m14 penterjemahan mesin.ppt

Upload: vijayaletchumysubram

Post on 04-Apr-2018

271 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    1/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    PENTERJEMAHAN MESIN(PM. DR.S.VIJAYALETCHUMY)

    MINGGU 14

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    2/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    PENTERJEMAHAN MESIN

    Adalah proses mengalihbahasa atau terjemahanautomatik daripada satu bahasa kepada bahasa lain yangdilakukan oleh komputer.

    Proses terjemahan automatik daripada satu bahasakepada bahasa lain merupakan salah satu matlamatterawal daripada Sains Komputer.

    Kini, sistem terjemahan mesin mampu menghasilkanhasil terjemahan yang mana, sungguhpun tidaksempurna, tetapi adalah cukup berkualiti untukdigunakan dalam beberapa bidang, dan bertindak sebagaialat untuk membantu penterjemah manusia (Picken:1983)

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    3/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    PENGENALAN

    Penterjemahan adalah lebih sukar daripada apa yangdisangkakan

    Penterjemahan bukan sekadar menggantikan perkataan dengan

    perkataan yang lain, tetapi mampu untuk mengetahui semuaperkataan dalam satu ayat diberi atau rangkai kata danbagaimana setiap satunya akan mempengaruhi yang lain.

    Bahasa manusia terdiri dari Morfologi (bagaimana ayat dibinadaripada makna perkataan), Sintaksis (struktur ayat) dan

    Semantik (erti perkataan).Ayat yang mudah pun boleh dipenuhi dengan kekaburan.

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    4/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    PENDEKATAN LINGUSTIK

    Kaedah rujuk leksikon

    Kaedah asas nahu/tatabahasaKaedah asas Semantik (Terjemahan Mesin berasaskan

    pengetahuan)

    Kaedah Statistik

    Kaedah berasaskan contoh

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    5/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    PENGGUNA

    Disebalik keupayaan mereka yang terhad, perisianTerjemahan Mesin pada masa ini digunakan oleh pelbagaipertubuhan seluruh dunia.

    Barangkali institusi pengguna terbesar adalah KomisionEropah, yang menggunakan versi Terjemahan MesinSYSTRAN (http://www.systranbox.com/).

    Diubah suai untuk menangani terjemahan automatik secarabesar-besaran draf dokumen untuk kegunaan dalaman

    http://www.systranbox.com/http://www.systranbox.com/
  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    6/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    LIHAT JUGA

    Lingustik

    Universal Networking Language

    Kecerdasan Buatan (Artificial Intelligence)

    Eurotra

    Terjemahan Bahasa Tersebar (Distributed Language

    Translation)

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    7/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    PERISIAN PERCUMA

    Traduki

    GPL Trans

    Linguaphile

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    8/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    PAUTAN LUAR

    Machine Translation Project Wikimedia Machine Translation

    Project (http://meta.wikipedia.org/wiki/Wikipedia)

    Machine Translation

    (http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/) ,pengenalan asas MT oleh D.J.Arnold et al. (1994)

    Altavista Babelfish (http://babefish.altavista.com) , khidmat

    MT atas-talian

    Google translate (http://translate.google.com/translate_t)khidmat MT atas-talian (beta)

    European Association for Machine Translation

    (http://www.eamt.org), organisasi MT Eropah.

    http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/http://babefish.altavista.com/http://translate.google.com/translate_thttp://www.eamt.org/http://www.eamt.org/http://translate.google.com/translate_thttp://babefish.altavista.com/http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/
  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    9/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    Laporan ALPAC

    MT telah lama diterapkan secara amali dalam pelbagai

    kegunaan dan di beberapa buah organisasi.

    Sebelum ALPAC, desakan bagi mengembangkan dan

    menyempurnakan lagi MT datang daripada para penyelidik,

    tetapi kini desakannya datang daripada para pengguna.

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    10/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    JENIS-JENIS SISTEM PENTERJEMAHAN MESIN

    1. Mengikut tingkatan serba gunanya dari yang paling

    rendah hingga yang paling tinggi.

    1. Korpus Tunggal

    2. Bahasa Terhad 3. Interaksi

    4. Kelompok Mudah Dikemaskinikan

    5. Cuba Apa Saja

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    11/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    2. Pelbagai ragam penterjemahan mesin mengikut bentuk

    campur tangan manusia.

    1. Pembatasan

    Input

    2. Suntingan

    Berinteraksi

    3. Output yang

    Dipascasunting

    4. Output

    Mentah

  • 7/29/2019 M14 Penterjemahan Mesin.ppt

    12/12

    Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

    Universiti Putra Malaysia

    KESIMPULAN

    Para penterjemah yang menggunakan MT biasanya tidak

    melakukan pascasuntingan. Mereka memainkan peranan

    penting dalam membina kamus, malah memberikan nasihat

    tentang penggembangan perisian atau bahasa terhad.Satu-satunya jalan untuk memastikan sistem dapat

    menampung kehendak-kehendak alam nyata ialah

    melatihnya dalam menterjemahkan teks sebenar dengan

    banyaknya.

    Kini sudah diakui oleh kalangan MT bahawa MT yang elok

    memerlukan bukan sahaja kemahiran pakar linguistik dan

    ahli sains komputer tetapi juga ketajaman pemerhatian

    penterjemah profesional.