Cohn, A., McCarthy, J., (1994). Alignment and parallelism in Indonesian. Working Papers of

the Cornell Phonetics Laboratory 12, pp 53-137

Couper-Kuhlen, E., 1986. An Introduction To English Prosody. London: Edward Arnold.

Gerth van Wijk,D., (1985).Tatabahasa Melayu. Jakarta:Dhambatan.ILDEP

Halim,A., (1984). Intonation in relation to syntax in Indonesian. Canberra:The Australian

National University. Pacific Linguistics D36

Halliday, M.A.K., 1967. Intonation and Grammar in British English. Mouton, The Hague.

Indirawati @ Indrawati Zahid, 2003. “Kajian Intonasi Fonetik Eksperimental : Realisasi

Makna Emosi Filem Sembilu 1 dan 2”. Tesis Ph.D. Kuala Lumpur : Akademi Pengajian

Melayu, Universiti Malaya.

_______________________ dan Mardian Shah Omar. (2006). Fonetik dan Fonologi Bahasa

Melayu, PTS Publication, KL

________________________. 2009. “On the stresslessness of the Malaysian Malay word”,

kertas pembentangan di Prosody Meeting, di Radboud Nijmegen University, Netherlands

pada 24 Jun 2009.

________________________, 2009. “Prospek Kerjaya dalam Bidang Fonetik” Dewan

Bahasa Ogos 2009, Jilid 9 Bilangan 9. DBP:KL

_______________________, 2009. “Prosodi Melayu dalam P&P Bahasa Melayu” dalam

Prosiding Persidangan Bahasa Melayu Bahasa Dunia, 28-30 September 2009, Persada Johor,

Johor Baharu.

Key, M.R., (1975). Paralanguage And Kinesics (Nonverbal Communication).The

Scarecrow Press, Inc. Metuchen, N.J.

Page 16: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

16

Laksman,M., (1994). Location of stress in Indonesian words and sentences. In Odé.C.,van

Heuven, V. (Eds), Experimental studies of Indonesian prosody (pp.108-139). Department of

Language and Culture of South East Asia and Ocenia, Leiden University.

Laver, J., (1994) . Principles of Phonetics. Cambridge: University Press

Nik Safiah Karim at.el. 2008. Tatabahasa Dewan, Edisi Ketiga. Kuala Lumpur: Dewan

Bahasa dan Pustaka.

Odé, C. (1994). On perception of prominence in Indonesian. In Cecilia Odé & Vincent J.van

Hueven (Eds), Experimental S\studies of Indonesian prosody (pp. 27-69) Department of

Language and Culture of South East Asia and Ocenia, Leiden University.

Pike, K.L., 1945. The Intonation Of American English. University Of Michigan Publications.

Linguistics 1.Ann Arbor.Mich.

Sukatan Pelajaran Kurikulum Bersepadu Sekolah Rendah Bahasa Melayu 2003, Pusat

Perkembangan Kurikulum, Kementerian Pendidikan Malaysia.

Sukatan Pelajaran Kurikulum Bersepadu Sekolah Menengah Bahasa Melayu 2001, Pusat

Perkembangan Kurikulum, Kementerian Pendidikan Malaysia.

Van Heuven,V.J., Roosman, L, van Zanten, E., (2008). Betawi Malay word prosody. Lingua

118 (9) 1271-1287

van Zanten, E., Goedemans, R., Pacilly, J., (2003). The status of word stress in Indonesian .

In: van de Wijer, J., van Heuven, V., van der Hulst, H. (Eds), The phonological spectrum, vol

2: Suprasegmental structure (pp.151-175). John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.

van Zanten, E., van Heuven, V., (1998). Word stress in Indonesian: its communicative

relevance. Biddragen tot de Taal-Land-en Volkenkunde 154, 129-149.

www.praat.org

Page 17: Prosodi Melayu Dalam P&P Bahasa Melayu: Pembentukan Sahsiah

17