interaksi tamadun cina dengan dunia keseluruhannya
DESCRIPTION
tamadunTRANSCRIPT
INTERAKSI TAMADUN CINA DENGAN DUNIA KESELURUHANNYA: TUMPUAN
TERHADAP ASIA TENGGARA, INDIA, DAN BARAT
Jalan Sutera: Saluran Interaksi antara Tamadun
Interaksi antara China dengan Asia Barat dan Eropah agak lembap, berbanding interaksinya
dengan Asia Timur kerana dari segi geografi negara China agak terpisah daripada Eropah dengan
padang gurun dan gunung-ganang. Namun demikian, negara China pernah berinteraksi dengan
negara-negara Eropah sehingga ke Rom seawal kira-kira kurun pertama sebelum masehi melalui
saluran perdagangan terutama kain sutera. Jalan yang menghubungkan antara China dengan
kawasan Asia Timur, Asia Barat Tengah dan Barat, dan Eropah dikenali sebagai Jalan Sutera
Lama, manakala jalan laut yang menghubungkan China dengan kawasan rantau Asia Tenggara,
India dan Afrika dikenali sebagai Jalan Sutera Maritim (Laut).
Jalan Sutera Lama terbentang arah ke barat dari Chang'an (kini dikenali Xi'an), China ke
Antakya di Turki sejauh lebih 7,000 km. Pembukaan Jalan Sutera Lama ini adalah akibat usaha
empayar Han untuk menerokai kawasan- kawasan di sebelah barat wilayahnya. Pada zaman
dinasti Han (206SM-220 TM), kaum Xiongnu iaitu suatu kuasa bersekutu nomad yang semakin
kuat kekuasaannya di utara China telah menimbulkan ancaman terhadap perdagangan antara
China dengan Arab dan Rom. Untuk mengatasi ancaman ini, Maharaja Han Wu (140SM-87SM)
telah mengirim Zhang Qian pada tahun 138SM ke Bactria dengan tujuan menggembleng
sokongan kaum Yuezhi untuk menentang kaum Xiongnu. Namun begitu, usaha ini gagal dan
beliau telah ditangkap dan terus ditahan selama 10 tahun oleh orang Xiongnu. Akhirnya Zhang
Qian kembali dengan membawa berjenis-jenis tumbuhan (antaranya buah anggur) dan hasil-hasil
semula jadi yang lain, serta maklumat tentang keadaan geografi dan kehidupan kaum-kaum di
Asia Barat, Asia Tengah dan Mesir. Pada tahun 119SM, sekali lagi Zhang Qian melawat ke
kawasan-kawasan barat. Seterusnya, China telah saling utus-mengutus dengan kerap dengan
negara-negara di Asia Tengah dan Asia Barat. Ekspedisi Zhang Qian berjaya memperluaskan
wilayah empayar China serta mempertingkatkan hubungan perdagangan antara China dengan
kawasan-kawasan barat melalui Jalan Sutera Lama ini.
Interaksi Budaya Cina dengan Asia Tenggara
Mengikut rekod sejarah China, pada zaman Tiga Negara (220-280) negara Wu (222-280) pernah
mengutus satu rombongan ke negeri Funan (Kampuchea) dan negeri-negeri di Asia Tenggara
lain untuk menerokai satu jalan laut ke Rom. Tetapi, penemuan-penemuan arkeologi
menunjukkan hubungan antara China dengan rantau Asia Tenggara terbentuk lebih awal lagi
iaitu pada zaman dinasti Han (206SM-220TM) ataupun dinasti Qin (221SM-206SM). Hubungan
ini semakin berkembang berikutan peningkatan teknologi pembinaan kapal dan pengemudian di
China, dan mencapai kemuncaknya pada zaman dinasti Tang (618-907) dan dinasti Ming (1368-
1644).
Melalui beberapa saluran interaksi seperti pengiriman utusan atau misi diplomatik,
perniagaan dan perdagangan, peperangan dan ketenteraan, dan imigrasi maka kebudayaan Cina
telah meninggalkan banyak kesan terhadap rantau Asia Tenggara. Selain menjalinkan pertalian
rasmi antara negara, misi diplomatik dahulu kala berfungsi juga seperti perdagangan iaitu saling
bertukar barang secara besar-besaran sebagai hadiah. Justeru itu, dapat dikatakan bahawa melalui
perdagangan dan juga misi diplomatik, China memperkenalkan kepada Asia Tenggara jenis-jenis
tekstil (kain) antaranya kain sutera dan kain kapas, barang yang diperbuat daripada porselin,
tembikar, lakuer atau logam, dan makanan seperti taugeh, tauhu, kicap dan sayur-sayuran.
Barang-barang ini ada yang merupakan bekas dan perkakas untuk dapur, makanan, rumah, tenun,
pertukangan, muzik, dan sebagainya, dan ada yang merupakan hiasan.
Bersama- sama ini, selain pengenalan teknik dan cara memasak yang baru,
diperkenalkan juga teknologi penghasilan barangan (gula tebu, samsu, kertas, kain, bahan
letupan, lilin, kasut, kain, dan sebagainya), pembinaan, perlombongan, pertanian (padi dan sayur-
sayuran) dan pertukangan (emas dan besi) yang lebih baik dan berkesan, bahkan nilai kerja dan
estetik yang baru. Daripada rantau Asia Tenggara pula, China menerima kemasukan hasil
ekonomi antaranya rempah, produk haiwan dan tumbuh-tumbuhan, dan semuanya dapat
memperkayakan kebudayaan kebendaan negara China.
Melalui saluran interaksi peperangan dan imigrasi, beberapa teknik dan teknologi Cina
telah dibawa masuk lalu disebarkan di rantau Asia Tenggara. Dinasti Yuan (1279-1368)
mengirim ekspedisi tentera yang berperang dengan Myanmar sebanyak tiga kali pada separuh
kedua kurun ke-13. Pada awal kurun ke-14, angkatan tentera Yuan telah memperkukuhkan
kedudukannya di Myanmar selama lebih daripada 20 tahun. Ekspedisi tentera Yuan pernah
melanggar Pulau Jawa pada tahun 1292. Melalui ekspedisi ketenteraan ini, ramai anggota tentera
Yuan kemudiannya mengambil keputusan menetap di luar negara. Di kalangan mereka terdapat
golongan artisan yang memiliki pelbagai kemahiran dan dipercayai mereka ini telah
memudahkan pemindahan ilmu pengetahuan, kemahiran dan teknologi Cina.
Imigrasi orang Cina ke rantau Asia Tenggara secara langsung juga menyumbang kepada
interaksi antara budaya terutamanya pemindahan budaya kebendaan. Pada akhir dinasti Tang
(618-907), dinasti Song (960-1279), dinasti Yuan (1279-1368) dan dinasti Ming (1368-1644),
apabila keadaan politik dan ekonomi menjadi kurang stabil, sejumlah orang Cina terpaksa
bermigrasi ke rantau Asia Tenggara. Selain itu, menjelang pertengahan kurun ke-19, kuasa-
kuasa penjajah Barat di rantau Asia Tenggara telah membawa masuk dan menggalakkan import
tenaga buruh dari India dan China untuk memenuhi keperluan di sektor perladangan dan
perlombongan. Akibatnya, setiap negara di Asia Tenggara mempunyai satu komuniti Cina yang
agak besar berbanding dengan komuniti Cina seberang laut di luar rantau Asia Tenggara.
Melalui penempatan tetap orang-orang Cina di rantau Asia Tenggara maka satu proses
budaya iaitu amalgamasi (penyatuan) atau perkahwinan campur telah berlaku dengan penduduk
tempatan. Kadar amalgamasi agak tinggi berlaku di Thailand dan Filipina, manakala di Malaysia
dan Indonesia, komuniti peranakan muncul akibat perkahwinan campur antara orang Cina
dengan orang tempatan sejak dua atau tiga kurun dahulu. Selain amalgamasi, proses akulturasi
(pembudayaan), iaitu proses pertembungan yang membawa kepada saling pinjam- meminjam
unsur-unsur budaya berlaku hasil daripada interaksi antara dua kumpulan etnik, semakin
meningkat juga dengan wujudnya komuniti Cina yang hidup saling berdampingan dengan
pelbagai etnik lain di Asia Tenggara. Proses akulturasi antara orang Cina dengan orang tempatan
lebih melibatkan aspek kebendaan seperti makanan, pakaian, pengucapan dan tingkah laku,
tetapi aspek institusi dan nilai juga turut terlibat. Di Filipina misalnya, banyak unsur budaya Cina
didapati menonjol dalam kehidupan dan pengurusan keluarga, adat resam perkahwinan, upacara
pengkebumian, selain daripada makanan, masakan dan perkakas dapur. Nilai-nilai dalam
kebudayaan Cina seperti keharmonian, integrasi keluarga, penghormatan terhadap ibu bapa,
dimanifestasikan juga dalam kehidupan keluarga orang Filipina.
Dalam interaksi antara China dengan Myanmar dan China dengan Thailand, Buddhisme
merupakan salah satu komponen penting dalam interaksi ini. Buddhisme di China merupakan
aliran Mahayana manakala di Myanmar dan Thailand merupakan aliran Buddha Theravada.
Sungguhpun demikian, ketiga-tiga pihak yang berinteraksi ini tetap mementingkan ajaran agama
Buddha yang asal. Sesetengah kitab awal Buddhisme dalam bahasa Sanskrit atau Pali yang sudah
hilang atau musnah masih terdapat dan disimpan di China tetapi telah diterjemahkan ke dalam
bahasa Cina. Oleh itu, sami-sami Cina telah menyelamat dan menyumbang kepada pemulihan
kitab-kitab asal ajaran ini. Di Myanmar, sebilangan konsep Buddhisme berasal-usul China dan
terdapat rumah peribadatan iaitu kuil yang sama reka bentuk dengan kuil-kuil di negara China.
Hubungan antara tamadun Cina dengan Asia Tenggara mencapal zaman kemuncaknya
semasa dinasti Ming (1368-1644) berikutan ekspedisi pelayaran Hulubalang Zheng He (1371-
1433). Ekspedisi ini melancarkan pelayaran ke rantau Asia Tenggara, India, Tanah Arab dan
Afrika Timur sebanyak tujuh kali dalam jangka masa 28 tahun (1405-1433). Ekspedisi Zheng He
merupakan ekspedisi pelayaran yang terbesar di dunia pada masa itu dari segi muatan dan
keperluan, bilangan anak kapal dan tugas yang dilaksanakan. Asia Tenggara berkedudukan
strategik bagi China dan negara-negara Asia Timur untuk berhubung dengan dunia luar melalui
jalan laut atau kemudiannya dikenali sebagai Jalan Sutera Maritim (Laut). Selat Melaka
merupakan satu jalan lintasan yang amat diperlukan untuk menghubungkan dunia timur dengan
dunia barat. Myanmar merupakan salah satu persinggahan yang penting dalam perjalanan ke
India atau kawasan di seberang dan sebaliknya. Melalui Filipina pula, semasa di bawah kuasa
penjajah Sepanyol, China telah membentuk hubungan perdagangan dengan Amerika Syarikat
secara tidak langsung.
Melalui kedudukan yang strategik kerana terletak di pertengahan jalan perdagangan
antara dunia timur dan dunia barat, beberapa tamadun dan agama telah bertembung dan
berinteraksi di rantau Asia Tenggara. Dalam satu jangka masa panjang, Asia Tenggara secara
keseluruhannya pernah dipengaruhi kuat oleh tamadun India yang berteraskan Buddhisme dan
kemudiannya Hinduisme. Kedatangan dan penyebaran agama Islam di Gugusan Kepulauan
Melayu dan kedatangan agama Kristian di utara Filipina telah memberikan dampak yang
mendalam terhadap kebudayaan atau cara hidup di kedua-dua kawasan ini. Oleh itu, interaksi
antara China dengan rantau Asia Tenggara adalah berbeza daripada interaksi antara China
dengan Korea, Jepun dan Vietnam terutama dari segi pola dan dampak. Malaysia merupakan
satu model yang unik hasil daripada pertembungan dan interaksi antara tamadun di Asia
Tenggara.
Interaksi Budaya Cina dengan India
Tamadun Cina dan tamadun India masing-masing terbentuk semenjak kira-kira 5,000 tahun
dahulu dan berkembang sehingga kini di kawasan yang berlainan di benua Asia. Dalam proses
yang panjang ini, kedua-dua tamadun agung tersebut melebarkan atau tersebar ke kawasan
persekitaran, lalu membentuk lingkungan bulatan budaya masing-masing. Pada kurun ke-2,
tamadun Cina telah bertembung dan berinteraksi dengan tamadun India di rantau Asia Tenggara.
Mengikut rekod sejarah China, hubungan perniagaan dan perdagangan antara China dengan
India telah terbentuk lebih awal lagi iaitu sekurang-kurangnya pada kurun ke-2SM. Pada masa
itu yang menjadi aliran utama tamadun India ialah kebudayaan Arya. Pada kurun ke-6SM, ajaran
Buddha telah muncul di India dan kemudiannya disebarkan ke kawasan Asia Tengah, Asia
Tenggara dan Asia Timur. Bersama-sama dengan ajaran Buddha, banyak unsur-unsur
kebudayaan India, sama ada berkaitan dengan ajaran Buddha atau tidak, terus tersebar ke China
dan meninggalkan kesan yang tidak dapat dikikis pada pelbagai aspek kebudayaan Cina. Ciptaan
kesusasteraan, seni muzik dan tarian, seni area dan seni mempertahankan diri dari India diminati
lalu dipinjam, diserap ataupun dicontohi oleh orang Cina. Pertukaran pemikiran, pengetahuan
dan teknologi juga berlaku dalam bidang falsafah, perubatan, sains dan teknologi. Selain itu,
terdapat juga bahasa dan ilmu fonetik Cina yang menunjukkan wujudnya ciri-ciri kebudayaan
India.
Agama Buddha yang berkembang pesat di India pada kurun ke-6SM kemudiannya telah
dibawa masuk dan diperkenalkan ke negara China pada kurun pertama (zaman Han Timur).
Namun begitu, amat sukar bagi agama Buddha untuk diterima di China dengan mudah kerana
ajarannya tidak bersesuaian dengan institusi keluarga dan politik serta tataetika dan moral orang
Cina yang berasaskan Konfusianisme. Oleh itu, penyebaran agama Buddha di China merupakan
satu proses penyesuaian diri dengan tradisi budaya Cina termasuk Daoisme. Akhirnya agama
Buddha menjadi satu sistem kepercayaan yang menggabungkan unsur-unsur penting kebudayaan
Cina, tetapi prinsip- prinsip asas dan identiti tidak terjejas. Perkembangan agama Buddha di
China adalah merupakan satu contoh dialog peradaban yang gemilang dalam sejarah
ketamadunan manusia. Dalam konteks untuk memahami ajaran Buddha ini, para sami-sami dan
penziarah-penziarah Cina harus melakukan suatu perjalanan yang sukar, menetap di India dan
mempelajari kitab Buddha dalam bahasa Sanskrit. Selain itu, terdapat juga perdebatan dan
perbincangan antara Buddhisme dengan Konfusianisme untuk selama beberapa ratus tahun di
negara China.
Dalam proses berinteraksi ini, antara kerja atau usaha asas yang dilaksanakan ialah
melakukan penterjemahan kitab-kitab Buddhisme dari bahasa Sanskrit atau Pali ke dalam bahasa
Cina. Dalam tempoh masa lebih daripada 700 tahun (68-789), orang Cina telah dapat menyusun
doktrin Buddha dalam satu koleksi berjudul Tripitaka yang meliputi kandungan kitab Mahayana
dan Hinayana (berjumlah 3,673 teks dalam 15, 682 jilid) dan melibatkan hampir 200 orang
penterjemah dalam usaha penterjemahan ini. Antara penterjemah penting yang memberikan
sumbangan besar ialah sami Fa Xian (338-423) pada zaman dinasti Jin Timur (317-420) dan
sami Xuan Zang (596-664) pada zaman dinasti Tang (618-907). Kedua-dua sami ini pernah
melakukan lawatan ke India, menetap di situ, mempelajari bahasa Sanskrit dan mengkaji ajaran
agama Buddha. Kerja penterjemahan ini berterusan sehingga kurun ke-13. Sesetengah kitab
Buddhisme asal yang hilang atau kehilangan sebahagiannya kemudian dapat dipulihkan semula
dalam bahasa Sanskrit berdasarkan penterjemahan Cina.
Selain hasil penterjemahan Cina seperti Tripitaka ini dan buku-buku yang ditulis oleh Fa
Xian, Xuan Zang dan sami Cina lain, catatan mengenai pengalaman mereka mengembara ke
India juga merupakan sumber yang bernilai untuk mengkaji sejarah dan kebudayaan India kuno
dan interaksinya dengan tamadun Cina. Tripitaka yang telah diperkenal dan diterbitkan di Korea
dan Jepun menyumbang kepada penyebaran agama Buddha di seluruh keseluruhan Asia Timur
ini.
Beberapa jenis peralatan muzik (konghou, pipa) dan struktur muzik yang mengandungi
tujuh nota setiap tala diperkenalkan ke China daripada India atau Parsi. Rekod sejarah China
menunjukkan muzik dan tarian dari India dan Xiyu (kawasan-kawasan barat China) adalah
popular dan terkenal di dalam istana, golongan kelas atasan atau bangsawan, dan di kalangan
tentera.
Penciptaan dalam bidang sains dan teknologi orang Cina yang memberi sumbangan besar
kepada dunia seperti senkultur dan penanaman pokok mulberi, pembuatan kertas, tembikar dan
bahan letupan, teknologi pencetakan dan penggunaan kompas, pasti telah dibawa masuk ke India
melalui perdagangan dan pelbagai saluran lain. Pada zaman dinasti Tang (618-907), teknologi
India menghasilkan gula daripada tebu diperkenalkan ke China.
Menurut rekod sejarah China, Sejarah Dinasti Sui menyenaraikan tajuk 60 koleksi ilmu
astronomi India yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Cina. Pada zaman dinasti Tang (618-
907) pula, kalendar lunar Cina didapati kurang tepat maka sistem India diperkenalkan pada akhir
kurun ke-7. Salah seorang ahli astronomi India terpenting, Gautama dan keturunan beliau
sebanyak empat generasi telah berkhidmat di Balai Cerap Tang selama 110 tahun. Melalui
kerjasama dan usaha sama antara pakar astronomi India dan China maka satu sistem kalendar
lunar Cina yang baru telah diperkenal dan dirasmikan pada tahun 727.
Dalam bidang ilmu perubatan, tamadun India dan Cina masing-masing mempunyai
keunggulan tersendiri. Semasa sami Cina, Yi Jing, melawat India pada tahun 671-685 yang
bertujuan untuk mempelajari dan mengkaji kitab Buddha, beliau mendapati perubatan Cina
sangat diberikan kedudukan dan penghormatan tinggi di India. Namun begitu, ahli-ahli
perubatan Cina amat tertarik dengan teori India. Mengikut Sejarah Dinasti Sui, banyak karya
perubatan India diterjemahkan ke dalam bahasa Cina, manakala dalam buku-buku perubatan
dinasti Tang tercatat juga ubat dan teknik surgeri India dalam bidang oftalmologi, pediatriks dan
ginakologi. Mengikut rekod sejarah, istana Tang amat menaruh keyakinan pada ahli-ahli
perubatan India dan antara ubat yang diperkenalkan ialah ubat untuk umur panjang.
Kitab-kitab Buddha boleh dianggap sebagai ciptaan sastera yang penuh dengan pelbagai
puisi indah, dongeng dan ibarat untuk menambah daya penarikan doktrin Buddha dan
menerangkan kisah mengenai kehidupan dan perbuatan Buddha. Oleh itu, kitab Buddha
membekalkan banyak bahan untuk panduan dan rujukan kepada kesusasteraan Cina, lalu
memperkayakannya dari segi perbendaharaan kata, tema, gaya atau genre. Mengikut satu
pendapat, perkataan dan frasa dalam bahasa Cina yang ada kaitan dengan konsep Buddhisme
berjumlah 30,000. Corak Bianwen, iaitu satu genre penulisan naratif yang digunakan untuk
menyampaikan dongeng pada zaman dinasti Tang (618-906) dan ditulis dalam bentuk prosa
bercampur dengan puisi, adalah sama dengan corak sesetengah kitab-kitab Buddha.
Pengajian mengenai fonetik bahasa Cina sukar untuk dilakukan kerana bahasa ini tidak
berabjad. Bermula dari zaman dinasti Sui (581-618), ilmu fonetik bahasa Cina menjadi semakin
maju kerana orang Cina menggunakan pengetahuan dan teknik-teknik daripada ilmu fonetik
bahasa Sanskrit. Fanqie iaitu suatu cara orang Cina menunjukkan sebutan perkataan, adalah salah
satu hasil penting yang berkaitan.
Buddhisme merupakan satu sistem falsafah selain sebagai sistem kepercayaan, dan antara
falsafah India, falsafah Buddha adalah yang paling berpengaruh di China. Beberapa aliran
falsafah Buddha telah dikembangkan di China antaranya aliran Tiantan, Huayan dan Chan (Zen
dalam bahasa Jepun). Kesemua aliran ini memberikan dampak tertentu terhadap Neo-Daoisme
dan Neo-Konfusianisme.
Pada kurun ke-10, kedudukan agama Buddha di India semakin merosot dan akhirnya
kehilangan pengaruh. Selepas itu, agama ini tidak begitu penting lagi dalam interaksi antara
India dengan China. Namun begitu, ini tidak menjejaskan pengaruh Buddhisme di bulatan
budaya Cina. Pada kurun-kurun berikutnya, hubungan India dengan China semakin meningkat
tetapi hanya dalam bidang perdagangan dan diplomatik. Hubungan ini mencapai zaman
kemuncaknya melalui ekspedisi-ekspedisi Hulubalang Zheng He ke India pada kurun ke-15.
Dapat dirumuskan, bahawa sebahagian besar dialog antara tamadun Cina dengan India
berlangsung melalui peranan agama Buddha.