tugasan kerancuan bahasa melayu
TRANSCRIPT
TUGASAN
JANUARI 2013 SEMESTER
KOD KURSUS ESP 313
NAMA KURSUS SEJARAH DAN PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
PROGRAM SARJANA MUDA PENDIDIKAN
NAMA PELAJAR MUHAMAD IEZWAN ABDUL MALEK
NO. MATRIK E30203120223
NAMA FASILITATOR AKADEMIK
PUSAT PEMBELAJARAN AeU KUALA LUMPUR
SOALAN TUGASAN in terdiri daripada DUA Bahagian.
Kerancuan Bahasa Melayu
Kamus Dewan, mentakrifkan ‘rancu’ sebagai keadaan tidak teratur atau kekacauan. Kerancuan bahasa ialah penggunaan bahasa yang melanggar peraturan-peraturan bahasa yang telah dipersetujui sama ada pada peringkat sebutan, ejaan, peristilahan, kosa kata serta tatabahasa dan laras bahansa. Perkataan-perkataan yang sama maksud ialah ialah pencemaran, kecelaruan, kekacauan, kesalahan dan kesilapan.
Bahagian A
Kumpulkan bukti kerancuan bahasa dikalangan murid-murid di sekolah anda disebabkan oleh pengaruh:
Bahasa ibunda Bahasa dialek / daerah Bahasa Inggeris Bahasa-bahasa lain Media masa (filem, iklan, TV, radio. laman web) Majalah, cerpen & novel Teknologi (bahasa singkatan seperti SMS, email, blog, twitter) Lain-lain (sila nyatakan)
Berikan seberapa banyak contoh kerancuan Bahasa Melayu daripada segi sebutan, ejaan, peristilahan, kosa kata, tatabahasa dan laras bahasa.
Bahasa ialah maruah bangsa dan negara. Bahasa Melayu akan terus menghadapi cabaran
dalam memenuhi peranannya sebagai wahana kebudayaan moden. Bahasa sebagai salah satu
tonggak tamadun bangsa atau jati diri bangsa yang mana tidak boleh tercicir atau tersisih bahkan
mesti diperkukuhkan dan diperluaskan peranannya. Kerancuan bahasa adalah penyakit yang
mencemari dalam berbahasa di mana ia dipandang remeh oleh kita sebelum ini namun jika
dibiarkan begitu saja , keindahan dan nilai bahasa itu tidak dapat dilihat lagi. Kajian telah dibuat
melalui pemerhatian di sekolah saya berkhidmat, didapati kerancuan bahasa di kalangan murid-
murid sering berlaku terutamanya apabila di dalam kelas Bahasa Melayu saya. Hal ini berlaku
adalah disebabkan oleh beberapa pengaruh yang berada di sekeliling mereka. Sedar atau tidak,
masalah ini sering terjadi kepada murid-murid sekolah saya. Malah kadang kala guru sendiri pun
mengalami masalah yang sama sebab kerancuan Bahasa Melayu ini sudah dibudayakan dan
dipandang remeh sahaja. Namun sebagai guru Bahasa Melayu di sekolah ini, tugasnya amat
berat di mana saya perlu membetulkan semula laras bahasa yang telah dipesongkan kepada
pembakuan bahasa yang betul.
Menurut Kamus Dewan Edisi Ketiga mendefinisikan perkataan kerancuan ini sebagai
keadaan yang tidak teratur atau kekacauan. . Kerancuan bahasa ialah penggunaan bahasa yang
melanggar peraturan-peraturan bahasa yang telah dipersetujui sama ada pada peringkat sebutan,
ejaan, peristilahan, kosa kata serta tatabahasa dan laras bahansa. Perkataan-perkataan yang sama
maksud ialah ialah pencemaran, kecelaruan, kekacauan, kesalahan dan kesilapan. Jelaslah
disini bahawa kerancuan bahasa adalah pencemaran bahasa yang sudah tiada nilai yang sebenar
di dalam berbahasa khasnya Bahasa Melayu. Bagaimana kita hendak mengenali masalah
kerancuan bahasa ini? Apakah pengaruh yang merosakkan nilai bahasa kita? Di dalam teks ini ,
saya akan menjelaskan beberapa pengaruh yang menyebabkan kerancuan bahasa ini terjadi.
Menurut Awang Sariyan (1994), bahasa seseorang dikatakan baku apabila dia menguasai
sistem ejaan, peristilahan dan kosa kata serta tatabahasa, sebutan dan laras bahasa. Berikut saya
menyenaraikan kerancuan dalam bahasa Melayu dari segi sebutan;
KERANCUAN BAHASA MELAYU DALAM SEBUTAN
Bahasa Ibunda
Salah satu kesalahan umum yang berlaku kepada penutur bukan Melayu terutama murid
berbangsa Cina saya di dalam tahun 3 ialah kegagalan mereka mengenali perbezaan bunyi é dan
e (schwa) semasa membaca dan menulis (Abdullah Hassan, 1980:28). Perbezaan antara sepak
dan sépak adalah jauh berbeza. Kebanyakkan murid berbangsa Cina tidak dapat menyebut bunyi
sengau lelangit keras nv dan lelangit lembut ng dengan tepat. Oleh sebab ejaan setiap bunyi itu
mempunyai dua lambing maka ia sering disebut sebagai dua bunyi. Hal ini terjadi juga kepada
murid saya berbangsa Melayu. Kesalahan tersebut sering terjadi apabila huruf gabung ny
diucapkan sebagai dua bunyi iaitu n dan y/i, seperti dalam banyak atau ban-niak (sepatutnya ba-
nyak), ni-a-muk atau n-va-muk (sepatutnya nya-muk) dan lain-lain lagi. Dalam hal ng juga, n
diasingkan daripada g seperti dalam ung-gu atau un-gu (sepatutnya u-ngu) dan tan-gan
(sepatutnya ta-ngan)
Selain itu, contoh pengguna Bahasa Melayu menggunakan perterjemahan secara
langsung, sama ada perkataan demi perkataan ataupun frasa, tanpa mengambil kira struktur
Bahasa Melayu yang betul.
Bahasa Dialek / Daerah
Bahasa Terjemahan
Ni hau ma? Awak apa khabar?
What is your name? Apa nama awak?
Dhosthi kya hai? Persahabatan apakah itu?
Perkataan ‘ dialek’ berasal daripada bahasa Yunani iaitu ‘dialektos’ iaitu perkataan yang pada
mulanya digunakan dalam hubungannya dengan bahasa Yunani pada waktu itu. Dialek variasi
daripada satu bahasa tertentu yang dituturkan oleh sekumpulan penutur dalam satu-satu
masyarakat bahasa.
Menurut Kamus Dewan Edisi Ketiga, dialek (dialék) bermaksud satu bentuk bahasa yang
digunakan dalam sesuatu daerah atau oleh sesuatu kelas sosial yang berbeza daripada bahasa
standard, loghat, pelat daerah, pelat negeri dan lain-lain. Pemilihan penggunaan bahasa daerah
boleh disebabkan oleh beberapa faktor. Contohnya di sekolah saya semasa saya mengajar di
daerah Sabah sesuatu ketika dahulu , guru-guru mengambil jalan mudah dan cenderung
menggunakan bahasa dialek atau daerah sebagai bahasa pengantar dengan alasan murid lebih
memahami sesuatu yang disampaikan oleh guru dan suasana pengajaran akan bersifat
menghiburkan serta mudah menimbulkan situasi kemesraan antara guru dan murid. Namun tanpa
disedari sikap ambil mudah ini akan melahirkan murid yang lemah dalam penguasaan bahasa
sehinggalah mereka akan membawanya ke alam pekerjaannya akan datang.
Dalam konteks masyarakat pula, pemilihan bahasa dialek atau daerah ini waima dalam
situasi-situasi rasmi adalah untuk memudahkan komunikasi dan juga mewujudkan jalinan
kemesraan diantara mereka. Sebagai seorang guru seharusnya dielakkan agar kekeliruan
penggunaan bahasa Melayu dapat dibendung dan usaha pembakuan itu dapat mencapai satu
tahap yang membanggakan
Contoh di mana berlakunya kerancuan bahasa terutamanya murid Tahun 1 saya
mempunyai masalah bahasa yang ketara terutamanya mereka yang berasal dari pantai timur
Semenanjung Malaysia. Memandangkan percakapan ibu bapa mereka di rumah menggunakan
dialek Kelantan, sampai satu tahap murid tersebut menggunakan bahasa berkenaan di dalam
percakapan hariannya sehinggalah di bawa ke sekolah. Hal ini memang lucu kerana serba serbi
murid tersebut menjawab soalan lisan yang diberikan oleh guru dalam versi Kelantan. Sebagai
guru Bahasa Melayu tindakan yang perlu diambil untuk mengatasi masalah tersebut dengan
membetulkan kesalahan bahasa yang digunakan oleh murid itu.
Contoh lain dalam bahasa dialek atau daerah yang sering digunakan dalam kalangan
pengguna bahasa Melayu Brunei (daerah Papar, Sabah) semasa saya bertugas di Sabah dahulu
adalah seperti berikut:
Bahasa dialek Melayu Brunei
banar benar
basar besar
kadai kedai
butak botak
karang nanti
kan akan/ hendak
kapal tarabang kapal terbang
Contoh ayat ;
Bahasa dialek Melayu Brunei
i) Rumah itu basar. Rumah itu besar.
ii) Kan ke mana kamu? Kamu hendak ke mana?
iii) Kemari kita? Marilah ke sini.
iv) Karangku ke rumahmu. Nanti saya datang ke rumah awak.
Bahasa Inggeris
Penggunaan Bahasa Inggeris di dalam Bahasa Melayu adalah salah satu pencemaran bahasa yang
seringkali digunakan oleh murid bukan sahaja kadang kala guru sendiri tidak menyedari masalah
yang sama mereka alami. Malah dialog percakapan antara mereka juga dipengaruhi dengan
masalah penggunaan Bahasa Inggeris di dalam Bahasa Melayu. Penggunaan I sebagai saya , You
sebagai awak sering digunakan malah panggilan seperti papa dan mama dalam keluarga juga
sering dipraktikan oleh generasi muda sekarang. Bagi mereka jika mereka bercakap dua bahasa
sekaligus ia melambangkan standard diri mereka sendiri namun sebaliknya merosakkan kualiti
Bahasa Melayu sendiri.
Contoh ayat yang menggunakan Bahasa Inggeris dalam Bahasa Melayu sering kita lihat dan
dengar di dalam drama-drama tempatan negara kita .
By the way , siapa yang merancang semua ini ¿
I still sayang you ¡
You understand apa I cakapkan ni.
Bahasa-bahasa lain
Disini saya boleh bahagikan kepada 2 jenis kerancuan Bahasa Melayu kita iaitu ;
1. Bahasa Pasar
Bahasa pasar dikenali sebagai bahasa kacukan kerana salah satu sifat ragam
bahasa ini ialah sifat kacukannya. Dalam bahasa ini banyak terdapat unsur-unsur bahasa
asing digunakan. Bahasa pasar ialah bahasa yang terdiri perkataan-perkataan Melayu
tetapi menggunakan ragam bahasa dan bentuk ayat-ayat bahasa lain seperti Bahasa Cina,
Bahasa Tamil dan sebagainya. Bahasa pasar juga bermaksud bahasa yang digunakan oleh
penutur yang dipengaruhi oleh pelat bahasa ibunda penutur. Penggunaan bahasa ini tidak
begitu gramatis kerana bahasa ini mengabaikan nahu bahasa ibunda dan mengikut telor
bahasa tersebut.
Sebagai contoh, ketika berkomunikasi di pasar, orang Melayu lebih suka
menggunakan bahasa pasar atau bahasa kacukan. Penggunaan bahasa ini telah begitu
sebati di kalangan orang Melayu sehinggakan orang Melayu tidak sedar kesalahan
penggunaan bahasa tersebut. Orang Melayu menyangka bahawa bentuk ayat yang
digunakan itu adalah bentuk-bentuk bahasa Melayu tulen.Antara perkataan-perkataan
yang sering digunakan dalam bahasa pasar ;
apa mahu
boleh bikin
kasi tahu
banyak mahal
sedikit masa
jangan bilang sama dia
itu macam
saya punya adik
Berikut adalah contoh perbualan bahasa pasar yang sering kita perhatikan di pasar:
Melah: amoi, itu kain,belapa halga?
Amoi: anam balat semeter.
Melah: Kasi kulanglah sikit...manyak mahal oo...
Amoi: Mana boleh. ini kain baik punya.
Melah: Takpalah, kasi 2 meter la.
2. Bahasa Rojak
Bahasa rojak ialah Bahasa Melayu yang bercampur aduk antara bahasa asing sama ada
bercampur dengan Bahasa Inggeris, Bahasa Tamil dan sebagainya. Bahasa rojak sering
digunakan oleh segolongan penutur yang tidak mementingkan penggunaan Bahasa
Melayu yang betul. Bahasa ini dipertuturkan mengikut trend dan ia tidak menggunakan
tatabahasa yang betul. Walaubagaimana hal ini jarang berlaku di sekolah saya
memandangkan guru-guru banyak menegur murid-murid yang bercakap sebegitu dan
murid-murid menyedari bahawa apabila bercakap sedemikian seolah-olah hilang
kesopanan dan kesantunan mereka bila bercakap.
KERANCUAN BAHASA MELAYU DALAM EJAAN , PERISTILAHAN DAN KOSA KATA
Media masa (filem, iklan, TV, radio. laman web)
Media cetak mahupun elektronik memainkan peranan yang cukup penting sebagai wahana
penyebaran penggunaan bahasa yang baik, indah dan persis. Tambahan pula media dengan
keupayaan, kepantasan dan keluasan liputannya serta integritinya dalam penyampaian serta
penyebaran pelbagai bentuk maklumat, berita dan peristiwa berwahanakan bahasa amat
mempengaruhi gaya bahasa dan berkomunikasi dalam kalangan masyarakat.
Oleh itu, media seperti televisyen dan filem bukan sahaja harus mementingkan aspek
makluman hiburan dan pujukan dalam melaksanakan agenda media masing-masing malah
memainkan tanggungjawab moral dan sosialnya untuk menyebarkan penggunaan bahasa yang
baik, indah dan persis. Masalah kerancuan bahasa perlulah dihindarkan.
Masalah kerancuan bahasa kita sering kita lihat di dalam rancangan televisyen yang mana
memaparkan sedikit sebanyak kerancuan bahasa. Antaranya ialah;
Konsert Sure Heboh telah ditukarkan kepada JOM Heboh
Pi Mai Pi Mai Tang Tu
Manakala bagi filem-filem yang banyak menggunakan judul, bahasa dialek, bahasa rojak atau
bahasa pasar di dalam setiap babak ialah
KL Gangster Senario The Movie
Bunohan Remp – it Lu Pikirlah Sendiri The Movie
Main-main cinta Antoo Fighter
Manakala untuk laman web, terdapat beberapa laman web yang dikenalpasti mempunyai
kerancuan bahasa. Antaranya :
Rakan Cop telah ditukarkan kepada Rakan Polis
Majalah, cerpen & novel
Tidak banyak maklumat yang boleh didapati mengenai kerancuan bahasa dalam majalah, cerpen
dan novel. Ini kerana kebanyakkan penerbit dan penulis novel sudah sedia maklum dalam
menjaga kualiti bahasa dalam menyampaikan sesuatu bahan bacaan kepada pembaca yang sedia
ada. Namun ada juga penerbit majalah meletakkan judul majalah seperti Gempak, Kliks dan
beberapa buah majalah lagi menggunakan bahasa rojak sebagai judul majalah mereka. Manakala
novel juga ada menggunakan judul berdasarkan bahasa rojak , biasanya saya dapati novel
berkisarkan cinta banyak dipengaruhi dengan kerancuan bahasa. Contohnya 123…I Love You,
Lagenda Budak Setan. Namun begitu, kerancuan bahasa boleh ditemui di dalam setiap novel
atau cerpen yang ada. Ini kerana penulis cuba menggambarkan realiti kehidupan sesuatu watak
atau masyarakat dengan penggunaan laras bahasa yang mudah untuk membentuk identiti sesuatu
watak. Di samping itu penulis tidak mahu menjadikan perbualan yang direka dalam cerpen atau
novel terlalu formal sehinggakan menjadikan penceritaan yang di sampaikan membosankan.
Teknologi (bahasa singkatan seperti SMS, email, blog, twitter)
Manakala golongan remaja pula, penggunaan bahasa Melayu mereka cukup membahayakan dan
boleh merosakkan nilai bahasa Melayu. Hal ini disebabkan kecanggihan teknologi maklumat
pada abad ke-21 iaitu penggunaan telefon bimbit. Untuk menghantar SMS kepada rakan-rakan,
mereka menggunakan bahasa rojak dan berlakulah kerancuan bahasa. Menurut Prof Dr. Hashim
Hj. Musa, kerancuan bahasa ialah penggunaan bahasa yang tidak mengikut peraturannya sama
ada dari segi sintaksis, morfologi, fonologi, kosa kata, istilah dan sebagainya, yang
mengakibatkan kekacauan dan ketidaktekalan dari segi pembentukan ayat, klausa, frasa, ejaan,
sebutan, kosa kata dan istilah. Di sini , terdapat beberapa perkataan yang sering disalahgunakan
semasa menghantar sms. Misalnya, perkataan-perkataan seperti kang (nanti), a’kum
(assalamualaikum), w’lam (wa’alaikumsalam), dowang (mereka), tipon (telefon) dan persal
(mengapa). Pengubahsuaian juga telah dibuat kepada kata gantinama seperti sayer (saya), dier
(dia) dan nko (engkau). Begitu juga dengan kata tanya telah diubah suai seperti biler (bila),
camner (bagaimana) dan maner (mana). Hal ini bukan sahaja boleh didapati di dalam SMS,
malah boleh ditemui dalam laman web media sosial iaitu Twitter , melalui email ataupun melalui
blog.
Kerancuan bahasa Melayu abad ke-21 merupakan satu cabaran yang boleh merosakkan
keteraturan,kehalusan dan keintelektualan bahasa Melayu, kerana menjejas sistem dan
peraturannya yang menyebabkan kecelaruan dan ketidaktekalannya. Hal ini akan merosakkan
martabat dan kewibawaan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan, bahasa pendidikan dan
bahasa ilmu tinggi, yang akhirnya akan menurunkan maruahnya dan disisihkan sedikit demi
sedikit oleh pengguna bahasanya.
KERANCUAN BAHASA MELAYU DALAM TATABAHASA
Kekeliruan pengguna bahasa dalam tatabahasa juga merupakan salah satu sebab perlaksanaan
pembakuan bahasa agak sukar dilaksanakan. Kesilapan dalam tatabahasa ini adalah termasuk
kesilapan penggunaan kata pemeri adalah dan ialah, kata sendi nama di, ke , dari dan daripada, di
antara dan antara dan lain-lain lagi. Di samping itu, kekeliruan dalam tatabahasa ini juga boleh
mengubah makna dalam sesuatu ayat jika ia dipandang remeh . Berikut adalah senarai kesilapan-
kesilapan yang sering dilakukan oleh pengguna Bahasa Melayu.
1. Kesilapan penggunaan adalah atau ialah
Kata pemeri ialah menunjukkan persamaan dan hadir di hadapan frasa nama, manakala
adalah menunjukkan huraian dan hadir di hadapan frasa adjektif dan frasa sendi nama.
Contoh- contoh dapat dilihat daripada penggunaan kedua-dua kata ialah seperti berikut;
i) Kesilapan penggunaan kata adalah di tempat ialah
Salah Betul
Anak adalah anugerah Allah. Anak ialah anugerah Allah.
Beliau adalah orang yang pertama
berhijrah.
Beliau ialah orang yang pertama
berhijrah.
Matlamat NURY adalah
pembinaan masyarakat cemerlang.
Matlamat NURY ialah pembinaan
masyarakat cemerlang
ii) Kesilapan penggunaan kata ialah di tempat adalah
iii) Kesilapan penggunaan kata adalah di hadapan kata kerja.
Salah Betul
Kursus ini ialah untuk kaum
wanita.
Kursus ini adalah untuk kaum
wanita.
Baju itu ialah baik. Baju itu adalah baik.
Salah Betul
Matlamat utama syarikat ini
adalah membantu para golongan
muda.
Usaha yang dijalankan adalah
menerbitkan risalah.
Matlamat utama syarikat ini adalah
untuk membantu para golongan
muda.
Usaha yang dijalankan adalah
dengan menerbitkan risalah
iv)
Kesilapan penggunaan kata adalah pada awal ayat.
v ) Kesilapan penggunaan kata adalah dan kata kerja
Salah Betul
Adalah dengan ini diisytiharkan
bahawa...
Dengan ini dimaklumkan bahawa...
Adalah dimaklumkan bahawa... Dengan ini dimaklumkan bahawa...
Salah Betul
Keputusan ini diambil adalah
berdasarkan...
Keputusan ini diambil
berdasarkan...
Para pelajar adalah dipelawa
memohon...
Para pelajar dipelawa memohon...
2. Kesilapan Penggunaan Kata Sendi di
Pengguna sering terkeliru antara penggunaan di sebagai kata sendi dan di sebagai
imbuhan. Bentuk ini berbeza dari segi penggunaan dan ejaannya.
i ) Kata sendi nama di
Kata sendi nama digunakan khusus di hadapan kata nama atau frasa nama yang
menunjukkan tempat dan ditulis terpisah daripada kata nama atau frasa nama
yang mengikutinya. Contohnya :
Salah Betul
diangkasa di angkasa
disana di sana
dilaut di laut
Kata sendi nama di tidak boleh digunakan dihadapan kata nama atau frasa
nama yang menerangkan waktu, masa atau zaman. Contohnya :
Salah Betul
di abad ke – 20 pada abad ke-20
di saat ini pada saat ini
di zaman ini pada zaman ini
ii ) Imbuhan Awalan di
Seperti imbuhan yang lain, awalan di hendaklah dieja serangkai dengan
kata yang menerimanya. Awalan di membentuk kata kerja, iaitu kata
kerja pasif diri ketiga. Contohnya ;
Salah Betul
di basahi dibasahi
di catat dicatat
di isi diisi
3. Kesilapan Penggunaan Kata Dalam Ayat
Penggunaan kata dalam ayat amat penting kerana penggunaan kata yang tidak tepat boleh
menyebabkan terjadinya perubahan makna. Berikut disenaraikan ayat-ayat yang sering
digunakan oleh pengguna bahasa Melayu :
Salah Betul
Ada berbagai barang di kedai itu. Ada berbagai-bagai barang di kedai
itu.
Ada pelbagai barang di kedai itu.
Ali dihadiahkan sebuah buku. Ali dihadiahi sebuah buku.
Sebuah buku dihadiahkan kepada Ali
Saya menghadiahkan Salim sebuah
basikal.
Saya menghadiahi Salim sebuah
basikal.
Saya menghadiahkan sebuah basikal
kepada Salim.
Dia merindukan anaknya.
Ibu meniduri adik.
Dia merindui anaknya.
Ibu menidurkan adik.
Hakim menjatuhkan pembunuh itu
hukuman gantung.
Hakim menjatuhi pembunuh itu
hukuman gantung.
Bola itu ditendang oleh saya.
Bola itu Ali tendang.
Bola itu saya tendang.
Bola itu ditendang oleh Ali.
Di atas perhatian daripada pihak
tuan, saya mengucapkan terima
kasih.
Atas perhatian daripada pihak tuan,
saya mengucapkan terima kasih.
Saya tidak menyebelahi kedua belah
pihak.
Saya tidak menyebelahi kedua-dua
pihak.
Setengah orang suka makanan
manis.
Sesetengah orang suka makanan
manis.
Segala sesuatu yang dilakukan itu Segala sesuatu yang dilakukan itu
KERANCUAN BAHASA MELAYU DALAM EJAAN
MEMPERBETULKAN KESILAPAN EJAAN (KATA)
SALAH BETUL SALAH BETULauto matifaudienagregetarithmetikagen (wakil)ampanganakedakitekanalisaatlitatnikanggrikbaucerbistaribowlingbuffetbumiputraburohcaluncocok (tusuk)cucuk (sesuai)catitcendiawancopdasyhatdialogdefinasideligasiderafdurhakaefisyenekurehsanengzosekslusifekspotekspressemelengkarfadhilatfax
automotifaudiensagregataritmetikejen (wakil)empanganarkedarkitekanalisisatletetnikanggerikbaucarbestaribolingbufetbumiputeraburuhcaloncucuk (tusuk)cocok (sesuai)catatcendekiawancap (cetak)dahsyatdialogdefinisidelegasidrafderhakaefisienekorihsanekzoseksklusifeksporteksprese-melingkarfadilatfaks
gerafgeharuhajjahhurmatideidapiktizamimpotinjininspekterinsuranInsyaallahInsya Allahistiharistirehatisyajustrujeketkampongkapitalismakatunkefeteriakomidikomisyenkondaktorkonsotiumkontrekkorumkaptainkarenah (ragam)kelenderkeredhaankerintingkianatko-kurikulumkolestrolkomersilkomplekkontingenlagendalakunlapuran
grafgaharuhajahhormatideahidapiltizamimportenjininspektorinsuransinsya- Allahisytiharistirahatisyakjusterujaketkampungkapitalismekartunkafeteriakomedikomisenkonduktorkonsortiumkontrakkuorumkaptenkerenahkalendarkeredaankeritingkhianatkokurikulumkolesterolkomersialkomplekskontinjenlegendalakonlaporan
faksimiliFebuarigembeling / gembeleng
faksimileFebruarigembleng
lebellencunganleukimia
labellenconganleukemia
SALAH BETUL SALAH BETULlojiklosyenletriklojistikmaksimamanafaatmasaalahmeemekanismamencatitmengenengahkanmegenepikanmengujudkanmengwujudkanmenteramerbahayaminimamunshinasionalismaoditoditoriumoptimaorganismeotomatikotomobilpamirpaspotpatriotismapehakpelancungpemerosesanpemilekanpengembalapengemblenganpensilperabutperihatinperlaburanperlancaranperletakanpertunjukkan
logiklosenelektriklogistikmaksimummanfaatmasalahmimekanismemencatatmengetengahkanmegetepikanmewujudkanmewujudkanmanteraberbahayaminimummunsyinasionalismeauditauditoriumoptimumorganismaautomatikautomobilpamerpasportpatriotismepihakpelancongpemprosesanpemilikanpenggembalapenggemblenganpenselperabotprihatinpelaburanpelancaranpeletakanpertunjukan
protinpekejpesonal (kakitangan)petroliumplatfomprofailprofesyenalsekalasekeliansekimsessisetorsiksasilaturrahimsnookerstesyenstokinsunnahsabsidisanwicselinderskimaspesisstemtalipontaugeh (sayuran)trampiltulinugamausekwarongvokasyenalyunit
proteinpakejpersonelpetroleumplatformprofilprofesionalskalasekalianskimsesistorseksasilaturahimsnukerstesenstokingsunahsubsidisandwicsilinderskemaspesiessetemtelefontaugeterampiltulenagamausikwarungvokasionalunit
pesaraanpesiaranplanprofessionprosidur
persaraanpersiaranpelanprofesionprosedur
Bahagian B
Sebagai seorang guru Bahasa Melayu, jelaskan dengan contoh tertentu langkah-langkah yang
diambil untuk membantu murid-murid menguasai Bahasa Melayu standard.
Sebagai seorang guru Bahasa Melayu, guru seharusnya menitikberatkan cara
penyampaian Bahasa Melayu di dalam bilik darjah terutamanya aspek tatabahasa dalam
kalangan murid sejak di peringkat sekolah rendah lagi supaya murid-murid dapat mengetahui
kelainan erti perkataan yang imbuhannya berbeza-beza dan menggunakannya dengan betul, tepat
dan gramatis dalam lisan dan penulisan, menggunakan frasa yang betul serta menggunakan ayat
dengan betul, tepat dan gramatis. Hal ini dapat disokong dengan kenyataan Yahya Othman
(2005:11) bahawa rumus tatabahasa yang wujud perlu dipelajari secara beransur-ansur sehingga
membentuk operasi kesatuan rumus yang utuh dan berupaya melakukan operasi membina ayat.
Abdul Aziz Abdul Talib (2000:236) pula menyatakan bahawa pengajaran tatabahasa
membolehkan murid-murid berkomunikasi dalam Bahasa Melayu dengan baik. Pengetahuan dan
kemahiran berkomunikasi ini membantu murid menghasilkan ayat yang gramatis dan
berkomunikasi dengan berkesan. Hal ini akan mengelakkan penggunaan Bahasa Melayu yang
tercemar dari segi tatabahasa.
Tambahan lagi, guru perlu menjadi contoh yang baik dalam hal penggunaan bahasa
yang teratur dan beranggapan bahawa Bahasa Melayu itu begitu mudah hingga tidak perlu
dipelajari secara serius harus dikikis dalam kalangan murid. Penguasaan Bahasa Melayu yang
baik dan teratur. Menurut Awang Sariyan pula, bagi mengelakkan Bahasa Melayu tercemar
akibat penggunaan bahasa SMS, guru mesti memberi penekanan kepada murid supaya tahu
membezakan antara bahasa untuk urusan rasmi dan tidak rasmi. Menurutnya juga, penggunaan
singkatan perkataaan berlaku terhadap semua bahasa di dunia.,tetapi tidak menjadi masalah jika
mereka dapat membezakan penggunaannya untuk tujuan rasmi atau tidak.
Selain itu, kempen Bulan Bahasa turut memainkan peranan penting dalam
menggerakkan kempen membanteras kerancuan bahasa. Pelbagai aktiviti seperti pameran
kerancuan bahasa yang bertujuan untuk menyedarkan murid-murid tentang kerancuan bahasa
dan kepentingan berbahasa Melayu dengan betul. Apabila murid melihat bahan-bahan ini,
barulah murid-murid akan mengenali mana satu bahasa yang telah tercemar atau tidak.
Strategi pengajaran dan pembelajaran juga penting dalam menyampaikan penguasaan
Bahasa Melayu dengan betul. Galakkan murid membaca dengan kuat dan mengikut intonasi
dengan betul serta sebutan yang jelas dan betul. Guru membimbing dan memantau murid
membaca dan menegur jika terdapat kesalahan dalam membaca.