per i bahasa

14
The apple never falls far from the tree. Rebung tidak jauh dari rumpun Ke mana tumpah kuah kalau tidak ke nasi Bagaimana cetak, begitu kuihnya Bagaimana rupa, begitu bayangnya Bagaimana acuan begitulah kuihnya; bagaimana contoh begitu gubahannya Maksud : Sifat atau perangai anak biasanya tidak jauh bezanya daripada sifat atau perangai orang tuanya A bad workman always blames his tools A bad workman finds fault with his tools A bad shearer never had a good sickle Sebab tak tahu menari, dikatakan lantai tinggi rendah Menari yang tak pandai, dikatakan lantai nan terjungkit Sebab tak tahu menari dikatakan tanah lembap Tiada tahu menari, dikatakan lantai jungkang-jungkit Tak pandai menganyam, pandan disalahkan Maksudnya: Orang yang tidak pandai melakukan sesuatu pekerjaan biasanya enggan mengakui kelemahan diri tetapi sebaliknya menyalahkan alat yang digunakannya pula. A barking dog never bites

Upload: mimiemj

Post on 15-Jan-2016

62 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

peribahasa

TRANSCRIPT

Page 1: Per i Bahasa

The apple never falls far from the tree.

Rebung tidak jauh dari rumpun

Ke mana tumpah kuah kalau tidak ke nasi

Bagaimana cetak, begitu kuihnya

Bagaimana rupa, begitu bayangnya

Bagaimana acuan begitulah kuihnya; bagaimana contoh begitu gubahannya

Maksud : Sifat atau perangai anak biasanya tidak jauh bezanya daripada sifat atau perangai orang tuanya

A bad workman always blames his tools

A bad workman finds fault with his tools

A bad shearer never had a good sickle

Sebab tak tahu menari, dikatakan lantai tinggi rendah

Menari yang tak pandai, dikatakan lantai nan terjungkit

Sebab tak tahu menari dikatakan tanah lembap

Tiada tahu menari, dikatakan lantai jungkang-jungkit

Tak pandai menganyam, pandan disalahkan

Maksudnya: Orang yang tidak pandai melakukan sesuatu pekerjaan biasanya enggan mengakui kelemahan diri tetapi sebaliknya menyalahkan alat yang digunakannya pula.

A barking dog never bites

Anjing menyalak tak akan menggigit

Berdengking si tua memekik, mustahil akan menggigit jema

Page 2: Per i Bahasa

Harimau mengaum tak akan menangkap

Harimau bertempik tak akan makan orang

Maksud : Orang yang menengking-nengking marah lazimnya tidaklah sampai mengambil tindakan atau mendatangkan kecederaan. Oleh itu, kita tidak perlu takut padanya.

Better death than dishonour

Biar berputih tulang, jangan berputih mata

Lebih baik berputih tulang daripada berputih mata

Jika tiada tersapu arang di muka, baiklah mati daripada hidup

Daripada hidup bercermin bangkai, lebih baik mati berkalang tanah

Maksud : lebih baik mati berjuang daripada menanggung malu kerana menyerah kalah.

A bird in the hand is worth two in the bush

Mendengarkan guruh di langit, air tempayan dicurahkan

Harapkan burung terbang tinggi, punai di tangan dilepaskan

Pelanduk yang dekat ditinggalkan, rusa yang jauh yang dikejarkan

Kura-kura di kaki ditinggalkan, penyu di pantai dikejar

Maksud: Sesuatu yang sudah pun dimiliki adalah lebih baik. Oleh itu, jangan dikejar sesuatu yang meskipun lebih baik tetapi belum pasti kita mendapatnya kerana takut-takut yang ada terlepas pula.

Page 3: Per i Bahasa

Don't bite the hand that feeds you.

Air tercirit di periuk

Air susu dibalas dengan air tuba

Permata dibalas dengan senjata

Kalau dicampak bunga, takkan dibalas tahi

Lempar bunga dibalas lempar tahi

Mengambil puntung pemukul kepala

Maksud : Jangan khianati atau bersikap tidak mengenang budi terhadap orang yang telah membantu kita

Blood is thicker than water

Masin lagilah garam sendiri

Condng puar ke uratnya, condong manusia kepada bangsanya

Maksud : Ahli keluarga lebih dipentingkan daripada orang lain.

Page 4: Per i Bahasa

Blow your own trumpet

Masuk bakul angkat sendiri

Menuningkan kunyit sendiri

Mengepit daun kunyit

Maksud : Membangga-banggakan kejayaan, kelebihan diri dan sebagainya atau memuji-muji diri sendiri.

Make bricks without straw

Menepung tiada berberas

Seperti hendak menepung tiada berberas

Sampan ada pengayuh tidak

Maksud : Mustahil untuk menghasilkan sesuatu dengan sempurna jika tiada bahan atau sumber yang sepatutnya.

If the cap fits, wear it .

Siapa makan lada, dialah berasa pedas

Jika ada padi , tentu ada hampanya; jika ada hati tentu terasa

Barang siapa yang berketuk, ialah yang bertelur.

Page 5: Per i Bahasa

Maksud : JIka kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.

Don't cast your pearls before swine

İmage

Memberi bunga kepada kera

Laksana kera dapat bunga

Bagai gembala diberi keris

Melulutkan jebat pada kerbau

Intan dikalungkan di leher anjing

Maksud : tidak ada gunanya memberikan sesuatu yang berharga kepada orang yang tidak tahu menghargainya.

Don't count your chickens before they are hatched

İmage

Belum menetas sudah dibilang

Page 6: Per i Bahasa

Burung yang terbang dipipiskan lada

Bayang-bayang disangka tubuh

Rusa di hutan, kancah sudah dijerang

Maksud : Jangan bertindak atau bersikap seolah-olah sesuatu yang dikehendaki itu sudah pun dimiliki walhal ia belum lagi menjadi kenyataan.

A good deed is never lost

Hancur badan dikandung tanah, budi baik terkenang juga

Putih tulang dikandung tanah, budi baik terkenang jua.

Harimau mati meninggalkan belang, gajah mati meninggalkan gading, manusia mati meninggalkan nama

Maksud : kebaikan atau jasa seseorang itu akan tetap dikenang meskipun selepas dia meninggal dunia.

So many countries, so many customs

Lain lubuk, lain ikannya

Lain padang lain belalang

Page 7: Per i Bahasa

Maksud : Lain negeri, lain pula cara, peraturan atau adat resamnya.

The early bird catches the worm

İmage

Siapa cepat boleh dulu, siapa kemudian putih mata

Siapa cepat, dia dapat

Maksud : Yang cepat atau yang sampai dahulu akan beroleh keuntungan

Easier said than done

Apa payahnya menaupkan bibir atas bawah

Maksud : Cakap memang mudah tetapi hendak membuatnya payah.

Like father, like son

İmage

bapa borek, anaknya tentu rintik

Rebung tidak jauh dari rumpun

Page 8: Per i Bahasa

ke mana tumpah kuah kalau tidak ke nasi

bagaimana cetak, begitu kuihnya

bagaimana rupa, begitulah bayangnya.

Maksud : sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga.

To fish in troubled waters

İmage

Menangguk di air keruh

Menahan lukah di pergentingan

Menahan jerat di tempat genting

Maksud : Cuba mengambil kesempatan daripada keadaan kekalutan atau kesusahan orang lain demi kepentingan diri.

Every flow must have its ebb

İmage

Page 9: Per i Bahasa

Hari tidak siang saja

Hari tak selamanya panas

Tidak kekal bunga dikarang

Adat pasang berturun naik

Maksud :Kesenangan atau kemewahan yang dirasai lazimnya tidak kekal lama. Esok lusa pasti datang kesusahan

When all fruit fails, welcome haws

İmage

Tiada rotan, akar pun berguna

Lamun ada ubi, ubi;tiada ubi, gadung jadilah

Umpama pucuk dan umbut, tiada lauk baru dibaham

Maksud : apabila sesuatu yang kita inginkan tidak ada atau tidak diperoleh maka kita haruslah menerima apa sahaja yang ada dengan rasa syukur meskipun ia tidak seperti yang dikehendaki.

It 's better to give than to receive

Page 10: Per i Bahasa

İmage

Tangan yang memberi lebih baik daripada tangan yang menerima

Tangan yang di atas lebig baik daripada tangan yang di bawah

maksud : berbuat kebaikan kepada orang lain merupakan amalan mulia dan lebih baik daripada menerim pemberian atau kebaikan orang lain.

Half a loaf better than none

İmage

Asal ada kecil pun pada

Maksud : Lebih baik ada, walaupun sedikit, daripada tidak ada langsung.

East, west, home's the best

İmage

Hujan emas di negeri orang, hujan batu di negeri sendiri; baik juga di negeri sendiri

Hujan keris lembing di negeri kita, hujan mas perak di negeri orang; baik juga di negeri kita

Maksud : betapa baik pun tempat orang, baik lagi tempat sendiri.

Page 11: Per i Bahasa

Manners make the man

İmage

Yang merah saga, yang kurik kundi; yang indah bahasa, yang baik budi

Biar buruk kain dipakai, asal pandai mengambil hati

Maksud : budi bahasa yang ada pada seseorang sangat p

enting dan itulah yEvery man to his taste

İmage

Lain dulang lain kaki,lain oranglain hati

Lain mangkuk lain cawan

Lain orang , lain pendapat

Maksud : Setiap orang berbeza kesukaannyaang dipandang orang

Many a little makes a mickle

Page 12: Per i Bahasa

İmage

Berdikit-dikit, lama-lama menjadi bukit

Sedikit-sedikit teku, lama-lama menjadi bukit.

Maksud : duit yang sedikit jika disimpan lama-kelamaan akan menjadi banyak juga.

Mind your own business

Jaga tepi kain orang

Parak awak sahajalah siangi

Jangan buat kerbau tanduk panjang

Gerundang, tinggallah di kubangan

Maksud : Jangan masuk campur atau mengambil tahu hal orang lain.

(ms 3)