variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

17
DISEDIAKAN OLEH: SHENA TING NUR ALIFAH AMIRAH BINTI ABU TALIB SITI SOLEHAH BINTI MUIN KAJIAN TENTANG PENGGUNAAN BAHASA MESRA DAN BAHASA PASAR DALAM CERPEN PUNGUT alias ZAHARA alias YAP YIEW SONG KARYA MOHAMED LATIFF MOHAMED

Upload: haruno-shinae

Post on 28-Nov-2014

1.359 views

Category:

Education


15 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

DISEDIAKAN OLEH: SHENA TING

NUR ALIFAH AMIRAH BINTI ABU TALIB SITI SOLEHAH BINTI MUIN

KAJIAN TENTANG PENGGUNAAN BAHASA MESRA DAN BAHASA

PASAR DALAM CERPEN “PUNGUT alias ZAHARA alias

YAP YIEW SONG” KARYA MOHAMED LATIFF MOHAMED

Page 2: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

1.0 PENGENALAN

1.1 LATARBELAKANG KAJIAN

Variasi bahasa dipengaruhi

oleh beberapa faktor teknikal

bahasa iaitu sebutan, kosa

kata dan tatabahasa. Jenis variasi bahasa yang dikaji dalam

kajian ini ialah bahasa pasar,

bahasa slanga, dan bahasa

mesra.

Pengkaji ingin mengenalpasti tentang ciri-ciri Bahasa Mesra dan Bahasa Pasar yang

terdapat dalam cerpen “Pungut

alias Zahara alias Yap Siew

Hong”

Pengkaji menjalankan kajian

terhadap penggunaan

bahasa pasar dan bahasa mesra dalam cerpen “Pungut alias

Zahara alias Yap Yiew Siong” untuk

mengenal pasti ciri-ciri variasi bahasa

tersebut dan seterusnya dapat dijadikan sebagai

rujukan oleh mereka yang

berminat dalam bidang ini.

Page 3: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

1.2 DEFINISI KONSEP

VARIASI BAHASA

Abu Sa’id Abdul Razak > merupakan bahasa kacukan antara bahasa melayu dengan bahasa-ii bukan melayu di negara ini.

Habibah Mohd Samin> merupakan variasi bahasa yang digunakan oleh penutur-ii dalam situasi khidupan biasa.

Halliday (1968) menjeniskan bahasa kepada dua aspek iaitu :

Pengguna – orang yang menggunakan sesuatu bahasa dan

Penggunaan – kesesuaian jenis bahasa yang digunakan dengan keadaan atau situasi

bahasa itu digunakan.

Bahasa mesra

Bahasa pasar

Page 4: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

Mengenal pasti penggunaan tiga jenis variasi bahasa iaitu bahasa Mesra dan bahasa Pasar yang terdapat dalam teks cerpen “Pungut alias Zahara alias Yap Siew Hong” karya Mohamed Latiff Mohamed.

Menghuraikan ciri-ciri tiga jenis variasi bahasa iaitu bahasa Mesra dan bahasa Pasar yang terdapat dalam teks cerpen “Pungut alias Zahara alias Yap Siew Hong” karya Mohamed Latiff Mohamed

Menyenaraikan kekerapan penggunaan jenis-jenis variasi bahasa yang dikaji telah digunakan di dalam teks cerpen “Pungut alias Zahara alias Yap Siew Hong” karya Mohamed Latiff Mohamed

2.0 OBJEKTIF KAJIAN

Page 5: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

3.0 KEPENTINGAN KAJIAN

Memperlihatkan tentang

penggunaan bahasa Mesra dan

bahasa Pasar.

Menambah dokumentasi

tentang kajian variasi bahasa.

Dijadikan panduan dalam

pengajaran, khususnya untuk

membetulkan penggunaan

bahasa Mesra dan bahasa Pasar.

Page 6: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

4.0 SKOP KAJIA

N

Kajian ini memfokuskan tentang penggunaan bahasa Mesra dan bahasa Pasar dalam teks cerpen “Pungut alias Zahara alias Yap Siew Hong”. Kajian ini meliputi kekerapan penggunaan bahasa Mesra, dan bahasa Pasar yang terdapat dalam teks cerpen “Pungut alias Zahara alias Yap Siew Hong”.

Page 7: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

Tertumpu pada bahasa mesra dan bahasa pasar dalam cerpen “Pungut alias Zahara alias Yap siew Hong” karya Mohamed Latiff Mohamed.

Terdapat ciri-ciri bahasa pasar dan bahasa mesra. Terdapat juga variasi bahasa lain iaitu bahasa

slanga.

5.0 BATASAN KAJIAN

Page 8: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

Mendapatkan data sebagai bahan kajian, kaedah pemprosesan data dan cara

persembahan data kajian.

6.1 MENDAPATKAN DATA☞Kaedah perpustakaan.

☞ Cerpen yang dipilih haruslah berpadanan dengan tajuk kajian

☞ Mendapatkan data melalui laman-laman di Internet

6.2 MENGUMPULKAN DATA☞Mencatatkan perkataan dan dialog yang mengandungi

bahasa pasar dan bahasa mesra.☞ Maklumat daripada bahan bertulis dan laman sesawang turut digunakan oleh penyelidik untuk

menambah data kajian.

6.0 KAEDAH

KAJIAN

Page 9: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

6.3 MENGANALISIS DAN MEMPERSEMBAHKAN DATA☞Antara aspek yang diberi perhatian dalam kajian ini ialah;

⇒Penggunaan kata ganti nama.⇒Penggunaan kata gelaran yang tidak lengkap.⇒Penggunaan unsur kependekan.⇒Percampuran kod.⇒Penggunaan unsur partikel ‘–lah’.☞Tumpuan juga diberikan kepada ciri-ciri bahasa pasar

dari aspek tatabahasa yang diabaikan seperti;⇒Hukum D-M⇒Penjodoh bilangan⇒Perbendaharaan kata termasuk kata ganti nama

banyak dipengaruhi oleh bahasa ibunda masing-masing

⇒Penyebutan perkataan oleh pelat bahasa ibunda penutur.

⇒Penggunaan perkataan ‘punya’ dan menjadikan kata ‘banyak’ sebagai kata penguat.

Page 10: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

7.1.1 Ciri-ciri bahasa mesra

7.0 DAPATAN KAJIAN

7.2 BAHASA PASAR 7.1 BAHASA MESRA

7.2.1 Ciri-ciri bahasa pasar

7.1.2 Perbandingan Maksud antara bahasa mesra dengan bahasa

melayu baku

7.2.2 Perbandingan Maksud antara bahasa pasar dengan bahasa

melayu baku

Page 11: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

7.1 BAHASA MESRA

7.1.1 CIRI-CIRI BAHASA MESRA

a) Penggunaan Kata Ganti Nama Diri

Bil. Kata Ganti Nama Diri yang

Digunakan

Jenis Kata Ganti Nama Diri

1 Aku KGND 1

2 Kau KGND 2

3 Jah KGND 1 (Menggunakan nama

sendiri)b) Unsur kependekan

Bil. Bahasa Mesra Maksud

1 Tak Tidak

2 Nak Hendak

3 Dah Sudah

Page 12: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

c) Gelaran atau panggilan yang tidak lengkap.

Bil. Bahasa Mesra Maksud

1 Jah Katijah

2 Bik Bibik

3 Mak Emak

Bil. Bahasa Mesra Bahasa Melayu Baku Muka surat

1 “Mungkin Tuhan nak banyakkan dosa aku.”

“Mungkin Tuhan hendak banyakkan dosa

saya.”

139

2 “ Kita orang tak begitu suka anak perempuan,

lebih-lebih lagi yang ini.”

“Kami tidak suka anak perempuan,

terutamanya yang ini.”

139

7.1.2 Perbandingan Maksud antara bahasa mesra dengan bahasa melayu baku

Page 13: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

7.2 BAHASA PASAR

7.2.1 Ciri-ciri bahasa pasar

a) Dituturkan oleh orang Melayu yang tidak menguasai bahasa melayu.

Bil. Bahasa Pasar Maksud

1 Kita orang Kami

2 Tak kasi Tidak membenarkan

b) Penggunaan kata “punya”

Bil. Bahasa Pasar Maksud

1 “Siew Lan tak suka dia punya anak.”

“Siew Lan tidak menyukai anaknya.”

Page 14: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

7.2.2 Perbandingan Maksud antara bahasa pasar dengan bahasa melayu baku

b) Susunan Ayat yang Tidak Mematuhi Hukum Bahasa Melayu.

Bil. Bahasa Pasar Maksud

1 “Bila balik hospital, itu Siew Lan?”

“Bila Siew Lan balik dari hospital?”

2 “Itu Siew Lan pergi tengok wayang patung habis tengok

loktang.”

“Siew Lan menonton wayang patung selepas berjumpa

dengan Loktang.”

Bil. Bahasa Pasar Bahasa Melayu Baku Muka surat

1 “ Perempuan, kita orang tak begitu suka anak

perempuan, lebih-lebih lagi yang ini.”

“Kami tidak menyenangi anak perempuan,

terutamanya yang ini.”

139

2 “Bila balik hospital itu Siew Lan?”

“Bila Siew Lan balik daripada hospital?”

140

Page 15: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

8.0 RUMUSA

N KAJIA

N

Rumusannya, dapat ditunjukkan bahawa variasi bahasa yang wujud dalam cerpen “ Pungut alias Zahara

alias Yap Siew Hong” karya Mohamed Latiff Mohamed ialah bahasa mesra dan

bahasa pasar. Hasil menunjukkan bahawa terdapat beberapa perbezaan dalam penggunaan bahasa mesra dan

bahasa pasar.

Page 16: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

9.0 PENUTUP

Hasil kajian diatas menunjukkan bahawa variasi bahasa yang digunakan dalam

cerpen ini merupakan satu variasi yang unik. Pelbagai kajian perlu dijalankan, misalnya bukan sahaja bahasa mesra dan bahasa pasar, tetapi juga turut

merangkumi variasi bahasa yang lain. Pengkaji berharap agar kajian seperti ini

dapat diteruskan untuk rujukan dan panduan pada masa akan datang.

Page 17: Variasi bahasa(bahasa mesra dan bahasa pasar)

TER I

MA

S I HAK