variasi bahasa stpm sem3
DESCRIPTION
BM STPM Sem3TRANSCRIPT
VARIASI BAHASA*bahasa tak formal*bahasa halus*bahasa kasar*bahasa istana/dalam*bahasa basahan*bahasa baku*bahasa mesra*bahasa pasar
Disediakan Oleh:Irma EmilyCorrina Emily
Bahasa Tak Formal
Melibatkan situasi tidak rasmi
Tidak mementingkan peraturan bahasa
Penggunaan ayat & imbuhan tidak gramatis
Sebutan dan intonasi yang salah
Pemilihan kosa kata tidak tepat& bercampur aduk
Contoh:Menggunakan gelaran tidak lengkap i) Kamu ada nampak Pak Seman ii) Saya hendak ke rumah Mak Timah.
Menggunakan unsur kependekan perkataan spt tak untuk tidak, mau untuk mahu, dah untuk sudah.
i) Dah lama Ikram tak balik kampung. ii) Kau nak pergi ke mana ni.
Menggunakan perkataan yang dieja bercantum dengan partikel –lah,-kah, & -tah.
i) Nantilah kita berjumpa lagi.
Mempunyai percampuran dialek dalam perbualan atau ayat.
i) Kalau hang buat salah, hang kena mengaku.
Mempunyai percampuran ayat atau kod dalam ayat . i) Yes, I agree dengan you. Ada cadangan lain?
Bahasa HalusDigunakan secara beradat dan bersopan santun.
Menggunakan strategi untuk melunakkan dan memaniskan percakapan.
Untuk menjaga dan menghormati perasaan orang lain.
Mewujudkan kemesraan dalam perhubungan.
Contoh:
Bentuk yang kurang manis Bahasa halus
kencing buang air kecil
berak buang air besar
mengandung/bunting berbadan dua
kubur makam
Bahasa kasarBahasa yang tidak sopan.
Kurang beradab dalam pertuturan.
Terdapat dua bentuk bahasa kasar, iaitu bahasa kasar biasa dan bahasa kasar kesat.
Diluar lingkungan frasa yang biasa digunakan.
Contoh:
Bahasa kasar Bahasa yang lebih manis
mayat jenazah
anak haram anak luar nikah
melalak menangis
membuta tidur
Bahasa istana Juga dikenali sebagai bahasa dalam.
Bahasa diraja yang digunakan khusus oleh golongan diraja.
Menggunakan kata ganti diri orang dan gelaran yang berbeza semasa bercakap .
Ciri yang membezakan bahasa istana dengan bahasa biasa:a) Penggunaan gelaran dan rujukan kehormatb) Penggunaan kata dan ungkapan khususc) Penggunaan kata ganti nama diri orang d) Penggunaan unsur pemulukan dan pendinaan.
a) Penggunaan gelaran dan rujukan kehormat
Penggunaan gelaran;
i) Perak dan Selangor- Raja
ii) Johor, Kedah dan Negeri Sembilan- Tunku
iii) Kelantan, Pahang dan Terengganu- Tengku
Rujukan hormat ;
Status Kerabat Diraja Rujukan Kehormat
Yang di-Pertuan Agong dan
Raja Permaisuri Agong
Ke bawah Duli Yang Maha
Mulia Seri Paduka Baginda
Raja Muda atau Tengku
Mahkota
Duli Yang Teramat Mulia
atau Yang Teramat Mulia
Kerabat diraja yang karib Yang Amat Mulia
b) Penggunaan kata dan ungkapan khusus
Bahasa biasa Bahasa istana
terima kasih menjunjung kasih
anak lelaki putera
anak perempuan puteri
sakit gering
c) Kata ganti nama diri orang
gelaran fungsi
Beta Kata ganti diri pertama yang
digunakan oleh raja.
patik Kata ganti nama diri yang
digunakan oleh rakyat biasa
Tuanku Kata ganti nama diri kedua
yang bermaksud ‘tuan yang
mulia’
baginda Kata ganti nama diri ketiga
bagi raja.
d) Pendinaan dan pemulukanpemulukan- merujuk perbuatan menyanjung dan meninggi-ninggikan kedudukan seseorang iaitu, raja.
Pendinaan- perbuatan merendah-rendahkan diri.Cth: ampun Tuanku beribu-ribu ampun, sembah patik mohon diampun,patik yang hina.
Biasanya pemulukan dan pendinaan akan berlaku serentak.
Bahasa basahan Juga disebut sebagai bahasa kolokial.
Za'aba menggelar bahasa ini sebagai bahasa cakap mulut.
Merupakan bahasa pertuturan harian dalam konteks tidak rasmi.
Banyak dipengaruhi oleh bahasa daerah/loghat.
Berbeza dengan bahasa baku dari aspek penggunaan perkataan yang berbeza tetapi makna yang serupa.
Contoh:
Bahasa baku Bahasa basahan
sedang tengah
kamu semua korang
sudah dah
pula pulak
Bahasa bakuBahasa standard.
Kelainan bahasa yang diterima oleh anggota komuniti bahasa.
Bahasa perhubungan penutur pelbagai dialek.
Dikaitkan dengan golongan berpendidikan tinggi dalam masyarakat.
Digunakan dalam urusan rasmi.
Bahasa rasmi negara dan bahasa persuratan.
Bahasa mesraDigunakan oleh penutur-penutur dalam kehidupan
seharian.
Biasanya, bahasa mesra ini digunakan oleh penutur yang kenal dan rapat antara satu sama lain.
Unsur kependekan dan percampuran kod.
Penggunaan unsur partikel –lah.
Bahasa pasarBiasanya dituturkan oleh orang bukan melayu.
Wujud akibat daripada pergaulan masyarakat pelbagai kaum.
Variasi bahasa pasar tidak mempunyai penutur asli( tidak dijadikan bahasa ibunda).
Orang melayu juga menggunakan bahasa pasar supaya mudah difahami kaum lain.
Contoh:
Perkataan punya.- cth: itu orang punya bini banyak jahat punya.
Kata ganti nama diri- cth: Gua bukan itu macam lah.
Pengabaian penggunaan k.penjodoh bilangan- Cth: lu beli setengah ayam mana cukup.
Mengabaikan hukum D-M Cth: -ini orang= orang ini. -api kereta= kereta api