kincir air melayu: satu kajian awal prof. dato' ir. dr...
TRANSCRIPT
Kertas ini dibentangkan di Seminar Etnosains Melayu pada 6 April 2019 di Institut Penyelidikan Matematik (INSPEM), Universiti Putra Malaysia. Seminar ini dianjurkan bersama oleh Akademi Sains Islam Malaysia (ASASI) dan Universiti Islam Antarabangsa Malaysia (UIAM).
KINCIR AIR MELAYU: SATU KAJIAN AWAL
Prof. Dato' Ir. Dr. Wan Ramli Wan Daud
Fakulti Kejuruteraan & Alam Bina
Universiti Kebangsaan Malaysia
1. Pengenalan
Sawah padi yang menghasilkan padi, sumber makanan ruji di alam Melayu, memerlukan air yang banyak
terutama pada waktu menanam semaian padi. Walaupun hujan turun sepanjang tahun dan cukup untuk
menanam padi di alam Melayu, sawah padi yang jauh dari sungai atau yang dekat dengan sungai tetapi
luas, masih memerlukan penyaloran air yang banyak dari sungai (Wan Ramli Wan Daud 1993).
Petani Melayu menyelesaikan masalah pengairan ini dengan membina empangan dalam sungai daripada
balak, kayu dan batu hingga setinggi 5 m untuk menakung air dan membina terusan dan pembuluh air
untuk mengalirkan air sungai dari empangan ke sawah (Wan Ramli Wan Daud 1993).
Jika empangan tidak cukup tinggi untuk menghantar air ke sawah yang jauh atau luas, atau aras air
sungai terlalu rendah untuk empangan, petani Melayu juga membina kincir air untuk mengangkat air
dari sungai ke aras tinggi yang membolehkan air disalorkan ke sawah yang jauh (Wan Ramli Wan Daud
1993).
2. Teknologi Kincir Air Melayu
Kincir air Melayu terdiri daripada cakera/roda buluh kembar yang diikat beberapa baling-baling
anyaman buluh dan beberapa poraku buluh di bingkainya (Masri 2017). Cakera atau roda buluh itu
diputar oleh penolakan aliran air sungai terhadap baling-baling anyaman buluh di bingkainya. Poraku
buluh mencedok atau menangguk air ketika tenggelam di dalam air dan ketika di puncak cakera, peraku
buluh mencurah air itu ke dalam sebuah besut kayu yang terletak di atas sebuah pelantar/menara yang
tinggi di sisi darat kincir (Masri 2017). Air dari besut ini dicurahkan kepada sebatang peluang kincir buluh
yang mengalirkan air itu ke terusan atau pembuluh yang menyampaiakan air itu ke sawah padi (Masri
2017).
3. Kedudukan dan Tarikh Kincir Air Melayu di Dilaporkan di Alam Melayu
Kincir air ini yang paling awal dilaporkan telah digunakan di tanah tinggi Jambi, Sumatera Tengah pada
tahun 1674 (Boomgaard 2008), di Sungai Kuantan, Sumatera Tengah oleh Raffles pada tahun 1818
(Raffles 1835), di Kuala Jempol pada tahun 1877 dan Jelebu pada tahun 1892, Negeri Sembilan, Lipis,
Pahang pada 1892 (Hill 1977), Kuala Pilah, Negeri Sembilan pada tahun 1923 (German 1926, Harrison
1923).
Kincir air yang masih berfungsi berada di Sumatera, Indonesia iaitu Kincir Air Talawi, Sawahlunto di
Sungai Ombilin, Sumatera Barat (Bambang Aroengbinang 2011), Kincir Air Kembar Tiga, Rambatan,
Sinawang, di Sungai Ombilin, Sumatara Barat (Fairuz Mulyadi 2016, Inyong Budiono 2011), Kincir Air
Jambi, di Sungai Jambi, Sumatera Tengah (Ibrahim Budjang 1986, Jaka Hendra Baittri 2017). Kincir air di
Negeri Sembilan, Malaysia telah pupus.
2
Rajah 1. Kincir air di Jambi, Sumatera Tengah/Timur (Source: Kintjir of waterschepwiel in Djambi,
Sumatra 1914-1921. Tropenmuseum Collectie Stichting Nationaal Museum van Wereldculturen)
Rajah 2. Kincir air Sungai Ombilin, Padang, Sumatera Barat (Inyong Budiono 2011)
3
Rajah 3. Kincir air Minang di Padang, Sumatera Barat (Rusli Amran 1981, Gusri Akhyar Ibrahim et al.
2011)
Rajah 4. Kincir air di Negeri Sembilan (German 1926)
4
Rajah 5. Kincir Air di Negeri Sembilan (Harrison 1926)
4. Asal-usul Kincir Air Melayu
Kali terakhir Kincir Air Melayu telah dikaji ialah pada tahun 2011 oleh Gusri Akhyar Ibrahim et al. 2011
menggunakan kincir air bukan tradisional di Padang, Sumatera Barat. Meskipun demikian, kajian itu
menggunakan peristilahan teknologi mesin turbo moden untuk memerikan teknologi kincir air itu. Asal-
usul sesuatu artefak teknologi boleh dicamkan melalui kajian istilah asli bagi setiap komponennya. Asal-
usul teknologi Kincir Air itu sukar ditentukan kerana antara lain kajian ini gagal mencungkil istilah asli
bagi setiap komponennya.
4.1 Sejarah Kincir Air Melayu
Boomgaard 2008 mencadangkan Kincir Air Melayu berasal dari China kerana pelombong-pelombong
Cina telah mula melombong timah di Pulau Bangka hampir dengan pantai timur Sumatera pada tahun
1674 tanpa sebarang bukti artefak.
Dari segi sejarah teknologi kincir air, ramai sejarahwan teknologi kincir air seperti Fekri Hassan (Fekri
Hassan 2011), Adriana de Miranda (de Miranda 2007), Terry Reynolds (Reynolds 1983) dan Berthold
Laufer (Laufer 1935) bersetuju bahawa asal-usul kincir air adalah daripada tanah tinggi Iran pada tahun-
tahun 200 SEB yang dikenali dengan nama daulab yang bermakna roda atau cakera. Teknologi ini
kemudian tersebar ke Barat melalui Iraq, Shams, Mesir dan Andalusia, dan juga ke Timur melaui
Turkestan, India, China dan Alam Melayu.
5
Rajah 6. Kincir air Vitruvius (Vitruvius 27 SEB)
Rajah 7. Kincir air Noria di Hama, Syria (Noria. Wikipedia,
https://en.wikipedia.org/wiki/Noria#/media/File:Hama-3_norias.jpg)
6
Rajah 8. Kincir air tabung buluh T'ung Cho'o dalam Nung Shu (Buku Pertanian) 1313 EB (Needham 1965)
Rajah 9. Kincir air tabung buluh kembar tiga di Chengdu, Szechuan, China (Needham 1965)
7
Rajah 10. Kincir air labu di Turkestan (Spiutnik Images,
http://sputnikimages.com/hier_rubric/photo/23239.html)
Rajah 11. Kincir air chigir di Khirgizstan (Sputnik images:
http://sputnikimages.com/hier_rubric/photo/95957.html)
8
Rajah 12. Kinci air Myanmar, Yit di Negeri Shan, Myanmar. (Carey 1902)
5. Peristilahan Kincir Air
Di Eropah, kincir air digelar “noria”, perkataan Sepanyol yang diubahsuai daripada perkataan Arab bagi
kincir air iaitu “na’urah” (Laufer 1935). Vitruvius, seorang jurutera dan ahli senibina Rome memerikan
kincir air bertimba yang digelar rota (aqua), cakera/roda (air) dalam bukunya De Architectura, Buku X
Bab V (Vitruvius 27 EB). Perkataan bagi kincir air dalam bahasa Turki di Turkestan dan Khirgistan ialah
cigir (cakera kehidupan), kincir air labu (Von Schwarz 1900), dalam bahasa Myanmar ialah yit (Scott &
Hardiman 1901) dan dalam bahasa China shwi ch’o, kincir air dan t’ung cho’o, kincir tabung buluh (Davis
1895).
Bekas dalam Noria yang mengangkat air dari dalam sungai digelar al-qadus/alcaduz manakala tabung
buluh yang mengangkat air dalam kincir air China digelar T'ung atau tong (Laufer 1934). Tabung buluh
dalam kincir air Melayu yang mengangkut air dari dalam sungai ke atas kincir digelar poraku (Masri
2017), perkataan dialek Negeri Sembilan dan juga Minang Sumatera yang bermaksud bekas kecil
daripada buluh atau upih untuk membawa air (Abdul Rahim Ismail 2016).
Saloran air bata yang menerima air yang diangkut oleh Noria digelar aqueduct (Reynolds 2002). Saloran
yang menerima air dari poraku dalam kincir Melayu digelar besut yang berfungsi sebagai pencurah atau
penyembur air ke saloran air ke sawah yang digelar peluang kincir (Masri 2017). Nama pencurah dan
saloran air dalam kincir air lain tidak dapat dikesan setakat ini. Nama bilah anyaman buluh di bingkai
kincir air Melayu juga digelar dengan istilah Melayu baling-baling.
9
Dari segi etimologi, kajian awal menunjukkan tiada satu istilah pun dalam bahasa Arab, Parsi, Turki, Latin
dan China yang boleh diambil sebagai sumber asal perkataan Melayu kincir. Dari segi bunyi fonetik,
istilah paling dekat dengan kincir ialah istilah Turki, Cigir yang bermaksud cakera kehidupan. Kajian
etimologi perkataan Melayu kincir masih belum jelas dan lebih banyak kajian lanjut perlu dilakukan.
Nama komponen-komponen kincir air Melayu juga tidak sama dengan nama komponen mana-mana
kincir air dari tamadun lain walaupun rekayasanya ada kesamaan dengan kincir air di Turkestan,
Myanmar dan Cina. Ini menunjukkan bahawa pemeribumian teknologi berlaku dalam ipenyadoran
teknologi kincir air dari tamadun lain melalui pengungkapan nama komponen kincir air itu dengan nama
pribumi yang memudahkan teknologi itu difahami dan diinovasi kelak.
6. Kaedah Mengangkat Air
Kincir air Vitrivius dan Noria mengangkut air menggunakan kota-kotak kayu berlubang, yang digelar al-
qadus/alcaduz di bingkai cakera atau roda kayu, yang ditenggelamkan oleh putaran cakera atau roda
oleh penolakan aliran air sungai terhadap baling-baling kayu di bingkai cakera atau roda kayu. Air dalam
alcaduz akan tercurah ke atas palong kayu apabila ia mencapai puncak tertinggi kincir air dalam
kedudukan terbalik. Air dialirkan ke bandar, masjid atau tanaman melalui saloran air, aqueduct yang
diperbuat daripada bata dan konkrit yang digalas di atas gerbang berbilang.
Kincir air Turkestan mengangkut air menggunakan labu tembikar yang dipasang condong di bingkai
cakera atau roda kayu. Labu ditenggelamkan oleh putaran cakera atau roda kayu oleh penolakan aliran
air sungai terhadap baling-baling kayu di bingkai cakera atau roda. Air dalam labu akan tercurah ke atas
sebuah palong apabila labu itu mencapai puncak tertinggi kincir air dalam kedudukan terbalik.
Kincir air Myanmar dan China pula mengangkut air menggunakan tabung buluh yang dipasang condong
di bingkai cakera atau roda buluh, ditenggelamkan oleh putaran cakera atau roda buluh atau kayu oleh
penolakan aliran air sungai terhadap baling-baling anyaman buluh/kayu di bingkai cakera atau roda. Air
dalam tabung buluh akan tercurah ke atas palong apabila tabung buluh itu mencapai puncak tertinggi
kincir air dalam kedudukan terbalik. Air dialirkan ke sawah dengan menggunakan terusan air atau
pembuluh.
Dari segi cara mengangkat air menggunakan tabung buluh dan bukan kotak segiempat, kincir air Melayu
lebih menyerupai kincir air Myanmar dan Cina daripada Noria di Andalusia dan Na'urah di Shams, Iraq
dan Mesir.
7. Rekayasa Kincir Air
Garis pusat kincir air Noria terbesar di Hama ialah 20 m. Garis pusat kincir air Vitruvius dan China pula
lebih kecil iaitu sekitar 10-15 m. Kincir air Melayu dan Myanmar lazimnya bergaris pusat 5-10m. Kincir
air Turkestan dan Khirgistan jauh lebih kecil dengan garis pusat sekitar 2 hingga 5 m.
Rekayasa cakera Noria diasaskan sebuah kotak kayu segi empat berpusat di gandar yang diikat pada
bingkai cakera kayu dengan dua palang kembar bersilang membentuk jejari asas palang empat. Struktur
cakera diperkukuhkan dengan memasang beberapa alang condong dari setiap penjuru terjauh kotak
gandar segi empat ke bingkai cakera merentasi palang-palang kembar pada sudut yang semakin curam.
Kotak segi empat pengangkut air yang berlubang dipasang pada bingkai cakera dengan lubangnya
mengadap ke luar. Akhir sekali beberapa baling-baling kayu dipasang di bingkai cakera.
10
Rekayasa cakera kincir air, cikir, yit dan t'ung ch'ooa diasaskan segelung bingkai kayu atau buluh yang
diikat dengan beberapa jejari buluh dari pusat gandarnya. Beberapa bingkai kayu atau buluh yang lebih
kecil dipasang pada jejari untuk mengukuhkan struktur cakera yang lebih besar. Palang segi empat juga
dipasang pada jejari cakera yang sangat besar untuk mengukuhkan lagi strukturnya. Tabung buluh atau
poraku dipasang di bingkai cakera dalam kedudukan codong ke darat untuk memudahkan poraku itu
mengangkut air dan mencurahkannya ke besut. Akhir sekali beberapa baling-baling anyaman buluh atau
kayu dipasang di bingkai cakera.
Rekayasa cakera kincir air Melayu lebih menyerupai rekayasa cakera kincir air Turki, Cina dan Myanmar
daripada rekayasa kincir air Noria dan Vitruvius.
8. Rumusan
Kincir Air telah wujud seawal tahun 1262 iaitu zaman permulaan Kesultanan Melaka (Abdul Rahman
Ismail et al. 2012) kerana:
Ramai pedagang Cina, Arab dan Parsi yang berdagang di Melaka mungkin telah memindahkan
teknologi itu ke Alam Melayu seawal tahun 1262 lagi,
Kewujudan kincir air Melayu di Sumatera seawal tahun 1674 telah dikaitkan dengan kehadiran
komuniti pelombong Cina di Pulau Bengka.
Asal-usul kincir air Melayu mungkin berasal daripada dua saloran berasingan iaitu dari cigir, kincir air
Turkestan kerana:
Istilah kincir mirip sebutan cigir bagi kincir dalam bahasa Turki dan
dan dari yit, kincir air Myanmar dan T'ung Cho'o, kincir air Cina kerana:
Rekayasa kincir air Melayu yang menggunakan poraku buluh, bingkai cakera buluh dan baling-
baling anyaman buluh sama dengan rekayasa kincir air Turkestan, Myanmar dan Cina
9. Rujukan
Abdul Rahim Ismail. 2016. Glosari Dialek Negeri Sembilan. Siri Glosari Dialek Melayu Semenanjung. Kuala
Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Abdul Rahman Ismail, Abdullah Zakaria Ghazali & Zulkanain Abdul Rahman. 2012. 1262: Penemuan
Tarikh Baru Pengasas Empayar Kerajaan Melayu Melaka. Batu Berendam, Melaka : Kerajaan Negeri
Melaka, Institut Kajian Sejarah dan Patriotisme Malaysia.
Anu. 2014. Kamus Dewan Edisi Keempat. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Bambang Aroengbinang. 2011. Klip video Kincir Air Talawi, Sawahlunto, Sumatera Barat.
Boomgaard, P. 2008. Technologies of a trading empire: Dutch introduction of water‐ and windmills in
early‐modern Asia, 1650s–1800 History and Technology 24(1):41–59.
Carey, F.W. 1902. China. Stratford-sub-Castle, Salisbury, England: HM Customs.
11
Davis, J.F. 1857. China: A general description of that empire and its inhabitants; with the history of
foreign intercourse down to the events which produced the dissolution of 1857. 2 vols. London: John
Murray.
De Miranda, A. 2007. Water Architecture in the Lands of Syria: The Water Wheels. Rome: L’erma di
Bretschnieder.
Fairuz Mulyadi, 2016. Kincir Angin Sungai Ombilin, Klip Video
https://www.youtube.com/watch?v=DjXcb_owhPQ
Fekri Hassan 2011. Water History for Our Times: IHP Essays On Water History. Vol 02. Paris: UNESCO.
German, R.L. 1926. Handbook to British Malaya. London: The Malay States Information Agency.
Gusri Akhyar Ibrahim, Che Hassan Che Haron & Che Husna Azhari 2011. Sustainable rural energy:
traditional water wheels in Padang (PWW), Indonesia. Int. J. Renewable Energy Technology 2(1):23
Harrison, C. W. 1923. An Illustrated Guide to the Federated Malay States 1923. London : The Malay
States Information Agency, 1923, Reprinted, Singapore: NUS Press, 1985, ms. 38
Hill, R.D. 1977. Rice in Malaysia: A study in Histroical Geography. London: Oxford University Press,
Reprinted 2012 Singapore: NUS Press, ms. 525, 339, 2.
Ibrahim Budjang, Aminur Rasyid & Kms. B. Rahman 1986. Peralatan Produksi Tradisional dan
Perkembangannya di Daerah Jambi. Jambi: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Inyong Budiono. Kincir Kamba Tigo : Teknologi Hijau Karya Anak Nagari Simawang – Rambatan.
Komapasiana, 21 September 2016.
https://www.kompasiana.com/inyong_budi/57e20e19779773cc0b65cc11/kincia-kamba-tigo-teknologi-
hijau-karya-anak-nagari-simawang-rambatan?page=1
Jaka Hendra Baittri 2017. Klip video: Menjaga Kincir Air, Menjaga Bekal Kehidupan,
http://jambi.tribunnews.com/2017/04/16/menjaga-kincir-air-menjaga-bekal-kehidupan.
Laufer, B. 1934. Noria or Persian Wheel dalam Oriental Studeis in Honour of Dasturji Saheb Cursetji
Erachji Pavry. London: Oxford University Press.
Masri, 2016, Payakumbuh, Sumatera Barat. Percakapan peribadi.
Needham, J. 1965. Science and Civilisation in China, Volume 4: Physics and Physical Technology, Part 2,
Mechanical Engineering. Cambridge: Cambridge University Press.
Raffle, T.S. 1835. Memoirs of the Life and Public Services of Sir Thomas Stamford Raffles. London: James
Duncan.
Reynolds, T.S. 2002. Stronger than a Hundred Men: A History of the Vertical Water Wheel. Baltimore,
Maryland: The Johns Hopkins University Press.
Rusli Amran. 1981. Sumatera Barat hingga Plakat Panjang. Jakarta: Penerbit Sinar Harapan, Cetakan
Pertama, ms. 283, gambar 25.
12
Scott, J.G.& Hardiman, J. P. 1901. Gazetteer of Upper Burma and the Shan states. Rangoon: Printed by
the Superintendent, Govt. Print., Burma. Reprinted 1983 New York: AMS Press
Vitruvius, M.P. 27 SEB. De Architectura (On Architecture). Terj. Granger, F. 10 buku dalam 2 Jilid, 1945.
London dan Camridge, Masachusetts: William Heinemann Ltd and Harvard University Press.
Von Schwarz, F.X. 1900. Turkestan, die Wiege der indogermanischen Völker. Freiburg im Breisgau
Herder.
Wan Ramli Wan Daud 1993. Sejarah teknologi Melayu pada Zaman Islam. Jurnal SARI 11: 127-168.