1. variasi bahasa

Upload: syahnanie-syahrong

Post on 03-Apr-2018

339 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    1/32

    Variasi Bahasa, Bahasa Isyaratdan Perbezaan Sistem AntaraBahasa

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    2/32

    Variasi Bahasa

    Variasi bahasa bermaksud perbezaan bentuk-bentuk bahasa

    yang digunakan bagi maksud yang sama berdasarkan situasitertentu

    Variasi bahasa merupakan suatu pengkajian terhadap fitur

    bahasa yang berbeza secara semantik apabila kita

    membandingkan kumpulan penutur berbeza atau suatukumpulan penutur yang sama dalam keadaan yang berbeza.

    Halliday (1968) menjeniskan bahasa kepada dua aspek iaitu :

    Pengguna orang yang menggunakan sesuatu bahasa

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    3/32

    Variasi Bahasa

    Penggunaan kesesuaian jenis bahasa yang

    digunakan dengan keadaan atau situasi bahasa itu

    digunakan.

    Aspek ini lebih menekankan kepelbagaian

    daerah untuk bahasa yang sama danbukannya perbandingan fitur antara dua

    bahasa.

    Variasi bahasa ditentukan oleh faktor teknikalbahasa iaitu sebutan, kosa kata dan

    tatabahasa.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    4/32

    Demikian juga halnya dengan bahasa Melayu. Dalam

    rangka Malaysia, di Semenanjung Tanah Melayu

    sahaja sudah terdapat berbagai-bagai dialek, sepertidialek Kelantan, Terengganu, Pahang, Negeri

    Sembilan, Melaka, Perak dan Johor.

    Bahasa ialah kepunyaan masyarakat yangmenuturkannya. Makin besar jumlah penuturnya,

    makin luas daerah penyebaran bahasa itu, dan makin

    banyak pula perbezaan yang wujud dari segi

    penggunaannya.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    5/32

    Demikian juga terdapat variasi-variasi bahasa Melayu

    yang wujud oleh sebab faktor-faktor sosial, seperti

    latar belakang pendidikan, jenis pekerjaan, dankedudukan sosioekonomi penutur yang berbeza-

    beza.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    6/32

    Hakikat bahasa dan variasi-variasinya sudah lama

    diakui oleh ahli-ahli bahasa. Namun apabila mereka

    merujuk sesuatu bahasa tertentu, misalnya bahasa

    Melayu atau bahasa Inggeris, mereka mempunyai

    gambaran tentang satu kesatuan bahasa, yang

    walaupun mempunyai berbagai-bagai kelainan,

    masih terdiri daripada satu keseluruhan.

    Daripada beberapa variasi satu bahasa, satu variasi

    tertentu dipilih sebagai mewakili bahasa tersebut

    dan variasi inilah yang menjadi ukuran apabila kitamerujuk sifat umum bahasa tersebut.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    7/32

    Dalam bidang ilmu bahasa, variasi yang dipilih untuk

    mewakili satu bahasa secara menyeluruh itu disebut

    bahasa standard atau bahasa baku.

    Bahasa Melayu baku ialah variasi yang digunakan

    apabila orang-orang daripada berbagai-bagai dialek

    di negara ini berkumpul dan berbincang.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    8/32

    Tujuannya supaya mudah difahami.

    Tiap-tiap pihak harus gugurkan ciri-ciri kedaerahan

    masing-masing dan guna sedikit sebanyak variasibahasa yang bersifat bahasa melayu umum, yang

    dari segi sejarahnya berasaskan dialek bahasa

    Melayu Johor Riau.

    Variasi ini, yang sekarang dikenal sebagai bahasa

    Melayu baku, ialah variasi yang digunakan dalam

    sistem pendidikan (bahasa sekolah), dalam semua

    situasi rasmi seperti dalam ucapan-ucapan,

    mesyuarat dan persidangan dan dalam media massa.

    Terdapat 3 jenis variasi iaitu variasi daerah, sosial dan

    stilistik.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    9/32

    Variasi Bahasa (Dialek)

    Perkataan 'dialek'berasal daripada bahasa Yunani iaitu

    'dialektos' iaitu perkataan yang pada mulanya digunakan

    dalam hubungannya dengan bahasa Yunani pada waktu itu.

    Dialek merupakan variasi bahasa apabila variasi bahasa itu

    masih difahami oleh pengguna dalam sesuatau masyarakat

    bahasa walaupun ada pembahagian geografi . Variasi bahasa

    ini dikenali sebagai dialek.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    10/32

    Variasi Bahasa (Dialek)

    Dialek ialah variasi daripada satu bahasa tertentu yang

    dituturkan oleh sekumpulan penutur dalam satu-satu

    masyarakat bahasa.

    Dialek mempunyai bentuk tertentu, dituturkan dalam

    kawasan tertentu dan berbeza daripada bentuk yang

    standard/ baku dari segi sebutan, tatabahasa, dan

    penggunaan kata-kata tertentu, tetapi perbezaannya tidaklah

    begitu besar untuk dianggap sebagai satu bahasa yang lain.

    Dialek kawasan ialah variasi bahasa yang berkaitan dengan

    pengguna dalam sesuatu kawasan. Dikaitkan dengan rumpunbahasa Austronesia, cabang Nusantara. Cabang Nusantara

    mempunyai 200 hingga 300 bahasa dalam 16 golongan seperti

    Filipina, Sumatera, jawa, Kalimantan dan sebagainya.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    11/32

    Bahasa Melayu termasuk dalam golongan Sumatera bersama-

    sama dengan bahasa Batak, Acheh, Minangkabau, Nias,

    Lampung dan Orang Laut.

    Umumnya bahasa Melayu merangkumi Bahasa Malaysia di

    Malaysia, Bahasa Indonesia di Indonesia, Bahasa Melayu di

    Brunei dan Singapura. Walaupun namanya berbeza, ia

    merupakan dialek bagi bahasa Melayu.

    Dialek sosial dikaitkan dari segi penggunaan, iaitu bahasamungkin berbeza mengikut kumpulan sosial dan situasi yang

    digunakan. Misalnya, dalam majlis rasmi, orang

    akanmenggunakan bahasa-bahasa yang formal. Varisi-variasi

    ini yang berkaitan dengan dialek sosial, dikatakan sebagaidialek sosial. Oleh itu, bahasa Melayu secara umumnya dapat

    dibahagikan kepada tiga jenis variasi, iaitu idiolek, dialek

    kawasan atau loghat, dialek sosial.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    12/32

    Dialek selalunya digunakan dalam situasi formal atau

    rasmi, namun terdapat kecenderungan pengguna

    bahasa yang mencampurkan unsur dialek dalampenggunaan pada situasi formal.

    Perbezaan paling ketara ialah dari segi sebutan dan

    nada sebutan. Keadaan ini berlaku kerana perbezaan

    alat sebutan seperti kecacatan atau tabiatpenyebutan kerana pengaruh rakan atau seisi

    keluarga.

    Faktor-faktor yang menimbulkan dialek terdiri

    daripada faktor-faktor geografis, politik, penjajahan,

    perdagangan, masa, dan seumpamanya.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    13/32

    1. Sebutan; contohnya, perkataan `air' disebut dalam pelbagai dialek

    seperti ayaq, ayo.

    2. Tatabahasa; struktur ayat pasif dalam dialek Kelantan misalnya boleh

    menyebabkan berlaku silap faham, contohnya ayat 'Saya ke hospital untuk

    disuntik oleh doktor' akan menjadi "Saya gi spital cocok doktor"

    3. Kosa kata ; contohnya, berlaridalam dialek Kelantan disebut hungga,

    manakala mendung disebut sebagaijo'ong. Bekwoh (dialek Kelantan)sama maksudnya dengan makan gulaidi Terengganu yang membawa

    maksud kenduri. Rakan saya dari Melaka tertanya-tanya apabila saya

    memujinya dengan perkataan 'jangok'(cantik/ suka berhias)

    4. Kata ganti nama diri; contoh ambo dan kawe (dialek Kelantanbermaksud saya), hang (dialek utara bermaksud kamu), mike (dialek Perak

    bermaksud awak)

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    14/32

    Perhubungan antara ketiga-tiganya dapat digambaran

    melalui skema rajah yang berikut:

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    15/32

    Berdasarkan konteks yang umum, pengunaan bahasa dapat dibahagikan

    kepada bahasa formaldan tak formal.

    Contoh bahasa formal - Bahasa Baku dan Bahasa Diraja atau Bahasa

    Istana. Contoh bahasa tak formal - Bahasa mesra, bahasa slanga, bahasa basahan,

    bahasa pasar, bahasa halus, bahasa kasar, bahasa dialek dan sebagainya.

    Bahasa formal dan bahasa tak formal dapat dibezakan dengan

    membandingkan ragam bahasa bebas dan bahasa terkawal, dan ragam

    bahasa mesra dan bahasa formal. Ragam Bahasa Bebas dan Bahasa Terkawal dan Ragam Bahasa Mesra dan

    Bahasa Formal

    Ragam Bahasa Bebas

    Ayat yang tidak gramatis. Tidak mementingkan aspek sebutan,

    intonasi, pilihan perkataan, struktur ayat, dan tatabahasa.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    16/32

    Contoh: You ni betullah degil sangat. I dah warning you banyak kali,

    tapi you masih hendak ke tempat tu.

    Bahasa Terkawal

    Ayat yang gramatis Mementingkan aspek-aspek sebutanm intonasi,pilihan perkataan, struktur ayat dan tatabahasa.

    Contoh: Awak sangat degil. Saya telah berkali-kali memberi amaran

    supaya jangan pergi ke tempat itu, tetapi awak masih hendak ke sana.

    Ragam Bahasa Mesra

    Menggunakan ragam bahasa bebas, iaitu tidak memeningkan sebutan,intonasi, pilihan kata, nahu dan sebagainya. Ciri-ciri lain:

    a. Penggunaan gelaran yang tidak lengkap

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    17/32

    Bahasa Slanga

    Bahasa tidak rasmi, tidak baku. Dianggap lebih rendah tarafnya daripada bahasa

    standard.

    Menggunakan kata-kata remaja seperti brader,pakwe, mengancam, sekeh, boring.

    Bahasa Basahan

    Juga disebut sebagai bahasa kolokial.

    Za'aba menggelar bahasa ini sebagai bahasacakap mulut.

    Merupakan bahasa pertuturan harian dalamkonteks tidak rasmi.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    18/32

    Terdapat tiga jenis perbezaan antara bahasa baku dengan

    bahasa basahan, iaitu:

    (a)perkataan berbeza untuk makna yang serupa

    (b) bentuk kependekan

    Bahasa Baku Bahasa Basahan

    Mengapa Kenapa

    Bagaimana Macam mana

    Sedang Tengah

    Bahasa Baku Bahasa Basahan

    Hendak Nak

    Tidak Tak

    Sudah Dah

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    19/32

    perubahan bunyi

    Bahasa Pasar Bahasa kacukan antara bahasa Melayu dengan bahasa-bahasa

    bukan Melayu

    Pelat penyebutan dipengaruhi oleh pelat bahasa ibunda penutur.

    Tidak gramatis dengan mengabaikan hukum DM dan penggunaan

    penjodoh bilangan. Contoh: Pengunaan Gua menggantikan saya (ganti diri orang

    pertama) dan `lu' (ganti diri nama kedua).

    Menggunakan banyak sebagai kata penguat, contoh: banyak cantik.

    Kerap menggunakan perkataan punya', contoh: dia punya kerusi.

    Bahasa Baku Bahasa Basahan

    ambil ambik

    kecil kecik

    pula pulak

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    20/32

    Bahasa Halus Bahasa halus wujud kerana pertimbangan terhadap orang yang

    dilawan bertutur. Kedudukan, pangkat, umur dan keakraban orang

    yang dilawan bertutur mempengaruhi pemilihan perkataan dan

    kataganti nama.

    Bahasa halus juga ada kalanya digunakan dalam surat menyurat

    apabila kata-kata yang bersopan digunakan.

    Kata ganti nama diri merupakan ciri-ciri yang penting, sepertipenggunaan anakanda, ayahanda, adinda, kekanda, bonda dan nenda.

    Bahasa kiasan dan peribahasa digunakan dengan meluas untuk

    menyatakan sesuatu secara halus atau tidak berterus terang.

    Contoh: Buang air besar, berbulan madu, berbadan dua.

    Berikut diturunkan beberapa contoh:Bahasa Basahan Bahasa Halus

    kencing Buang air kecil

    berak Buang air besar

    mengandung/bunting Berbadan dua

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    21/32

    Bahasa Kasar

    Bahasa yang dhamburkan dengan mengikut

    perasaan. Kata-kata kesat ialah contoh bahasakasar seperti bangang, bodoh, tak berotakdansebagainya.

    Ada pihak yang mengatakan perkataan jantan dan

    betina, jika ditujukan kepada manusia jugatergolong dalam bahasa kasar.

    Bagaimanapun, kesannya kepada orang lainadalah subjektif, kerana adakalanya bahasa yang

    dianggap kasar di kawasan tertentu dianggapgurauan atau bahasa cakap mulut di kawasan yanglain. Misalnya perkataan celaka diaggap kesat diSelangor, tetapi dianggap biasa di Melaka.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    22/32

    Ciri-ciri bahasa baku dan dialek Bahasa baku

    Untuk tujuan rasmi

    Tiada mempunyai penutur asli

    Mematuhi peraturan tatabahasa Digunakan dalam konteks formal

    Pelbagai laras

    Bersifat fonemik

    Mengalami perancangan yang

    sistemik Menggunakan perkatan yang

    lengkap dan tepat

    Tiada unsur kependekan

    Tersusun

    Menekankan ketepatan dankejelasan makna

    Dialek

    Tujuan tidak rasmi

    Tidak mementingkan

    tatabahasa Banyak menggunakan istilah

    berdasarkan daerah

    Menggunakan bahasa biasayang bersifat tidak formal

    Menggunakan imbuhantertentu atau tidak samasekali

    Menggunakan sebutan yangtidak tepat atau tidakmengikut ejaan

    Banyak menggunakan unsurkependekkan kata

    Secara lisan

    Sistem sapaan yang berbeza

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    23/32

    Ciri-ciri bahasa formal dan bahasa

    tidak formal

    Bahasa formal

    Mematuhi peraturan tatabahasa

    yang ditetapkan

    Ayat-ayat diucapkan dengan

    intonasi yang betul.

    Menggunakan bahasa baku

    Menggunakan kata ganti diri dan

    bentuk sapaan atau gelaran yang

    formal.

    Tidak menggunakan namasendiri, nama ringkas atau nama

    timangan.

    Tiada unsur kependekan kata

    dan pencampuran kod

    Menggunkan kosa kata yanglebih halus dan sopan.

    Binaan dan susunan ayat yang

    betul.

    Mematuhi format tertentu

    seperti ucapan, ceramah dan

    persuratan.

    Bahasa tidak formal

    Tiada terikat kepada peraturan

    tatabahasa.

    Binaan ayat tidak perlu tersusundan tanpa intonasi yang

    sempurna,

    Menggunakan kata ganti diri

    yang lebih mesra dan

    penggunaan nama sendiri.

    Penggunaan gelarankekeluargaan dan panggilan yang

    lebih intim.

    Terdapat unsur percampuran kod

    dan kependekkan kata.

    Pemilihan kosa kata lebihdipengaruhi dialek daerah dan

    tidak begitu mementingkan

    kehalusan bahasa.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    24/32

    Bahasa kasar dan halus Bahasa halus

    Diucapkan dengan nadayang lembut dan rendah

    diri Pemilihan diksi

    memperlihatkankesopanan

    Menggunakantatabahasa yang lengkapdan teratur

    Menggunakan kata gantinama diri yang lengkap

    dan sopan Menggunakan

    peribahasa atau kiasan

    Bahasa kasar

    Penggunakan kata yangkesat dan kurang

    menyenangkanpendengarannya

    Menggunakan katasindiran

    Penggunaan kata gantinama diri yang kurangsopan

    Tidak menggunakanperaturan nahu yang

    lengkap Penggunaan dalam

    emosi yang negatif

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    25/32

    Ciri-ciri bahasa istana dan bahasa biasa Bahasa istana

    Penggunaan kata danungkapan yang khusus

    Penggunaan kata gantinama diri orang

    Penggunaan gelaran danrujukan kehormat

    Penggunaan unsurpemulukan (menyanjung

    raja) dan pendinaan(merendah-rendahkandirinya)

    Bahasa biasa Menggunakan struktur

    ayat yang mudah

    Tidak mengikut peraturantatabahasa

    Kosa kata atau perkataanyang mudah difahami

    Terdapat juga pemilihankata-kata yang kurang

    sopan. Unsur singkatan atau

    kependekkan kerapdigunakan

    Menggunakan kata gantinama diri mengikutkesesuaian

    Terdapat pencampurankod.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    26/32

    Contoh dialek

    Bahasa

    baku

    Dialek

    kedah

    Dialek perak Dialek

    kelantan

    Dialek

    terengganu

    Dialek

    negeri

    sembilan

    Air Ayaq Ayo Aye Aye Aye

    Apa Apa Ape Apo Ape Apo

    Pergi Pi Pegi Gi Gi Poyi

    Ular Ulaq Ulo Ula Ulo Ula

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    27/32

    Variasi Daerah

    Variasi daerah sesuatu bahasa dipengaruhi oleh

    beberapa faktor seperti politik, geografi, dan

    kebudayaan.

    Penduduk awal di sesuatu daerah akan meninggalkanwarisan linguistiknya. Contohnya kertas pencucui

    tangan disebut serviette dalam bahasa inggeris

    moden Canada, ini disebabkan oleh pengaruh

    penduduk Perancis di Quebec. Penempatan pendatang seringkali memperlihatkan

    petunjuk terhadap sempadan dialek.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    28/32

    Variasi Daerah

    Pembahagian politik dan keagamaan mewujudkan

    perbezaan dialek kawasan.

    Sempadan fizikal geografi juga telah memberikan

    sumbangan terhadap dialek daerah. Secara ringkasnya dapat dikatakan bahawa kelainan

    daerah sesuatu bahasa pada dasar dipengaruhi oleh

    sejarah penempatan dan juga aspek ilmu alam.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    29/32

    Variasi Stilistik

    Iaitu bentuk variasi bersistem yang wujud dalamsesuatu bahasa yang dituturkan oleh seseorangpenutur, khasnya ia bergantung kepada keadaansesuatu pertuturan.

    Perbezaan dari segi gaya dan laras bermuladaripada bentuk yang paling formal hinggakepada bentuk yang agak formal.

    Satu anologi dapat dibuat antara variasi stilistikdalam sesuatu bahasa itu dengan variasi caraberpakaian.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    30/32

    Bahasa Isyarat

    Bahasa isyarat adalah bahasa yang mengutamakan

    komunikasi manual, bahasa tubuh, dan gerak bibir, bukannya

    suara, untuk berkomunikasi.

    Kaum tunarungu adalah kelompok utama yang menggunakan

    bahasa ini, biasanya dengan mengkombinasikan bentuk

    tangan, orientasi dan gerak tangan, lengan, dan tubuh, serta

    ekspresi wajah untuk mengungkapkan fikiran mereka.

  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    31/32

    Bahasa Isyarat

    Bahasa isyarat unik dalam jenisnya di setiap negara.

    Bahasa isyarat berbeza di negara-negara yang berbahasa

    sama. Contohnya, Amerika Syarikat dan Inggeris meskipun

    memiliki bahasa tulis yang sama tetapi memiliki bahasa isyarat

    yang berbeza (American Sign Language dan British Sign

    Language). Hal yang sebaliknya juga berlaku. Ada negara-

    negara yang memiliki bahasa tulis yang berbeza (contoh:

    Inggeris dengan Sepanyol), tetapi menggunakan bahasa

    isyarat yang sama.

    http://id.wikipedia.org/wiki/Amerika_Serikathttp://id.wikipedia.org/wiki/Inggrishttp://id.wikipedia.org/wiki/Spanyolhttp://id.wikipedia.org/wiki/Spanyolhttp://id.wikipedia.org/wiki/Inggrishttp://id.wikipedia.org/wiki/Amerika_Serikat
  • 7/28/2019 1. Variasi Bahasa

    32/32

    Biasanya bahasa isyarat ini hanya digunakan oleh merekayang mempunyai kecacatan seperti bisu dan pekak.

    Ini adalah salah satu cara untuk mereka berkomunikasiantara satu sama lain.

    Golongan pekak dan bisu di negara ini menggunakankaedah Bahasa Isyarat Malaysia (BIM), yang memerlukankhidmat jurubahasa apabila berurusan dengan merekayang tidak memahami bahasa berkenaan.

    Persekutuan Orang Pekak Malaysia (MFD) menubuhkan

    Pusat Latihan Malaysian Sign Language (MySL) yangdigerakkan melalui sumbangan Yayasan Tan Sri OthmanYeop mensasarkan melatih 100 jurubahasa dalam tempohlima tahun.