jurnal filologi melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/jfm...bahasa dan...

10
J ILID 1, 1 992 pnm ISSN 0128· 6048 Jurnal Pusal Manuskrip Melayu, Perpuslakaan Negara Malaysia

Upload: others

Post on 01-Dec-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

[~) JILID 1, 1992 pnm ISSN 0128·6048 Jurnal Pusal Manuskrip Melayu, Perpuslakaan Negara Malaysia

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 2: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

Uari Meja Ketua Editor

ruRNAL F1LOLOGI MELA YU

Manuskrip Melayu yang amal kaya dengan warisan ilmu memang wajar dianggap sebagai warisan pemikiran dan kebudayaan bangsa dan lIegara. Pelbagai bidang i.Lmu yang diwarisi tumn lemurun oleh masyarakat Melayu seperti sejarah. saSlera, pcrubalan. agama. kepercayaan dan lain-lain terdapat dalam manuskrip Melayu. Selama ini warisan ilmu yang terkumpul itu dapat dihayati aleh para pengunjung Perpustakaan Negara Malaysia sahaja. Masyarakat awam yang tidak berpeluang mengunjungi Perpustakaan Negara Malaysia oleh sebab-sebab lertentu. tidak memperolehi manfaat dari koleksi man uskrip Melayu di Perpustakaan Negara Malaysia.

Jumal Filologi Melayu ini ctiterbitkan supaya warisan Hmu yang terkandung dalam manuskrip Melayu dapat disebarkan dengan lebih meluas dan dimanfaatkan oleh masyarakat ramai. lumal ini bersifal ilmiah supaya kandungannya dapat menjadi bahan rujukan kepada para penyelidik manuskrip Melayu dan pemaparan maklumatnya lebih bererti. ludul sedemikian tc1ah dipilih supaya skop lumal dapal melipuli aspek-aspek yang lebih luas tetapi berkailan dan berfaedah dalam kajian manuskrip Melayu. Penghayatan Jumal ini tidak terhad kepada pendnla sastera lama sahaja. Mereka yang berminat dengan pelbagai warisan Hmu Melayu sarna ada menge nai sejarah , perubatao. agama. sastera a lau lain- lain. juga baleh memanfaatinya.

Penerbitan 1 umal ini adalah selaras dcngan peranan Pusal Manuskrip Melayu di Perpustakaan Negara Malaysia iaitu uotuk menyebarkan Umu yang terkandung dalam manuskrip Melayu melalui penyeudikao dan penerbitan.

Bagi keluaran perlama lumal ini kami mcnyajikan 7 buah artikel dad pakar-pakar manuskrip Melayu tempatan dalam berbagai bidang per\Cara termasuk pengenalan kep,ida istilah filologi dan kajian-kajian mengenai manuskrip Melayu yang terdapat dalam negara ini. Ulasan-ulasan buku berkaitan dengan manuskrip Melayu juga lurul disajikan. Walaupun labatan Perpustakaan Nega ra bertanggungjawab akan penerbilan Juroal in i. pandangan yang diutarakan adalah merupakan pendapat penulis. Walau bagaimanapun sebarang kesilapan atau keLidaksempurnaan penerbitan ini adalah tanggungjawab kami. Sebagai keluaran sulung kami sedia menerima sebarang cadangan alau teguran untuk mempertingkatkan mutu pengeluaran lurnal ini.

Kami memahon agar penyelidik~penyeudik bidang manuskrip Melayu tempatan dan luar negara akan menyumbangkan artikel~artikel atau uJasao buku unluk dimuatkan dalarn 1 urnal ini.

Semoga dengan sOkongan semua pihak terutama sekali para cendikiawan dan peminat manuskrip Melayu adalah diharapkan lujuan penerbitan lurnal ini akan tereapai.

v

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 3: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

SIT! HAWA Haji Safleh

FlLOLOGI MELAYU: SUATU PENGENALAN

Pada kesempatan yang terawal ini elok.lah c;.Iiperjelaskan apakab yang dimaksudkan dengan istilab hlologi yang terdapat pa.d.a juduJ makalah ini. Mengikut Panuti Sudjiman (1984 : 28) filologi ialah " lImu yang menyelidiki perkembangan kerobanian sualU b.angsa dan kekhususa·nnya atau yang menyelidiki kebudayaan berdasarkan bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk menetapkan keaslianny.a. bentuknya semuJa, serta makna isinya". Kamus Concise Oxford memberi makna filologi sebag~ "science of lan­guage; (now rare) love of learning and literature" sementara Glossary .of Linguis/it; Termillology pula menywnbangkan makna " 1. The:; science and scientific study of language. words and linguistic laws. Synonym: Linguistics. 2. ·The above with tbe inclusion of literary. particularly the older. texts of the language , with the study of the language itself regarded as a means to an end. Partial synonym: Historical Linguisti.cs". Makna yang dikemukakan dj atas merupakan makna yang paling terbaharu yang berkembang dalam ahad kedua puluh.

Makns yang terdapat di dalam Kamlls ISli/ah Sastra ini biasanya diterjemahkan secara lebih terperinci apabila seseorang sarjana ingin roenggunakan filologi it.ll sebagai satu alat dalam penelitiannya. Biasanya apabila bahan yang. menjadi ·da~

pengkajian itu iatah sehuah naskhah ata..u manuskrip lama, maka alat ·yang paling sesuai digunakan iaJah peralatan yang disediakan oleh filologi.

Apabila definisi istHah filologi itu dilihat secara sempit iaitu dari sudut kaitannya dengan nask hah kcsusasteraan lama, maka dengan kata lain apa yang dimaksudkan oleh istilah tersebut iaJah "suatu pengetahuan ten tang sastera, sastera daJam erti yang luas, yang mencakup bidang kebahasaan, kesasteraan dan ·kebudayaan" (Fakultas Sastra. Universitas Gajah Mada , t 983 : 1).

Bagi sarjana-sarjana yang berkecimpung dalam bidang mologi ini. atau lebih tepat bidang penelitian naskhah lama. apa yang diharapkan berlaku menerusi pengkajiannya [alah meletakkan kembali atau memula ngkan sesebuah naskhah itll pada tempatnya yang wajar. iaitu tempatnya yang sebeoamya dengan selepal yang mungkin . lni ialab kel"ana tidak mungkin sesualU penclitian itu merupakan satu penelitian yang muktamad. Nilai sesebuab masyarakat sena interpretasi ~ntiasa berubah dan maklumat-ma klumat baharu juga muneul dan semasa kc semasa untuk menggalakkan perubahan-perubahan itu. Dari a~al lagi seseorang sarjana yang memilih bidang lni dilatih mempunyai fi.!siran yang tcrbuka dan bersedia menerima perubahan-perubahan itu. Namun demikian penclitian yang dibuat haruslab dilaksanakan dalam lingkungan prinsip-prinsip lenentu yang menjadi dasar ilmu filologi . Biar pun tidak ada undang-undang atau peraturan-peraturan tertulis yang mesti dipatuhi. prinsip-prinsip ini sebenamya tdah diterima secara umum sebagai peraturan yang dihonnati oleh para sarjana. Keeanggllngan dalam penelitian itu tetap dapa! dik.esan apabila prinsip-prinsip itu tidak. dipatuhi.

Bila diteliti , prinsip-prinsip ini se be narnya hanyalab langkah-langkah yang memudahkan seseo~g ft.Iolog melaksanakan penelitiannya. Dan ia juga merupakan

1

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 4: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

panduan-panduan ya ng tclah d ilinggalkan o leh pendili-pene lili yang le bih dahuJu mcnnlis jalan. Pilihan masih tcrbuka bagi pene lili kcmudian mcmilih panduan aInu pnnsip yang sesuai untuk d igunakan dalam penelilian nya.

Di sin i mungkin dapal d isebulkan tentang keghaira han para sa ri ana zaman ini lerutama yang tidak te rlibat dalam penyetidikan saslcra Melayu tradisional untuk menge nakan teori-tcon baharu kesusasteraan. sosiologi dan sebagainya ke alas naskhah -nas khah lama lanpa mempcrhitungkan prinsip-prinsip fHologi. Cunl oh­conloh yang terdapat dalam pengkajian kesusastenwn kil n sekarang lennasuklah kajian yang te lah dibual oleh Umar Junus berdasarkan Sejarah Mclayu ( 1984) da n H.M.J . Mair bcrdasa rkan Hikayat Merong Mahawangsa ( 985). Kedua-dua kajian ini akan d iperkalakan d,llam maka lah-mak alah kemudian le tu pi pada peringka l in i cukupl ab dikalakan bahaw<l kedua-dua kaj ian terscbul lidak mungkin le rlaksana se kiran ya tidak wujud kajian-kaj ian naskhah yang Idah dibulll secara filoJogikal. Hasil yang baik dan kaj ian sepe rti in i pun tc rgantung jug •• pada pe milihan leks alau versi yang sesuai. Dan sudul ini. pcmilihan sesualu vcrsi naskhah yang wujud unt uk dijadika n bahan dasar kajian ada lah pen ling.

Dan sudul lain pula. a pabila sescorang filo log ingin memulak<ln sunl ll kajian le ks, bcHau tidal.; dapat tidak hams mcmbul.l t pi lihan te rhadap pnnsip-pnnsip ilmu fLio logi yang boleh dijactikan pandua n. Seliap satu naskhah adalah merupakan dunianY8 ya ng tcrsendiri dan pe lbagai sudul. ba ik dan sudul penciplaan. lujuan. masyarakal ya ng melahirkann ya, masya ra kat pcmbaca yang menj adi sasa rann yn, sejara h pc nycbanmnya. penyalin-penyalinnya dan lain-lain lagi. Dengan dcmikian lidak ada salU naskhah yang sarna. malah tidak ada salU versi dari naskhah sum ber y;tng sa rn a scrupa dalam hal-hal yang te lah dischUlkan lad i. Dengan ilu memang Icpatlah hil a dika lakan bahawa prinsip-prinsip yang re lah ada it u ha nya dapat digunakan scbagai pecloman umuk membimbing pene lili bagaimana ia hilrus menjalankan penelitiannyfl bila bcrhadapan de ngan scbuah naskhah.

Istihlh FILOLOGJ

ISlila h filo logi adalah bcrasal daripada ka la dalam bahasa Yuna ni ya ng bennaksud "Cinla Ic rhadap kala" dengan pecahan philos yang bere rti cilllo dan logo.\· yang bcre rti kfl((t . Kombinasi makna kedua-dua kata ini memhcntuk c rti filo logi yang lebih luas de ngan maksud chua atau .\"lI k ll alau saYlIflK pada kala-kara dan .\"111<(1

berka/(l·kuU/ a lau .\'lIk(l berbiflc(lng lentallg k(lw-klll(l . Dan semcmangnya lHh tempal yang banyak Ic rdapat kala·kalll ata u di mana kala-kat a banyak dipc rgunak •• n ial ah hasil kesusaste raan yang di tulis dengan menggunakan ka ta-kala bcrscn i dan tcmtur da n bertujuan menimbulkan !«:suatu kesan tertentu ke pada pembacanya. J adi seguin pe rbincangan be rdasark an hasil kesusasteraan itu dianggap sebaga i Jifofagi. Hanya orang ya ng cinla pada ka ta -kala alau kepada bahasa sah:'lja yang akan mcnyelidik dan memperkatakan tcntang scsualu ka rya kesusaste raan alau sesualu bahan bc rtulis.

Ke rana scsuatu hasil ke StlSas le raan itu juga mengga mba rkan pe rke mbangan pemikira n dan ke budaymln bangsa ata u masyarakat yang mclHh irkannya. makll erli filologi itu diluaskan pu la menjl\d i ';senang at,1O suka untuk bclajitr". "suka Icrhadap ilmu". "suka te rhadap kesusastera nn·· dan "suka tcrhadap kcbudayaan'·. Tc tapi

2

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 5: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

bahan ya ng menjildi dasar pengkajian Ie lap lidak bcrubah iailu naskhah alau m'lIluskrip lama masyarakal tcrscbul. Oalam bahasa L.: ... lin philo-Iogia bennakna teman dari ilmu b,llms"" iaitu pcngctahuan yang dipcrolehi daripada ha."il ilrnu bahaS<l. la juga mcrujuk pada kcah lian yang timbul dari mcngkaji dan mcmpelajari lulis:.lll­IUlisan ataupun hasH-hasH dari teks yang bertulis tangan . Oari bahasa Latinlah istilah filologi ini meres.lp masu k kc ba hasa dunia.

Padn nbad kclimabc las hingga abad ketujuhbclas, di Pernncis. istilah filolog; mengandungi makna (1rI1/O/lr de'\" !cUres iaitu kccinla:1Il I ~rhadap bahasa tcriSlimcwa dalam erti 'bahasa-b,lhasa yang bagus·. Oalam kamus bahas. ... Beland:. mas" yang 1cbih Icrkemudia n pcngcrt ian istilah ini diberikan sebagai " ilmu pengetahuan yang digunakan unlllk mcmpclajari bahasa dan ilmu bahasa dan scsuatu bi.Iflg.~ ... ··. Jadi sambil masa bcrcdar scpcrti yang bcrlaku dalam bahas.1 Yunani dan L.: ... tin Illembawa kcpada bahasa-bahasa Eropah yang lai n kcmudia nnya. istilah Ji!o!ogi mendap<1I erti tambahan yang mc nga ndungi maksud ··keilmuan. pc ngctahuan . dalam n;:lsk h"h · naskhah klasik dan keblldayaan Erop<th'·.

Sejaruh Kelahirnn IImu Filologi

Nyata dan pcmbcntukan istilah yang bcnlsal dari bahasa Yunani itu, ilmu ini mul .. lahir dalam masyamkal Yunani semcnjak sebelu m abad yang keliga sebclum Masi hi lagi. Dalam zaman ini manuskrip yang mcnjadi tumplilln penelitian sarjan .. ialah manuskrip lama dalam ba hasa Yunani. Muncullah ahli -a hli filol ogi scpcni Erastothe ncs. ZcnodolUS, Appolnius Rhodius. dan Ari!>tOphanes. Seoma merck .. ini be rgilir·gilir bcrtugas sebag:li pll !> takawan Perpuslakaan Isk .. ndariah . Nask hah­naskh,lh ya ng di gunabn pada masa ini tc rtulis di ala s daun pi.lpiros yang me rak a mkao pe lbagai ccrita daripada Iradisi Iisiln ya ng diperturunkan danp.ld .. gc nc rasi·ge ne rasi scbc\ umIlYll. Kera na naskh ,lh-naskhah illl telah mula disalin semcnjak :tbad kclapan Scbeium Masihi hingga abad keliga Scbelum Masihi. pastilah naskhah-nask hah ilU tdah mcnga lami pclbagai pe rubahan hingga berbcza sc kali daripada naskhah asalnya.

Pusal-pusHt pengajian munclll di bcbcrapil tempat di Eropa h Selatan mcmbawa ke lskandariah di Mesir. Bandar Iskandanah ialah ibu kma yang telah ditubuhkan olch Alexander The Greal (I skilndar dari Makadunia) pada lahuJl 321 Sebclulll Masilli. Kcgiatan para ilmuan dalam bidang mengkaji naskhnh lama ini menjad i sebegitu pesat hingga mere ka mc me rlukan pcrpus lilk,Ul Il -pe rpli s takaan dibina unlUk rnenyi mpan pelbaS:li bllku yang dihasilkan, lennasuk naskhah-naskhah yang sen liasa diperbanyakkan salinannya. askhah-naskhah p:tda za ma n ini buk:mlah da l:un bentuk buku seperli yang. kita kelahui sekarang lclapi dalam bent uk bergulung. Teks ditulis dalam bentuk 'column' berasingan. Pcngguna Icrpaksa mc mbuka golongan kcnas ini semas;.1 lllembaca dan menggo longnya kc mbali sambil membaca. Pcmbaca bcrikut lcrpaksa pula mcmbuka semula golongan tadi untuk I11cncari pcrl1l lllilan tulisa n ilu. Ternyata buku dalam ben lUk bcrgu lung ini lidak hcgitu scsuai da n scmakin banyak pcngguna. semak in cepal ia rosak kcrana senliasa digulung dan dibuka berulang-ulang. Panj:l ng sesualu gulling buku illl berbe7 .. a dan sa lilh salu £ulu ng yang masih dapat dil ihilt hi ngga ke hari ini i" lah yang mcmualkun kara ngan Plato yang berj udul Symposiu", ya ng pa njangnya kim·kim 22 kaki . Panj.mg :.I:IU

3

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 6: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

Linggi ses ua lu ' co lumn' buku biasa iala h 8 h ingga 10 inci da n dapaL me nga nd ungi a ni ma 25 hingga 45 baris.

S ua tll lagi kesuli tan ya ng (imbul da ripada bllku je nis bergli lung in i ia lah ke ra na ba ha n pa p iros ya ng d igunaka n unluk me nu lis inj tid<lk kwH d a n rnlld a h pecah. Bacaan mc njadi lida k je las dan biasa pula menyebabka n seswllll bacaan itu berubah d<lri pa da sa lU vcrsi ke pada sa tu vcrsi ke raml ke rosakan d<lun pap iros ito . Pa pir os in i m uda h di pe rolehi di de ll a S ungai Ni le da n pada ahad pe rtam a M asih i m unc ul pusat -p usa t me nyediaka n ba han wl isa n d a ripada pa pir os ini d i Syria da n Babylo n lInluk mc mc Iluhi ke pe rtu an pengara ng-pe ngarang za man itll. Kepinga n-ke pingan papiros ill i d isam bll ng mc njad i p<l llja ng d ml d ig ul ung, se dia uil luk d igu llHkan .

Herodotus pe rn a h mc m b ua t ke nya la an ba lw wa apa bila ba ha n tu lisa n d aripad a papiros 1111 tidH k di pc role h i. o ra ng-ora ng Io n ia menggunaka n ku lit kambing da n ka mbing b iri -biri un tu k me nu lis ( R ey no lds dan W ilson . 1975 : 3) . Kesulit an mc mpcrolc h b<lha n lulis a n u ar ipada da un papiros in i l illl bul apa bi la be rlaku pc pc r ll ngan d a n j uga apab il a negara -nega ra y<t ll g Ill c ng has ilkan nya sebagai pc nge kspol l1Lnma cuba mc nge ksplo il<lsi si\uasi d e nga n m c ng llra ngka n bcka lan de nga n cara Illc nyoro k.

Wa ill up un kul il ka m bing dan kambi ng b iri-b iri 111c njadi salU a ltc rna tif. baha n-ba ha n ini l ida k bcgilll d isll kai da n han ya digll nakan dala m keadaa n da rll.rat sa haja. U nt uk me ngat<lsi masala h ke kuranga n bahan pa pirc.}S ya ng seri ng bc rlaku, maka dicipla pula sa w proses lai n me mbua t ha ha n IUlisa n ya ng lebih baik da ri kutit h ina ta ng. yang kern udia nnya dike na li sebagai ' pa rch me nt ' a tau ·ve lum '. ' Parchme nt' d ibual de ngan mc nipiska n kul it b inata ng me lal u i sa tu proses tc rtent u dan han ya di gu nakan secant mel uas unt uk pe nulisa n b uku se te la h bcrlllui a zaman KriSl ia n. Wa laupun 'parch­mc nt" ini ta han lebi h la ma dan t ida k Tll uda h musnah . p roses menghasilkannya Olgak sukar dan dc nga n illl Il<\n ya ba han -ba han yang pe nling sahaja dilUl iskan di a tas 'pa rchme n t" ini .

Pe ngcta hu a n ya ng lc rsim pa n di da la m naskhab -naskhah itu pula te rdiri daripada pelbaga i caba ng il mu sepe rli fa lsafah. kedokt o ran a la u pe ruba tan. ilmu falak . pe r undangan . kCSusils lc ra a n dan ka rya - karya sa s te ra . yang scm ll a nya adalah kepustak a a n yang d iti ngga lkan ole h genc rasi-ge ne rasi yang Ic rdah ulu.

OJc h kCfana pada zama n itu belum ada konsep pcrpustakaan se bag<li sat u banguna n yang lcrscndi r i da n ke ra na pe ngk;aj ian naskh a h-naskh.lh il u be rkaita n d e nga n ke pustakaa n lama a ta u kuno. te mpal" pengumpu lan atatl te mpat Illc nyimp.m nas khah ­naskh ah in i b iasa nya iala h di m llzill m yang juga men yimpan Mlifa k-artifak budaya za man silam yang la in . Pada masa in i pun sebc na rn ya schua h m uzium itu b ukan m U7..illll1 da la m e rti kata ya ng difaham i sckarang te tapi Ic bih be rupa scbuah rumah berha la a l.l l1 ku il. te mpa t pem ujaan dewa-dewa yang discmba h o le h m asyarafat Yu nan i it u . ls t ilah Ill uzi um it u send iri se bc na rnya be rasal daripada nama 9 dew; ya ng bc rn ama Muses. ia itu de wi ilm u pe nge ta hua n da n kcseniHn da lam keperca yaan m itologi Y un a ni.

Ke majl1a n da lam b idang pend id ika n da n sa ins pad a mas,.l itu mcndesa k supa ya d ilub uh pe rpustakaa n-pe rp usla kaa n seca ra be rse nd iria n. kh as un tuk me nyimpa n n<lskha h-naskhah ya ng kian berta m b<t h b ilanga nnya . Se masa di bawah peme rintahan

4

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 7: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

Raj.., PtO/OIlll!lIS " (309 - 324 SebeJlIm Masihi ), Isk..,nd"ri.., h menjadi slIngguh tcrn" nJ;l dan scgi ihnll pengc taltuan . Tcrtubuhlah Pcrpwslak..,an Iskand,lriah di Mesir sebagai perpllswkaan yang pertama di duni" alas gala kan Raja Ptolomeus scndi ri . Ah li fi lologi. EraslOSlhcncs. di lan lik mcnjadi pustakawannya dan scb,lgai seorang ahli sains, pustak:!wan ini mc ngg<l lakk<l n pclbagai pengkajia n dilancilrkan . Akhirnya Pcrpustakaan Iskandariah bukan hanya berfungsi SCb"'g.li scbuah pcrpusta kaan lela pi juga scb.lgai pusal pcngaji,m ihnu. Para sa rjana dari dacmh-daerah lai n dipelawa d"tang menjalankan penyclidikan di Iskandariah. dalam SlI<1S<Hla y,lIlg amal ilmi.., h dan mc mberansangkan. Sel iaI' ahli filo log mcmbu • .11 sum banga nn ya sambil membuat penyclidikan kc alas naskhah-n:lskhah. Illcncari jill<l n mempe rb"iki mulu kerja ya ng dih asilkan. Oi ant<lnl y<lng dilaksanak'lIl ial<lh mc mpe rb:liki akS<lr..,. mempcrkcnalkan pe nggunaan landa-Iand'l baca"n. I>c nggunaan landa lekamlll pad<l aksara dan sebagainya yang merupaka n sumbang:Ul tcrtenlu daripada filo tog-filo log lersebul . Ini dil'lrnba h pu la dengan perbinca ngan-pcrbi ncangml Icn l<lng hahagiHn­bahagian n<lskhah yang sukar alau tidak dif.lhami di anlara pcngkaji-pc ngk<lji llU hingga lerhasillah SCSlIalll kajian yang memuaskan !lenma pi hak.

Ocngan banyak <ltau pclbagai nya caba ng ilmu yang lertanam di dalam naskhah­Ililsk hah ilu. dan bukan hanya lerhad kepada kcsuSaSler<l<l ll. maka pam pcngkaji. ahli filo logi alau filo log. yang mengkaji dan memberi intcrprcltlsi kcpllda bahan­b.dmll yang dikaji ilu. bcnar-bcllar mcm punYili bidang ilmu yang amal luas. Bukan s<lhaja lugas mereka ial:lh mengclahui huruf ata u "ksara naskhah-naskhah illl dilulis. dan bah<lsa ya ng digunakan d<llmn nask hah ilu. Ictapi juga ilnm atau I>cngclahuan ya ng le rkan d ung di d<llam nya. Sc te l<lh is i n" skhah itu d ifahami. nwka dilaksan<lkanlah pe nyalinan semula dalam lulisan yang dipnkai pad" masa il u, dan di dalam be nluk bahas<l atau bahasa yang dipakni o le h masyaraknt pada m;um lersebul. Oatarn masa mcmbual tf<lnskripsi inihlh, bcrlaku I>crubah:ln-pcrubahan yang pasli tidak dapal dielakkan. amun dcmikian unslIr-unsur kcbudayaan YlInnni lam<l a\:'l ll kuno itu tClap dikckalkan kcluhllran nya.

Proses pcngkaj ian atau pcnclilian inil<lh ya ng dikcnal sebagai "mil Filologi. Proses yang Imnya mclibalkan I>c nyalimlll scmula '-' ~111 pcngubll han bahaS<l y.m!,! agak mud<l h illl be rkcrnbang daripad:l sa lU la h ~l p ke salU lah.ll>. dad se masn ke semasa. Pada peringkat nW<l1 itu. metodologi yn ng diikllli ia lall mcmpcrbaiki sislem ejaa n, bacaan dan bahas.·lIlya supaya dapal dibaca dengan Illudah oleh para pcmbaca semasa. Jadi vcrsi )'n ng dihasilkn n melntu i proses ini bersih daripadn kesalnhan -kesal<l han kcrarm d ise m<lk dan ditelit i oleh beberapa orang pcngkaji. Te ks-Ieks ilu pula kemudian diberi lafsi ran dan kel e rangan sena kome nll1f oleh ahli -a hli filologi yang rncngkajinya. Dcngan ilu ilmu yang diketah ui oleh filolog ilu disebarkan kcpada mas),araka l umum ya ng memerluk;lIlnya. Tujuan utarna mereka yang lain ialah mcninggalkan kcpadll gellerasi Icrkcrnudi"n naskhah-naskhah yang jelas dan dapal c/if..,harni. I;mpa apa-"pa salah fllham dan kekclirua n. Sislcm atau mClodologi ini dalam sejarah il mu fi lologi dinamakan aliran alau mazhab /sk(lI/doriah. d<ln zaman yang dipengaruhi oleh rnazhab Iskandariah ini dikcnali dalam sejarah scbagai 'l .. 1man Hcllenislik . Mazhab ::Ilau ill iran Iskandilriah in i jug<l dikcnali scb<lgai A/irall Cramaliei iaitu aliran )',rng memcnlingka n ilmu nahu dalam pcncli tiilnnya.

Dalam zam a n ini lah lah ir iSlilah grammaric(l ata u Yunani grammatikos yang rn e m b"wa makna mc m pc lajar i scca ra le ralur ses ualu bahan puslaka alau kesusasteraa n. mas.1Iah-nmsalah dan kri likan teks yung berdasarkan le kS-leks lmml

5

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 8: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

epik Yunani. HasH-hasil saster:l agung Yunani seperli de Iliad dan de Odys.w:e dikaji dan tlilcliti da ri segi ini.

Di sam ping lujua n mumi menyebmkan ilmu pcngc13 huan Yunani lama ilu. aktiviti dalam bidilng ilmu filologi ini jug,1 tlillllggap scbagai sual'u biciOlng yang mempunyai kepenlingan ko mcrsial alau perdaga ngan. Apa ya ng berlaku ialah apabila didapati lerlalu ba nya k perminlaan untuk sa lin,lIl-salinnn naskhah-n:lskhah dari mc ralOl pclusuk ncgOlra. ahli-ahli filologi Icrpaksa mengllpah orang-orang yang ta ltu mcnulis unluk mc:nyalin naskhah-naskhah illi. Penyalinan kadang-kadang ditugaskan kcpacln hamba abdi alau budak bclian yang lidak lagi perlu d ibc ri bayaran unLUk menyalin. Mungkin kerana tcrlalu rama i, pe ngawasi'lo ya ng baik lidak dapat d ibkukan dan dengan illl bcrlakulah pcnyimpangan-penyimpangan dalam pcnyalinan yang lang.<;ung tidak dapal d iawasi ala u disemak oleh ahli-nhli rHologi itu sendiri . Dengan ilu lahirlah vcrsi-vcrsi yang berbel' ... 1 walaupun asalnya dari Sillu leks yang smna. Dan naskhah-naskJlah yang berbel' ... 1 ini dihanlar kcpada pcmilllanya di Icmpal-Iempat yang bcrasingan.

Perkemba nga n ilmu pc ngc lahuan be rkail rapa l dengan perkemba ngan da n keselahilan poil lik. PUs<H penlildbiran kerlljaan Yunani berpindah dan pcrhalian kcmuditlll lebih dilUlllpukan kepada dacrah·daerah di lanah besar Eropa h dnn tidak lagi ke Mesir. PU5<11-pusat pengajian baharu dibina dan Pcrpuslakaan Iskandariah mula hilang kcpcntingannya mcnjelang abad ke liga Masihi. Perubahan yang paling bcsa r be rla ku da lnm sejara h manuskrip iala h pcrubahan daripada ma nuskrip bcrgu lullg kepada man uskrip dalam benlUk kcnas bcrsusu n alau 'kodeks' (codex), seperti bentuk buku yang wujud se karu ng. yang Icrcipln an tara abad kedua dan kccmpal. UllIuk mengckalka n penyebaran hasil-hasil yang lenulis sebelumnyn dalalll bentuk buku bcrgu lung. disalinkan lah semlla hasil illl ke dalam bentuk kodcks y,lIlg baha ru ilu.

Abad keempat dai;lm scjarah Yunani Illerupakan zaman pe rtclagahall anlara kcpcrcayaan menycmbah berhilia alau paganisllle dcngan agama Kristinn. Walaupun akhirny,1 kcmcnangan d i pihak agallla Krislial1. buku-buk u yang tduh (c rlulis dillam zaman paganismc masih dipc rlukan . O rang-orang Kristiall dilarang kcras mcmbaca naskhah-nnsk hah Hellenslik IClapi kerana naskhah-nask hah itu mcrupabn bahan­bahitn tul isan ya ng baik. larangan itu sering dikelcplkan , Aklivili-aktivili dala m pengajian bcrterusan dalam zaman Ro man ini tClapi semakin menurun dan da lam abad yung keenam hanya pusal pengaj ian di Iskandari.lh dan Conslanlinople yang masih keka l. PuSal-pU5<11 lain sepen i di Alhens. Beirut dan G31' .. 1 Iclah tnusnah So.1.ma ada akibat pepcrangan ataupun mala pe laka al<lm .semula jadi. Dari maSil ini hingga ke abad kesembilan telah bcrlaku Icrjemahan daripada bahasa Yummi kc bah.lsa Arab dan bahasa-bahasa lain dan sebali knya.

Apabila Arab menakluk i Mesir pada lahu n 641 Masih i. orang-orang Byzantium kchi langlln halllara n bahan lulisa n dan papiros dan kepc rlllnn unluk bahan lulisan da ri kullt kambing iailu 'parchment' bcrtambah. Masala h ini sclcsni dcnga n sendirinya apabila orang-orang Arab mempelajari da ripada o rang-orang Chi na yang menjadi tnwanan mereka earn membua l kcrtas ",ada lahun 751 Masihi di Sam;lrkand. Wi.l laupun ada pemmsuhan di ,lIIlar,\ orang Arab (Islam) dengan orang BYlanli um (Krislian). baltan lulis..1n yang baharu di lcmui itu sampai juga ke sana. Sudah ada naskhab-naskhah Krislian yang te rtu lis padu ke rtas semcnjak abad kesebelas lagi.

6

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 9: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

Perkembangan polilik memainkan penman penting dalam bidang pengajian filologi awal ini. Pada tahun 395 Masihi, Kerajaan Roma berpecah dua menjadi Roma Barat dan Roma Timur. Di daerah Roma Barat tradisi Latin diteruskan sementara di Roma Timur, iailu Byzantium, tradisi Yunan; lebih diperkembangkan. Tetapi pcradaban Roma Barat berkcmbang hanya sampai ke tahun 476 sedang pcradaban Roma Timur atau Byzantium bidup hinggga ke tahun 1453 apabi1a ibu kota kerajaan Byzantium, Constantinople, ditakJuki oleh tenlera Turki. Tradisi Latin di Roma Barat diteruskan melalui Kristianisasi selepas tahun 476 di seluruh Eropah dan kira­kira pada tahun 1000 proses ilU sempurna perlaksanaannya. Bahasa Latin tidak lagi menjad i bahasa pent ing tClapi turon menjadi bahasa gereja dan bahasa ilmu pengetahuan unluk sebaran agama sabaja. Bila bahasa itu hanya dipakai oleh golongan gereja atau paderi-paderi sahaja, pengaruh bahasa Latin dalam bidang filo logi menjadi tJerkurangan antara tahun 1000 hingga 1400. Begitu pesal sekali perkembangan Hmu pengetahuan berdasarkan Hmu fi lologi sebelumnya. hingga kekurangan aktiviti di bidang tersebut mempcngaruhi perkembangan aktiviti ilmu pengemhuan di bidang lain dan memberikan 7.aman ini gelaran zaman perlencahan yllng SlIrlIm. Apa yang dikaji terhad kepada kitab-kitab keagamaan dan InjiJ sahaja.

Bidang pengkajian ini membangun semula di sekitar tahuo 1400 apabila muncul keinginan baharu unluk mempelajari peninggalan-peninggalan penulisan dari zaman sebelum perkembangan agama Kristian. Terpaksalah pcrhatian dilumpukan semula kepada pembelajaran bahasa Latin yang lama ditinggalkan dan ba n yak pula diterjemahkan lekS-le ks dalam bahasa Yunan i ke bahasa Latin kerana disedari lerdapat sesu<Hu yang mcnarik di dalamnya.

Dengan sendirinya timbullah pendapat bahawa ilmu filologi adalah pcngetahuan yang khusus untuk mempelajari kebudayaan Yunani dan Romawi kuno. Ditambahlah kepada kajian itu so31-soal yang bcrkaitan dcngan apresiasi dan penilaian ten lang sesualu, bukan sabaja kesusasteraan telapi juga mcngcnai manusia pada umumnya.

Bidang yang sebelumnya telah disempitkan kepada kajian kitab Injil dan kitab-kitab ke<lgamaa n sahaja kini dipcrluaskan kembali sepcrli dalam zama n Lskandariah dahulu. Pada masa inilah juga berlaku perbezaan pendapat antara mazhab Prot­estan t dan Katholik yang dipelopori oleh Marlin Luther dan Erasmus.

Selain daripada berkisar di sekilar bahasa Yunani dan Latin, pengkajia'o Illologi bergerak pula dalam bahasa Hebrew terutama apabita bahan yang dijadikan bahan kajian i,llah Kirab Perj(lf/jillf/ Lfllllti (The Old Testament). Abad keenllmbelas mcnyaksikan perkembangan ilmu ini di Eropa h Barat dengan tumpuan kepada bahasa dan kesusasteraan Jerman , Da nish, Siavia, Perancis. dan Ingge ris. Ini menandakan pcrmulaan zaman Romantik yang mencapai puncaknya pacta abad kescmbilanbelas. Datum zaman inilah hasil-basil kesusaste raan dari golongan ceri ta rakyat dan rolklore masuk dipertimbangkan sebagai bahan kajian. Ini membawa kepada kajian-kajian perbandingan yang ditandai oleh sejarah perbandingan bahasa dan perbandingan kcsusasteraan yang semakin dekat dengan zaman sekarang (JJ. Ras, 1971 ).

7

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 10: Jurnal Filologi Melayumyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4598/3/JFM...bahasa dan kes.usasteraannya. DaJam erti yang sempit, filologi ialah studi tentang naskhab (lama), untuk

PemlUlaan Umu Filologi Melayu

Kila perhatikan bahawa semasa pcrkembangan ilmu mologi itu berlaku di barnt , di Nusantnra telahpun berlaku pcrkembangan kesusnsteraun dan pCTlcmbungan budayanya ya ng te rsendiri. Masya rakat Me layu te la h mempunya i lulisannya scmcnjak sebelum abad keliOla. Batu-batu bertu)is yang bemsn) dari }Ibad ketujuh me mhuktikan bahawa masyarakat NUS3ntara tc lah tahu mcnuli s dcngan menyesuHikan tulisan Pallava ya ng bcrasa l daTi India . walaupun mereka te lah mempunyai rulisan Rencong, Kawi dan Lontara .

Sarjana dan penyelidik barat pada mulanya hanya menumpukan pcrhat ian kepada bahasa-bahasa dan kesusas tcraan Eropab sahaja. Tctapi setelah orang baral meluHskan ruang dunia pcmiagaan dan diiku~i pula oleh pcnyebaran penjajahan ke dunia sebelah timur. baharulah mereka sedar ak:1O kewujudan bahasa-bahasa. kesusasteraan dan kebudayila n pelbagai bangsa di timur pula . Penemuan mercka dengan bahasa Sanskrit dan pelbagai bahasa lain dan budaya yang amat kayn di India merupakan pengalaman yang mengejutkan bagi me re ka. Pada tahun 17M Sir William Jones. seorang Ingge ri s ya ng bertugas sebagai hakim di Bengal tclah mengemukakan has il kajiannya mengenai bahasa Sanskrit dalam pidalo ya ng dianjurkan o leh The Royal Asiatic Society ( Ismail Hus..-.ein . 1974: 5). Unsur-unsu r pcrsamaan yang terdapat antara bahasa Sanskrit dengan bahasa-hahasa lndd-Eropah s.1.llgat menarik perbatian sarjana barat terulama para filolog.

India mcnjadi dacmh yang paling digemari oleh penye lidik-pcnyeLidik dari barat , baik yang datang khusus lInluk mcnyel idik mahupun orang-orang yang scmcmangny" bcrtugas di sana dcngan syari kat-syarikat pemiagaan dan sektQr pemerintah koloni'l!. Salah seornng penyelidik yang ulama di India pada masu ini ialah seorang ya ng bcmama Wilkins yang sangat aktif dalam bidang pcnyelidikan filologi Sanskrit hingga be liau pernah dige lar "Tilt' Sanskrit-man gellilemall" (Ismail Hussein. 1974 : 5). Wilkins mengambi l William Marsden sebaga i me nantunya dan serba scdikit " kegi/{/{II/ " bcliau tclah mcmpcngaruhi Marsden. Pert'lmn kali Marsde n berkenalan dengan bahas<\ Melayu ialah semasa hcliau diJantik bcrtugas di Bangkalulu dan tcru. .. bcliau l11engaplikasi segala prinsip kajian dan penclitian yang dilakukan oleh Wi lkins ke .Has Sanskrit ke alas bahaSll Melayu. Palia t<thun 1812 lahirlah Dictionary oj The Malaya" Language diikuli oleh Grammar of TIlt· Malayan /:.(m8uage pada tahun ya ng sama. Marsden scl"lcnarnya metupakan orang yang perlama mcletakkan halu asas pcngajian Melayu yang sistem3tik .

Namun dcmikian ini tidak bCnllUkml bahawa kajinn filologi Mc layu hanya bermliia dHlam "had kclapanbelas. Schclum Marsden telah ada orang-orang bantl yang memheri perhalian kt::p<ldu hasil-hasil kesusastcraan Melayu. Pada mulanya perhaLian itu lidak lah dapa t dikatl.lkan mcmpunyai dasar·dasar Hmu filo logi lela pi pcrlahan dem; perla han bcnluk pt:ngkaj ian ilmu filologi MelaYli itu Icrdpta.

Oi kalangan orang-Qnlng harat . orang Portugislah ya ng mula-mula sampai sebagai pcniaga ke Kcpu hlU.1n Melayu {(.' Iltpi mercka lic.la k memperlihatkan mina! terhadap l"lahan-I"l<lhan tu lisa:1 MelltYu fltaupun manuskrip Melayu. Ketibaan mcrcka pada mUla nya ialah unluk berniaga dan apabi la didapati kebanyakan orang timllr atau kcraj.mn-kerajaan di Kt.:: pulauan Mclayu ini adala h kcrajaan Islam. kcperlu ~m ul1 luk me ndClpu lk a n pclabuha n sc ndiri me ngga lnkkan mercka menycnlng dan

8

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA