memoria anual 2015

16
2015 Peru Annual Report

Upload: heifer-peru

Post on 23-Jul-2016

223 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Memoria anual 2015

2015 Peru Annual Report

Page 2: Memoria anual 2015

2

Queridos lectores,

Les agradecemos su interés por

conocer y compartir nuestros

impactos durante el año FY 2015.

Este año Heifer Perú apoyó

alrededor de 10,200 familias,

mujeres, varones, jóvenes, niños y

niñas de las comunidades donde

intervenimos. Apostamos por

contribuir en su seguridad

alimentaria, incremento de

ingresos y autogestión, a fin que

ellas mismas superen su situación

de pobreza y vulnerabilidad. Esto

no fue fácil, nuestra estrategia

institucional ha sido el trabajo

basado en valores y fundamentos,

alineado a la filosofía de Heifer

International, que es el Compartir

de Recursos.

Carta del Director Heifer Perú trabaja en un país que -a

pesar del denominado milagro

económico- tiene una pobreza

persistente. Alrededor del 25 % de la

población peruana está en pobreza

crónica (CEPAL, 2014). Los programas

sociales no logran revertir esta

situación, grandes grupos

poblacionales llaman a la inclusión

social y a la reducción de la brecha de

desigualdad. Uno de los actores más

excluidos son las más de

6,000comunidades campesinas,

ubicadas en las zonas rurales. Según

cifras de INEI la Población rural en

pobreza es del 46% y de esta, la sierra

rural presenta un 50% en pobreza. Los

más pobres se encuentran en las zonas

rurales, con ausencia de políticas y

programas que los prioricen (según el

último censo agropecuario, alrededor

del 80% de los pequeños agricultores

tienen necesidad de asistencia técnica).

Alfredo García

Niños de nuestro proyecto Seguridad Alimentaria para familias en Ccorca, Cusco

Frente a este escenario

nuestra meta es crear

oportunidades donde no las

hay. El desarrollo de

capacidades para la asistencia

técnica es una apuesta

sostenible y redistributiva. A

través de nuestros diversos

proyectos formamos

promotores y líderes

comunitarios, con capacidades

técnicas de asistencia a

grupos solidarios o

comunidades.

Formamos promotores como

Your Cosinga Quispe (22) del

distrito de Pichanaki, en la

selva central. Él vive junto a su

madre Inés (51), dos de sus

hermanos y su sobrino. Your

nunca pudo cumplir su deseo

de ir a la universidad pues su

padre abandonó a la familia.

Entre el 2012 y 2013, la plaga

de la Roya destruyó poco más

de la mitad de sus cultivos de

café, único ingreso familiar,

dejando solo la tercera parte

del terreno cultivable. “Una de

las cosas que más aprecio del

proyecto de Heifer Perú es la

oportunidad de aprender”, nos

dice Your, quien se convirtió

en promotor comunitario,

especializándose en la crianza

de animales menores y

brindando asistencia técnica a

más de treinta y tres familias

de comunidades más alejadas

por mes. Cuando uno le

pregunta sobre su historia, él

dice: Dolió tanto que no me

Page 3: Memoria anual 2015

3

Heifer International Perú

Es una organización de

cooperación internacional,

reconocida legalmente e inscrita

con Ficha N° 214549 en el

Registro de Mandatos del Registro

Público de Lima desde 1994 y

acreditada ante la APCI -Agencia

Peruana de Cooperación

Internacional-; y su permanencia

en el país tiene una larga historia

que se pueden dividir en cinco

momentos:

Participante criador de cuyes en Ccorca, Cusco

Heifer Perú apuesta por un desarrollo

justo y sostenible, con un enfoque

basado en valores y en derechos,

promoviendo el desarrollo de

capacidades y la generación de

oportunidades para todos y todas.

Para ello Heifer Perú coopera con las

organizaciones rurales y comunidades

campesinas para erradicar el hambre,

la pobreza y cuidar el medio ambiente.

Nuestros Valores son: Respeto,

Equidad, Innovación, Responsabilidad.

Prioridades Estratégicas.- Nuestro Plan Trianual 2014-2017 considera las siguientes prioridades.

Ampliar el Impacto programático Trabajaremos en la ejecución eficiente de 9 proyectos, midiendo el impacto a través de la implementación de nuevas líneas de base para los proyectos que se inician; y al mis-mo tiempo priorizaremos el establecimiento de alianzas con ONG locales y de cooperación internacional pa-ra el diseño de nuevos proyectos.

Diversificar las fuentes de financiamiento Se trabajara en conseguir nuevas fuentes de financiamien-to con prioridad en alianzas con agencias de cooperación para fondos paralelos, así también con fundacio-nes, corporaciones de responsabilidad social y fondos institucionales, para el financiamiento de 4 nuevos proyectos; y ampliar el alcance de Heifer Perú reforzando las comunicaciones, nuestra visibilidad e imagen institucional.

Sistemas operativos globales alineados y eficientes Tanto en los sistemas de PME, como en la medi-ción a partir de la línea de base como el sistema contable Agresso para una mejor rendición de cuentas y transparencia.

Fortalecer el trabajo regional Andes de manera conjunta con las Américas.

Visión y misión Visión

Por un mundo de comunidades

viviendo juntas en paz y

compartiendo equitativamente los

recursos de un planeta saludable.

Misión

Trabajar con las comunidades

para erradicar el hambre y la

pobreza y cuidar el medio

ambiente.

Nuestro accionar programático

está orientado desde la Teoría del

Cambio que propone Heifer

International, la cual busca lograr

impactos en la Seguridad

Alimentaria, Ingresos, Medio

Ambiente, Empoderamiento de la

Mujer y Capital Social de las

familias rurales.

Page 4: Memoria anual 2015

4

IMPACTO EN

NUESTROS PROYECTOS

P ROYECTO

NRO.PE5107HIPE00

ANDEAN ECO FOOD

EMPODERAMIENTO DE

LAS MUJERES Y VIVIENDAS

SALUDABLES EN CCORCA,

CUSCO

408 familias participantes (329

originales y 79 del pase de cadena)

recibieron recursos cuyes, hortalizas e

insumos para viviendas saludables y

592 individuos (210 varones y 382

mujeres) recibieron capacitación y

asistencia técnica. Es de comentar

que Heifer Perú participa activamente

en 02 mesas temáticas: Mesa de

Desarrollo económico productivo y

Mesa de Desarrollo humano social y

ambiental, que permite una mayor

coordinación, planificación de

actividades y cobertura ampliada. Además

esto ha permitido generar 03 proyectos

productivos de impacto: 1) “Mejoramiento e

implementación de los sistemas de crianza

de cuyes” 2) “Mejoramiento de los sistemas

de producción agropecuaria” 3) “Cultivo de

hongos comestibles para mejorar la

nutrición y economía”.

PROYECTO NRO.PE5302HIPE00 PACHA

DESARROLLO DE INGRESOS PARA

MUJERES ARTESANAS DE CUSCO Y

PUNO

Este proyecto logró apoyar a un total de:

334 familias originales (60 varones y 274

mujeres), quienes han recibido recursos,

662 individuos originales (136 varones y

521 mujeres) para el desarrollo de sus

capacidades de producción artesanal. Así

también se fortaleció la organización de la

cadena de valor de fibra de alpaca. Es

relevante:

Innovación de 28 nuevos diseños de

prendas con artesanas de Ocongate y

Marcapata, quienes participan en ferias y

ruedas de negocio.

Promoción de productos con potenciales

clientes: 1) Empresa By alpaca de Patricia

Arguelles España, 2) Empresa Imports

Peruvian, representado por Sra. Gisella

Carroll de EE.UU.

Incremento de ingresos y generación de

fondo (hilos, fieltros) por un monto de US $

11,427.00

Formación de promotoras artesanas (33)

para el aprendizaje progresivo de diseños,

acabado, calidad y estandarización,

promotores de producción animal (25), y

promotores de viviendas saludables (12).

Las artesanas de Puno cuentan con pedido

de producción de Haus of Artisan Inglaterra

por US $ 3,050.00 aproximadamente y

gracias a su participación en Perú Moda

establecieron contacto comercial con AM

de PARIS lo que puede facilitar pedido de

250 piezas para el 2016. Adicionalmente,

se ha logrado un fondo de US $ 4,692.00

aproximadamente, a través de las ferias

nacionales y locales.

Artesana alpaquera de Ocongate, Cusco

PROYECTO NRO.PE771HIPE00 MEJORA DE LOS INGRESOS DE PE-QUEÑOS PRODUCTORES APÍCOLAS DEL BOSQUE SE-CO EN LA REGIÓN PIURA El proyecto inicio su ejecución en abril, se constituyó el equipo técnico y estableció un proceso minucioso de selección y eva-luación de 200 apicultores (as) de San Juan Bautista de Cata-caos, José Ignacio Tavara Pa-sapera y Juan Velasco Alvara-do. Así también, se realizó la presentación pública del pro-yecto logrando buena receptivi-dad de las autoridades munici-pales y políticas, abriendo pers-pectivas de alianzas y colabora-ciones. Un reto a considerar es el manejo de riesgos como el “Fenómeno El Niño”.

PROYECTO NRO.PE5006HIPE00

TIERRA SANA Y SOBERANA-

FASE II

Heifer Perú se suma a esta interven-ción para el periodo julio 2015 – di-ciembre 2017 complementando el financiamiento conseguido por la Cooperación Belga y aportando ex-periencia, metodologías y buenas prácticas en relación a los temas de Seguridad Alimentaria, Comercializa-ción y Empoderamiento de la mujer. Este proyecto estratégico ayudará a conseguir la meta planteada por Hei-fer Internacional “2020” con el apoyo a 1500 familias participantes. El pro-yecto durante este semestre no ha iniciado la ejecución de sus activida-des, sin embargo su impacto preten-de ir más allá de lo temático ya que articula a dos organizaciones miem-bros del Grupo Temático de Sobera-nía Alimentaria y Agricultura Familiar parte de la COEECI.

Maximina Sánchez - Tallán, Piura

Page 5: Memoria anual 2015

5

NÚMERO DE FAMILIAS ASISTIDAS FY 2015 Y DETALLE DE

RECURSOS ENTREGADOS.

10,200 familias y líderes apoyados por los proyectos a nivel nacional.

3,578 animales comparti-dos por las familias.

1,948 familias que com-partieron animales e insumos, fortaleciendo su solidaridad.

2,012 Recursos originales en-tregados a las familias (semillas, plantones, botiquines, cocinas)

3,428 individuos que compartieron conocimien-tos con otros.

1,493 kilogramos de semillas

entregadas para diversificar la dieta.

3819 mujeres capacita-das lideresas o promotoras comunales a nivel nacional.

210 cocinas mejoradas imple-mentadas con el trabajo de vivien-das

6,925 animales origina-les entregados a las fami-lias

141 botiquines Implementados administrados por promotores pecuarios en las comunidades.

PROYECTO NRO.PE5302HIPE00 PA-CHA DESARROLLO DE INGRESOS PA-RA MUJERES ARTESANAS DE CUSCO Y PUNO Este proyecto logró apoyar a un total de: 334 familias originales (60 varones y 274 mujeres), quienes han recibido recur-sos, 662 individuos originales (136 varo-nes y 521 mujeres) para el desarrollo de sus capacidades de producción artesanal. Así también se fortaleció la organización de la cadena de valor de fibra de alpaca. Es relevante: i) Innovación de 28 nuevos diseños de

prendas con artesanas de Ocongate y Marcapata, quienes participan en ferias y ruedas de negocio.

ii) Promoción de productos con poten-ciales clientes: 1) Empresa By alpaca de Patricia Arguelles España, 2) Em-presa Imports Peruvian, representado por Sra. Gisella Carroll de EE.UU.

iii) Incremento de ingresos y generación de fondo (hilos, fieltros) por un monto de US $ 11,427.00

ii) Formación de promotoras artesanas (33) para el aprendizaje progresivo de diseños, acabado, calidad y estandarización, promo-tores de producción animal (25), y promotores de vi-viendas saludables (12).

iii) Las artesanas de Puno cuentan con pedido de producción de Haus of Artisan Inglaterra por US $ 3,050.00 aproximadamente y gracias a su participación en Perú Moda establecie-ron contacto comercial con AM de PARIS lo que puede facilitar pedido de 250 pie-zas para el 2016. Adicio-nalmente, se ha logrado un fondo de US $ 4,692.00 aproximadamente, a través de las ferias nacionales y locales.

Artesana de la comunidad de Chilca,

distrito de Pitumarca, Cusco

Page 6: Memoria anual 2015

6

Artesana de Ocongate, Cusco

P ROYECTO

NRO.PE1738HIPE00

SOMBRILLA ALPACA-

CUSCO

Gracias a este proyecto se ha logrado

apoyar a un total de 3,595 familias

(2,248 originales y 1,347 del

compartir), quienes han recibido

recursos para la mejora de sus

sistemas productivos (producción

pecuaria) y medios de vida

(adaptación al cambio climático). Así

mismo 6,313 individuos (1432 directos

y 4881 líderes, promotores del

compartir de conocimientos y

experiencias) han mejorado sus

habilidades y conocimientos. Los

impactos de este proyecto se resumen

en:

i) Seguridad alimentaria:

incremento de recursos (alpacas,

cuyes, pollos, mallas y medicinas),

diversificación alimentaria, mejora

de su sistema productivo y

nutrición familiar.

ii) Mejora de ingresos: se apoyó la

organización de criadores de alpaca

(APU PACHATUSAN) para el acopio

organizado de fibra de alpaca en

Ocongate y Marcapata. La fibra es

comercializada a través del Alpakas

Andina, socio comercial que facilito el

proceso de comercialización,

transformación y venta de la fibra.

iii) Mejoramiento genético de alpacas: se

realizó el seguimiento a ocho centros

de producción de reproductores

instalados. Donde se nuestra los

avances en la mejora de alpacas de

color desde la perspectiva de

pequeños criadores de alpacas y la

recuperación de alpacas de color en la

zona de intervención.

iv) Adaptación de los sistemas

productivos de altura: conservación y

recuperación de la cobertura vegetal,

las áreas conservadas la producción

de pastizales incrementaron hasta 25

alpacas/Ha/año frente a 6 alpaca/Ha/

año en los sitios no conservados,

además se captura CO2.

v) Se fortaleció las capacidades de

88 promotores comunitarios,

quienes brindaron asistencia

técnica a 1080 Compartir de

recursos amarrado a procesos de

capacitación en fundamentos y

valores a directivos y familias de

comunidades campesinas ha

contribuido a reforzar valores

éticos y morales para sustentar el

desarrollo sustentable de las

comunidades campesinas

vi) Fortalecimiento del capital social

de las comunidades campesinas

expresado en la fuerza valorativa

y de reconocimiento de

capacidades de hombres y

mujeres para la gestión

comunal, incidencia política y

valoración, defensa y uso

adecuado de sus recursos

naturales.

Page 7: Memoria anual 2015

7

PROYECTO NRO.PE1741HIPE00 SOMBRI-LLA PIURA (BOSQUE SECO) El proyecto concluyo su finan-ciamiento. La cobertura de atención del proyecto llego a 16 comunidades campesinas so-cias de la Central de Comuni-dades Campesinas del Bosque Seco – CECOBOSQUE. Bene-ficiando a 4054 familias (1,829 que recibieron recursos origina-les y 2,225 a través del compar-tir de recursos) quienes recibie-ron indistintamente animales, botiquines veterinarios, semi-llas, materiales para excavación de pozos, apicultura, insumos agrícolas, cocinas mejoradas, herramientas, complementos de riego y capacitación, entre otros. Se apuntalo la sostenibili-dad de este proyecto a través de: i) Desarrollo de capacidades

de promotores y promoto-ras comunitarios, a fin de asegurar la prestación de servicios de asistencia téc-nica a las familias. La estra-tegia de capacitación gru-pal, su asistencia personali-zada en su comunidad han sido fundamentales para articular este sistema en la gestión de cada comunidad y asegurar la sostenibilidad del servicio.

ii) Compartir de recursos ama-rrado a procesos de capaci-tación en fundamentos y valores a directivos y fami-lias de comunidades cam-pesinas ha contribuido a reforzar valores éticos y morales para sustentar el desarrollo sustentable de las comunidades campesi-nas.

iii) Fortalecimiento del capital social de las comunidades campesinas expresado en la fuerza valorativa y de reconocimiento de capaci-dades de hombres y muje-res para la gestión comu-nal, incidencia política y valoración, defensa y uso adecuado de sus recursos naturales.

PROYECTO NRO.PE1744HIPE00 EMPODERAMIENTO DE MUJERES Y SEGURIDAD ALIMENTARIA EN LA SELVA DE PICHANAKI El proyecto, que lleva 2 años de ejecu-

ción, logro apoyar a 742 familias (548

familias originales y 194 familias del

pase de cadena) socios y socias de

tres cooperativas ACPC, Mountain

Coffee y CEPROAP. Se tienen avan-

ces en la crianza de cuyes y gallinas

ponedoras, gestión de biohuertos fami-

liares e implementación de sistemas

con filtrado de agua, letrinas, botiqui-

nes veterinarios y kits de primeros au-

xilios. En el aspecto de agua segura,

se implementó tanques de agua filtra-

da para consumo humano, especial-

mente en zonas de alta vulnerabilidad

y alejadas de las ciudades. Destacan:

Empoderamiento de las mujeres, desarrollo de sus capacidades y oportunidades para su participa-ción en las organizaciones. Cinco inspectoras técnicas, del grupo de promotoras formadas con el pro-yecto, muestran este avance.

Aplicación de la metodología de Es-cuelas de Campo (ECA), donde se forman promotores (varones y mujeres) quienes brindan asisten-cia técnica a las familias socias de su organización y de su locali-dad. Los promotores se vienen especializando en el manejo de plagas y fertilidad de suelos para un incremento de la producción del café, adquiriendo también destrezas en el manejo de anima-les menores (cuyes y gallinas), manejo de huertos y viviendas saludables.

En cuanto al cultivo del café, continúan los problemas fitosanitarios, lle-gando a afectar al 100 % de las familias cafetaleras con daños que superan más del 70% de su producción. Los daños por roya amarilla, repercute con pérdidas económicas. Sin embargo, según información especializada del pro-yecto, los cafetales vienen recu-perándose en base a control inte-grado de plagas y plantaciones de variedades resistentes como el Catimorra.

PROYECTO NRO.PE5101HIPE00 ANDEAN ECO FOOD HUANCAVELICA PASCO: El Proyecto Andean Eco Food

Huancavelica Pasco ha logrado

apoyar a un total de 1,219 fami-

lias (668 varones y 551 muje-

res) en 13 comunidades Cam-

pesinas en Pasco y Huancaveli-

ca. Con la entrega de recursos

productivos para la crianza de

animales menores y la produc-

ción agrícola para su seguridad

alimentaria, entrega de insumos

para mantener el recurso hídri-

co (sistemas de riego), el forta-

lecimiento de capacidades loca-

les y capital social.

En Pasco se apoyó a un total de 313 familias (216 fami-lias originales y 97 familias del compartir de recursos).

En Huancavelica se apoyó a un total de 906 familias (649 familias originales y 257 familias del compartir de recursos).

Para la sostenibilidad se han formado promotores pe-cuarios y hortícolas quie-nes participan del sistema de acompañamiento a los técnicos. Gracias a ello se incrementan galpones de cuyes y la organización de asociaciones para comercializacion.

Un aspecto sobresaliente es la firma del convenio con la Municipalidad distrital de Pillao. La Municipalidad asignó S/. 15.960.00 para la adquisición de animales, semillas de hortalizas, equipos y formación de promotores.

Page 8: Memoria anual 2015

8

Fundamentos de Heifer

Passing on the Gift

Accountability

Sharing & Caring .

Sustainability .

Animal Management

Nutrition & Income

Justice

Environment .

Full Participation .

Training .

Spirituality

Gender & Family Focus .

T he essential values we apply to our projects are called the Cornerstones for Just and Sustainable

Development. Cornerstones stimulate group wisdom and personal insights, and keep people’s hearts,

minds and actions balanced, focused and productive. Using the Cornerstones as a framework, project

participants develop the attitudes, behaviors and skills necessary to improve their own lives and transform their

communities.Together, these values form the acronym PASSING GIFTS, echoing the quintessential

Cornerstone and trademark practice that makes our projects unique and sustainable.The purpose of

combining personal leadership with the Cornerstones is to let participants see how their own personal values

connect with those of the project.

Page 9: Memoria anual 2015

9

Page 10: Memoria anual 2015

10

COUNTRY MAP

Mapa de Perú

Page 11: Memoria anual 2015

11

Organizaciones donantes, aliados y socios

Donantes

Heifer International www.heifer.org

Fondo Nacional de Capacitación Laboral y Promoción del Empleo FONDO EMPLEO

http://fondoempleo.com.pe/website/

David Fischman http://www.davidfischman.com/

Green Mountain Coffee Roaster

www.greenmountaincafe.com

MINSUR- Comunidad de Palca

http://www.minsur.com/

Aliados

Coordinadora de Entidades Extranjeras de Cooperación Internacional - COECCI.

www.coeeci.org.pe

Centro Peruano de Estudios Sociales – CEPES

www.cepes.org.pe

Asociación Nacional de Productores Ecológicos del Perú – ANPE

www.anpeperu.org

Sustainable Harvest www.sustainableharvest.com

Socios

Cooperación Belga ADG http://www.ong-adg.be/ Grupo para la Promoción y

Desarrollo de los Andes - GRUPO ANDES.

www.grupoandes.org.pe Centro Ecuménico de Pro-

moción y Acción Social – CEDEPAS Centro

www.cedepas-centro.org

Centro de Investigación, Capacitación, Asesoría y Promoción - CICAP.

www.cicap.org.pe Agronomes y Veterinarios

sin fronteras AVSF http://www.avsf.org/ Red para el Desarrollo So-

cial, Puno

David Fischmann

David Fischmann, esposa y

líderes del proyecto Ccorca

Page 12: Memoria anual 2015

12

Miembros del Comité de Coordinación

Alfredo García Director Nacional Sociólogo

Mónica Carrillo Oficial de Administración y Finanzas. Contadora Pública Colegiada. Mariela Wismann Gerente de Programas. Socióloga

Katia Melgarejo Coordinadora Fundraising Mg.Sc. Desarrollo Rural y Cooperación. Luis Gómez Coordinador de Proyectos Norte Ingeniero Agrónomo Oscar Aragón Coordinador de Proyectos Sur Zootecnista Mg. Cambio

Instancia de apoyo a la Dirección Nacional en la coordinación, programación y seguimien-to de las acciones institucionales. Los/las miembros del Comité son:

Page 13: Memoria anual 2015

13

Contacto Si desea contactarse con Heifer Perú o enviar contribuciones, lo puede hacer a: Heifer Perú Av. Brasil N° 2948 Magdalena del Mar, Lima 17 – Perú Telefax: (51-1) 4616338 / 2613122 E-mail: [email protected] Web: www.heiferperu.org Si desea contactarse con Heifer International, lo puede hacer a: Heifer International One World Avenue Little Rock Arkansas 72202 – USA Web: www.heifer.org

Page 14: Memoria anual 2015

14

Luego de unos años decidió regresar con sus

dos hijos a la casa de sus padres. La encuen-

tra destruida por los embates de la naturaleza

y se entera que al morir su padre la parcela fue

abandonada, pues no tenían cómo solventar

los gastos. El panorama desolador parecía que

no cambiaba para ella.

“Me dedicaba a sembrar algodón y criar pollos

para poder comer. Muchas veces llore de im-

potencia al ver llegar las campañas y no poder

sembrar por falta de recursos ya que el dinero

se iba en comprar urea y otros insecticidas”.

En el 2004 una agricultora, amiga suya, la

invitó a participar de un taller con Heifer Perú.

Desde ese momento todo cambio para Teresa.

Ella aprendió que existían otras opciones para

cultivar sus semillas, opciones sostenibles y

viables para familias como ella.

“Fui invitada a un evento por una amiga que

trabajaba con Heifer Perú. Desde la primera

capacitación todo cambio para mí, mi manera

de vivir y de pensar”

Teresa se sentía una persona sin oportuni-

dades, con la esperanza desecha, sin embargo

gracias al proyecto CDA 23-1700-

70“Agroecología para prevenir la salinidad del

suelo agrícola en Sechura” formó parte de las

200 familias que se beneficiaron con las capac-

itaciones y el compartir de recursos, recibieron

un fondo revolvente de $ 500 para hacer reali-

dad pequeños negocios, un módulo para abo-

no orgánico, un módulo de 04 ovinos y otro

módulo de 05 patos.

Ella decidió cruzar nuevamente el rio y asumir

el reto de no usar ningún abono químico en su

parcela de algodón y maíz, dejando de lado el

monocultivo, actualmente su terreno esta diver-

sificado con frutales (uva, naranja, limón,

ciruela, guanábana, maracuyá), hortalizas,

granos y pastos, abonados con el compost que

ella y su familia elaboran. Su granja cuenta con

Teresa Vite nació hace 57 años en un pequeño

caserío llamado La Soledad, al norte del Perú

(Piura). Ella vive con sus dos hijos: Cristian de

26 años y Néstor de 20 años y su madre Justina

(87). Teresa -una de siete hermanos- supo

desde niña lo que era el trabajo duro en el cam-

po. Ella ayudaba a sus padres en los sembríos

de arroz y algodón, además de los quehaceres

domésticos. Le encantaba ir al colegio, pero su

padre Don Néstor; agricultor no pudo continuar

costeando sus estudios, sus jóvenes hermanos

tuvieron que migrar hacia la capital, en busca del

sustento. La familia se separó, pero ella se man-

tuvo con sus padres.

A la edad de 15 años retomó sus estudios. Esos

años dedicados a la casa y la chacra le hicieron

pensar que era tarde para concluir la primaria.

Sin embargo, su amor por el saber le hizo super-

ar las barreras y culminó sus estudios, con-

cluyendo la carrera técnica de enfermería. Gra-

cias a su constancia encontró un trabajo como

auxiliar de enfermería, pero en comunidades

lejanas a su distrito, cerca al Bajo Piura, donde

fue a residir. A los 28 años se convirtió en madre

por primera vez, y luego de siete años tuvo a su

segundo hijo. Este último embarazo fue delicado

para su salud, siendo despedida de su centro de

labores. Al quedarse sin trabajo, al cuidado de

sus dos hijos y como madre soltera, experimentó

muchas necesidades. Realizó diversas labores:

empleada del hogar, ayudante de cocina,

vendedora, ayudante de limpieza, etc. En varias

ocasiones tuvo que afrontar peligros para su

vida a fin de alimentar a sus pequeños; por

ejemplo en pleno Fenómeno del Niño (1997)

Teresa aceptó trabajos esporádicos en la ciudad

de Huancabamba (sierra de Piura), loque signifi-

cabacruzar un rio, sin saber nadar.

“Cuando recuerdo que cruce nadando el inmen-

so río de Huancabamba me sorprendo y me

pregunto ¿cómo lo logre?, pues recién estando

allá aprendí a nadar. Cuando estaba entre las

aguas pensaba tengo que llegar al otro lado,

tengo que hacerlo por mi familia”

126 patos, 12 ovinos, 06 vacas, 03 caballos, 20

pavos, 30 chanchos 10 gallinas, 30 cuyes, 03

conejos y 10 colmenas de abejas. Realiza una

producción artesanal de vino, mermelada de

guayaba y miel (20 litros).Teresa logra vender el

80% de su producción al mercado interno y el

20% para su autoconsumo, siendo su ingreso

mensual de US $ 600 aprox.

Una de las cualidades que caracteriza a Teresa,

es su solidaridad, cooperación y compartir con

los demás. Ella compartió sus animales y plantas

con otras familias y lo sigue haciendo con

quienes más lo necesitan. Teresa es parte de la

Asociación Comunal Nueva Esperanza-

ACUNES, como Presidenta. El más importante

Compartir de Recursos es el que hace ense-

ñando a otros miembros y organizaciones. Com-

parte sus conocimientos en: Agroecología, Ga-

nadería, Equidad de Género, Incidencia política,

etc. aprendidos en Heifer. Es reconocida como

una de las mejores promotoras comunitarias

en agroecología; y como tal asiste a otros.

Su finca se ha convertido en un centro de

inter-aprendizaje agroecológico, recibe

delegaciones de otros lugares. En todos

estos años habrá recibido alrededor de

1000 participantes. Es continuamente en-

trevistada por diversos medios de comuni-

cación (televisión y radio) y requerida para

diversas actividades de intercambio de

experiencias, ferias y bioferias.

Darle una pequeña donación a Teresa se

convirtió en la chispa que desencadenó su

historia de éxito, fue abono en la tierra fértil de su

crecimiento. Para Teresa, hoy en día, no hay

límites ni obstáculos. Cruzar un rio sin saber

nadar no es nada de lo que es capaz de hacer

por su familia y por su comunidad. Teresa ha

ganado diversos reconocimientos, el año pasado

el programa agrícola Cultivando le premio por su

empeño en producir alimentos sanos para la

población.

Talento de Oro 2015: Teresa Vite

Page 15: Memoria anual 2015

15

Page 16: Memoria anual 2015