sinopsis buku dalam bkd

4
BUUK 3: RENCANA LINGUSTIK Abdullah Hassan. 2005. Rencana Linguistik. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 1. Semantik nopo nga gana linguistik di monoriuk do rati boros. (tonsi toi ko’ rati do boros di nokolombus). 2. Breal tulun do Perancis di toun 1883 tulun di minongimpuun do kopomogunaan do istilah ‘semantik’. 3. Ferdinand de Sassure minongimpuun do ponginsamakan semantik id duo boogian; sajara om deskriptif. 4. Konsep ‘moden semantik’ id suang do toilaan semantik nopo nga pinotimpuun di Jos Trier. Aspek di popisuai do semantik moden om semantik di nokopogulu; i. Amu nodi poinggontob/terhad kumaa id ponginsamakan id gana sajara no nga popohompit nogi do aspek deskriptif. ii. Monoriuk do struktur-struktur puralan boros. 5. Definisi tentang makna nopo abaagi kumaa duo boogian tagayo; i. Definisi berdasarkan kaedah analisis. ii. Definisi berdasarkan kedah konteks atau keperihalan keadaan. 6. Segi tiga Odgen om Richards: Pomusaraha Lambang Benda Kotolinahasan; Poomitanan: Kosorou oku do ‘timpohon’ om maai ku no polombuso’ om norongou ii do tulun suai. Ii nopo minaan polombuso’ dii nga lambang toi ko’ ngaran montok do kakamot dii. ii nopo tulun di nokorongou nga notilombus nokosorou do ‘timpohon’. *proses nopo dii nokohompit nga; pomusarahankopolombusanpendeng

Upload: qnow-jesseca-lawrence

Post on 27-Sep-2015

263 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

SEMANTICS

TRANSCRIPT

BUUK 3: RENCANA LINGUSTIKAbdullah Hassan. 2005. Rencana Linguistik. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

1. Semantik nopo nga gana linguistik di monoriuk do rati boros. (tonsi toi ko rati do boros di nokolombus). 2. Breal tulun do Perancis di toun 1883 tulun di minongimpuun do kopomogunaan do istilah semantik.3. Ferdinand de Sassure minongimpuun do ponginsamakan semantik id duo boogian; sajara om deskriptif.4. Konsep moden semantik id suang do toilaan semantik nopo nga pinotimpuun di Jos Trier. Aspek di popisuai do semantik moden om semantik di nokopogulu;i. Amu nodi poinggontob/terhad kumaa id ponginsamakan id gana sajara no nga popohompit nogi do aspek deskriptif.ii. Monoriuk do struktur-struktur puralan boros.5. Definisi tentang makna nopo abaagi kumaa duo boogian tagayo;i. Definisi berdasarkan kaedah analisis.ii. Definisi berdasarkan kedah konteks atau keperihalan keadaan. 6. Kotolinahasan;Poomitanan:Kosorou oku do timpohon om maai ku no polombuso om norongou ii do tulun suai. Ii nopo minaan polombuso dii nga lambang toi ko ngaran montok do kakamot dii. ii nopo tulun di nokorongou nga notilombus nokosorou do timpohon.*proses nopo dii nokohompit nga; pomusarahankopolombusanpendengaranpenanggapan*Pionitan do pomusarahan om lambang om pomusarahan om kakamot nopo nga langsung. *Pionitan do lambang om kakamot nopo nga amu langsung om ii nopo lambang dilo nga milo do umolon. *kiwaa 3 ahal di nokohompit id kopongorotian do makna : kakamot, lambang om pongorotian. Segi tiga Odgen om Richards:

Pomusarahan

Benda Lambang

Benda (timpohon = kakamot di konkrit)Lambang tuni [timpohon].Pengertian (tanggapan do tulun di minamarait om nokorongou).*kopotolihasan do patod boros di okon konkrit nopo nga lobi apagon.

7. Mendefinisikan makna mengikut konteks; rati do isoiso boros nopo dii nga milo do imurianan miampai morujuk kopomogunaan id isoiso panandatan. komoyon nopo nga; rati do isoiso boros nopo nga oihum id konteks kopomogunaan. Orotian o komoyon do isoiso boros maya do ponimungan do konteks di momoguno do boros dii miampai do pomogontian/pangalanan. Isoiso nopo do boros di milo mingkakat nga okon ko poinsuang id iso o panandatan nopo nga aiso po o rati/belum mempunyai apaapa makna. Kobolingkaangan pomogunaan do karaaralano mendifinisi makna tumanud konteks;i. Noindamaan do ogumu o konteks di porluon om merumitkan kerja.ii. Ogumu o pangalanan nga amu po otolinahas o rati do boros. 8. Montok mangarati do rati di otopot kopio, mositi do ii nopo tulun di mokinongou om mumbal do mangarati nga kaarati toi ko kaanu mambasa do tutok/id suang do tutok di minomboros. 9. Id ponoriukan semantik, ii nopo istilah patod boros nga amu gunoon nga nalanan do patod boros bontuk. Id linguistik nopo, ii nopo boros ponugku om boros guas nga miagal o kinoponsolon. Ii no pogi do noguno o istilah bontuk montok do tuni to ko tuni ngawi di manahak do rati di pointantu. 10. Definisi makna kepada bentuk:i. L. Bloomfield (1930), makna kepada sesuatu bentuk bahasa ialah situasi, iaitu penutur mengeluarkan tuturan dan tindak balas yang ditimbulkannya kepada pendengar. ii. Robert A. Hall Jr, makna kepada sesuatu bentuk bahasa ialah situasi-situasi yang berhubung dengannya, dan kita dibetikan bentuk bahasa itu. Setiap makna bagi sesuatu bentuk bahasa adalah berbeza mengikut situasi di mana bentuk bahasa tersebut diperkatakan. Dalam pertuturan antara dua orang individu, gambaran makna bentuk bahasa yang betul-betul sama hanya dapat diberikan apabila kedua-dua penutur mengalami atau mempelajari situasi yang dilambangkan oleh bentuk bahasa itu dalam dan pada yang sama, dengan keadaan serta latar belakang yang betul-betul sama. Apabila 2 orang bertutur tentang bentuk bahasa yang sama, kedua-duanya akan mempunyai medan pengertian berdasarkan situasi yang berbeza, namun masih ada pertalian atau bahagian yang sama. 11. Bloomfield ; kaanu tokou mangarati do rati di pointopot kopio montok do isoiso bontuk boros soira do kitoilaan tokou di taralom/saintifik kokomoi do isoiso bontuk boros dii. Lobi osonong montok popotolinahas do rati montok do kakamot di konkrit (silaon; Na2) ko ii bontuk boros di abstrak miagal ko tupus. 12. Makna am nopo nga denotasi om makna khas nopo nga konotasi. 13. Boros id tinimungan boros konotasi; boros nokolohing (bahasa tua), boros teknik, slang, boros songkosuaian, boros susumikul (boros di akawas) om boros pogoduhan (kaampai no boros di olinuud ii gunoon montok mamantang do tulun suai om nogi montok manamong do ginawo do tulun suai).14. Rati nopo nga kawaliu kosuayon; mantad do darjah di akawas kumaa dii osiriba, om darjah di osiriba kumaa di akawas. 15. Rati nga kapanau nogi do proses ponginlaaban (tuan; montok boritis boos)om penyempitan (sardin: iso kawo sada sada di suang do tiin)16. Kebanyakan bentuk bahasa dapat dipertimbangkan maknanya berdasarkan; a) konteks iaitu keseluruhan percakapan dan b) intonasi iaitu rentak irama suara penutur semasa membuat sebutan kepada sesuatu bentuk bahasa.