pengaturan pengguna

67
RICOH PJ Seri LX3000ST/LW3000ST RICOH PJ XL4540/WXL4540 Panduan Pengguna 1. Informasi Penggunaan 2. Pendahuluan 3. Pengoperasian Dasar 4. Pengaturan Pengguna 5. Mengatasi Masalah 6. Memelihara filter 7. Lampiran Baca panduan pengguna ini dengan cermat sebelum menggunakan mesin ini dan simpan di tempat yang mudah dijangkau untuk referensi di lain waktu. Untuk penggunaan yang aman dan benar, pastikan Anda membaca Tindakan Pencegahan dalam panduan pengguna ini sebelum menggunakan mesin.

Upload: hacong

Post on 12-Jan-2017

242 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pengaturan Pengguna

RICOH PJ Seri LX3000ST/LW3000STRICOH PJ XL4540/WXL4540

Panduan Pengguna 1. Informasi Penggunaan

2. Pendahuluan

3. Pengoperasian Dasar

4. Pengaturan Pengguna

5. Mengatasi Masalah

6. Memelihara filter

7. Lampiran

Baca panduan pengguna ini dengan cermat sebelum menggunakan mesin ini dan simpan di tempat yang mudah dijangkau untuk referensi di lain waktu. Untuk penggunaan yang aman dan benar, pastikan Anda membaca Tindakan Pencegahan dalam panduan pengguna ini sebelum menggunakan mesin.

Page 2: Pengaturan Pengguna
Page 3: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia1

Bahasa Indonesia

Daftar IsiDaftar Isi ...........................................1

Informasi Penggunaan ....................2Tindakan Pencegahan ........................2Label Keamanan Mesin ini .................7Baterai Remote Control ......................8Informasi Peraturan & Keselamatan .......................................9Informasi Lainnya .............................14

Pendahuluan ..................................15Fitur Produk ......................................15Ikhtisar Kemasan ..............................16Ikhtisar Produk ..................................17

Unit Utama ........................................... 17Panel Kontrol ........................................ 18Sambungan Input/Output ..................... 19Remote Control .................................... 20Pemasangan Baterai Remote Control .................................... 21Jangkauan Operasi Remote Control .................................... 22

Menyambungkan Proyektor ..............23Menyambung ke Komputer/ Notebook .............................................. 23Menyambung ke Sumber Video ........... 24

Menghidupkan/Mematikan Proyektor ..........................................25

Menghidupkan Proyektor ..................... 25

Pengoperasian Dasar ....................26Mematikan Proyektor ........................... 26Indikator Peringatan ............................. 26

Menyesuaikan Gambar Proyeksi ......27Menyesuaikan Tinggi Proyektor .......... 27Menyesuaikan fungsi perbesar tampilan di proyektor ............................ 28Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi (Diagonal) .............................. 29

Kontrol Panel & Remote Control .......31Panel Kontrol ........................................ 31Remote Control .................................... 32

Pengaturan Pengguna ..................34Menu Tampilan di Layar ....................34

Cara mengoperasikan ......................... 34Pohon Menu OSD .............................35

Picture .................................................. 38Layar .................................................... 40Pengaturan ........................................... 42Volume ................................................. 44Pilihan................................................... 45Pilihan | Pengaturan LASER .............................. 473D ......................................................... 48

Mengatasi Masalah ........................49

Memelihara filter ............................54

Lampiran ........................................55

Analog VGA .................................... 55

HDMI Digital ................................... 57Konfigurasi Terminal .........................59

Terminal: RGB Analog (Mini D-sub 15 pin) ............................... 59

Kontrol PC ........................................60Pengaturan Port RS232 ....................... 60Sambungan Sinyal RS232 ................... 60

Spesifikasi .........................................61Pemasangan Braket Langit-Langit .....................................63Merek dagang ...................................64

Page 4: Pengaturan Pengguna

2

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan

Tindakan PencegahanIkuti semua peringatan, tindakan pencegahan, dan pemeliharaan sebagaimana disarankan dalam panduan pengguna to memaksimalkan masa pakai unit Anda.

■ Peringatan- Peralatan ini harus dibumikan.

■ Peringatan- Jangan lihat lensa proyektor saat sumber lampu menyala. Cahaya terang dapat merusak mata Anda.

■ Peringatan- Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan proyektor terkena hujan atau kelembapan.

■ Peringatan- Jangan buka atau bongkar proyektor karena dapat mengakibatkan sengatan listrik.

■ Peringatan- Saat mematikan proyektor, pastikan siklus pendinginan telah selesai sebelum melepas kabel daya. Luangkan waktu 60 detik agar proyektor mendingin.

■ Peringatan- Jangan gunakan penutup lensa saat proyektor dihidupkan.

■ Peringatan- Pertama-tama, hidupkan proyektor, lalu sumber sinyal.

■ Peringatan- Jangan lepas penutup kabinet, atau Anda dapat terpapar tegangan berbahaya. Lakukan servis hanya oleh petugas servis berkualifikasi.

■ Peringatan- Kabel daya yang diberikan hanya untuk digunakan dengan proyektor ini. Jangan gunakan kabel tersebut dengan peralatan lain. Penggunaan catu daya berbeda dapat mengakibatkan timbulnya api atau kejutan listrik.

Page 5: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia3

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan■ Peringatan- Produk ini harus dioperasikan hanya dari jenis

catu daya yang tidak melebihi rentang tegangan yang ditentukan pada label arus daya dan kabel daya. Jika Anda tidak yakin tentang tipe catu daya di rumah, hubungi staf perwakilan penjualan atau perusahaan listrik setempat.

■ Peringatan- Jangan gunakan konektor terpolarisasi dengan kabel ekstensi, soket, atau stopkontak lainnya, kecuali jika bilahnya dapat dimasukkan sepenuhnya dengan tiga jenis pengardean untuk mencegah kontak terhadap bilah tersebut. Lalai mematuhi petunjuk tersebut dapat mengakibatkan timbulnya api atau sengatan listrik.

■ Peringatan- Kantong plastik dapat menjadi berbahaya, jangan letakkan di dekat bayi dan anak kecil. Untuk menghindari ancaman sesak napas, jauhkan dari hidung dan mulut mereka.

■ Peringatan- Memasang Proyektor di Dinding atau Plafon:a) Jangan coba bersihkan atau ganti komponen

mesin yang dipasang di lokasi tinggi, di dinding atau plafon. Melakukannya dapat mengakibatkannya terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera.

b) Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis untuk membersihkan atau mengganti komponen mesin yang dipasang di dinding atau langit-langit.

c) Jika mesin tidak dipasang dengan benar di dinding maupun langit-langit, maka mesin dapat terjatuh dan mengakibatkan cedera. Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis jika Anda ingin memasang mesin di dinding atau plafon.

d) Jangan halangi ventilasi mesin. Melakukannya dapat berisiko timbulnya api yang disebabkan komponen internal terlalu panas.

e) Untuk pengguna, jangan pasang proyektor sendiri. Hubungi staf perwakilan penjualan atau servis jika Anda ingin memasang proyektor di dinding atau plafon.

Page 6: Pengaturan Pengguna

4

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaanf) Untuk staf perwakilan penjualan atau servis:

- Gunakan braket yang cukup kuat untuk menyangga proyektor. Bobot proyektor Seri PJ WXL4540 dan Seri LW3000ST sekitar 5,5 kg (12,2 lb.).

- Proyektor harus dipasang di tempat yang kokoh untuk menopang seluruh berat proyektor dan braket.

- Gunakan hanya sekrup (empat sekrup M4~16) yang diberikan bersama proyektor untuk memasang braket ke proyektor.

- Gunakan ketiga lubang sekrup proyektor untuk memasang braket. Lokasi lubang sekrup akan terlihat pada gambar di bawah ini. Pastikan sekrup telah dikencangkan dengan kuat.

■ Perhatian- Jangan operasikan unit ini dengan daya AC selama badai petir. Jika Anda melihat petir atau mendengar guntur, jangan sentuh unit, kabel, dan/atau periferalnya. Lonjakan listrik yang disebabkan badai, dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kerusakan pada unit.

■ Perhatian- Jangan masukkan benda apapun ke dalam produk ini melalui celah karena dapat menyentuh titik tegangan berbahaya atau bagian berarus pendek yang dapat menimbulkan percikan api atau sengatan listrik. Jangan tumpahkan cairan apapun pada produk.

■ Perhatian- Jangan letakkan atau simpan proyektor dalam jangkauan anak-anak. Proyektor dapat terjatuh atau terbalik, yang berisiko cedera parah.

■ Perhatian- Jangan tumpuk perangkat lain di atas produk ini dan jangan letakkan produk ini di atas perangkat lain. Suhu permukaan atas dan bawah produk ini dapat meningkat selama penggunaan normal dan dapat merusak unit lain.

■ Perhatian- Jangan gunakan perlengkapan yang tidak direkomendasikan oleh produsen produk ini. Penggunaan perlengkapan yang tidak kompatibel dapat berisiko bahaya atau kerusakan pada produk.

Page 7: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia5

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan■ Perhatian- Jangan letakkan produk ini di atas kereta,

dudukan, tripod, braket, atau meja yang tidak stabil. Produk dapat terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera parah pada anak-anak maupun orang dewasa, dan kerusakan serius pada produk.

■ Perhatian- Lepas kabel produk dari stopkontak, lalu bawa produk ke teknisi servis berkualifikasi jika Anda mengalami salah satu kondisi berikut:a) Kabel atau konektor catu daya rusak.b) Cairan masuk atau benda terjatuh ke atas

produk.c) Produk terkena hujan atau air.d) Produk tidak beroperasi normal saat

menjalankan petunjuk pengoperasian. Sesuaikan hanya kontrol yang dijelaskan dalam petunjuk pengoperasian.

e) Produk terjatuh atau rusak karena sebab lain. (Jika kabinet pecah, tangani dengan hati-hati untuk menghindari cedera.)

■ Perhatian- Jangan letakkan benda apapun di depan lensa sewaktu proyektor beroperasi karena dapat menimbulkan panas berlebih dan terbakar atau menyulut api.

■ Perhatian- Suku cadang pengganti yang tidak resmi dapat menimbulkan api, sengatan listrik, atau bahaya lainnya.

■ Perhatian- Setelah layanan atau perbaikan produk selesai, minta teknisi servis untuk melakukan pemeriksaan keselamatan yang memverifikasi bahwa produk berada dalam kondisi pengoperasian yang semestinya.

■ Perhatian- Jangan biarkan dokumen kertas thermal atau benda yang mudah berubah bentuk berada di atas unit atau di dekat keluarnya udara dalam waktu lama.

Page 8: Pengaturan Pengguna

6

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan

Lakukan:

■ Setelah membuka kemasan produk ini, baca panduan pengguna dengan cermat, lalu ikuti semua petunjuk pengoperasian dan petunjuk lainnya.

■ Matikan produk sebelum dibersihkan.■ Gunakan kain lembut yang dilembabkan dengan sedikit deterjen

ringan untuk membersihkan rangka layar.■ Lepas konektor daya dari stopkontak AC jika produk tidak akan

digunakan dalam waktu lama.

Jangan:

■ Halangi slot dan celah udara pada unit yang disediakan untuk ventilasi.

■ Gunakan pembersih abrasif, lilin, atau bahan pelarut untuk membersihkan unit.

■ Gunakan dalam kondisi berikut ini:- Sangat panas, dingin, atau lembap.- Di area yang terlalu berdebu dan kotor.- Di dekat peralatan yang menghasilkan medan magnetik kuat.- Di tempat yang terkena sinar matahari langsung.

Penting:Isi panduan pengguna ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. Dalam hal apapun, perusahaan bertanggung jawab atas kerugian langsung, tidak langsung, khusus, insidental, atau konsekuensial sebagai hasil dari menangani atau mengoperasikan produk ini.

■ Perhatian- Panas dari unit dapat menghapus informasi pada kertas termal, atau mengakibatkan perubahan bentuk maupun lengkungan.

■ Perhatian- Jangan gunakan produk di dalam kabinet tertutup. Jangan letakkan produk dalam kotak atau kabinet tertutup lainnya. Karena produk dapat menjadi terlalu panas, yang dapat berisiko menimbulkan api.

Page 9: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia7

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan

1

3

2

6 4

5

DANGER-CLASS 4 LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR SCATTERED RADIATION

DANGER-RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 4-EN CASD’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT DIRECT OU DIFFUS DES YEUX OU DE LA PEAU

Label Keamanan Mesin ini1 Jangan halangi keluar masuknya udara. Karena dapat

menimbulkan api karena panas internal yang berlebihan. Jangan letakkan tangan, wajah, atau benda lainnya di dekat keluarnya udara, bagian bawah unit. Karena dapat mengakibatkan cedera dan/atau kerusakan pada objek.

2 Jangan lihat lensa sewaktu sumber lampu menyala. Cahaya terang dari sumber daya dapat mengakibatkan kerusakan pada mata Anda.

3 Jangan letakkan benda apapun di depan lensa sewaktu proyektor beroperasi. Benda yang diletakkan di depan lensa dapat menjadi terlalu panas dan terbakar atau menimbulkan api. Jika Anda ingin menghentikan sementara gambar yang diproyeksikan, gunakan penonaktifan AV pada remote control atau keypad.

4 Jangan lepas sekrup apapun. Jangan halangi atau tutup ventilasi.

Jika Anda ingin membuang produk ini, hubungi pihak berwenang setempat, toko tempat Anda membeli produk ini, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.

Page 10: Pengaturan Pengguna

8

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan

Jika Anda ingin membuang produk ini, hubungi pihak berwenang setempat, toko tempat Anda membeli produk ini, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.

Peringatan• Jangan buang baterai ke dalam api.

Menggunakan baterai dengan cara yang salah dapat mengakibatkan baterai meledak atau bocor dan dapat menimbulkan cedera parah. Jika cairan yang bocor dari baterai menyentuh kulit, segera cuci dengan air bersih, lalu hubungi dokter. Jika instrumen perangkat terkena cairan tersebut, hindari kontak dengan cairan, lalu seka menggunakan kertas tisu. Setelah itu, buang kertas tisu yang telah digunakan sebagai sampah mudah terbakar setelah melembapkan tisu tersebut dengan air.

• Jangan masukkan baterai ke dalam mulut, Bahaya Luka Bakar Kimia.Remote control diberikan bersama produk ini mengandung baterai sel koin.Jika baterai sel koin tertelan, dapat mengakibatkan luka bakar internal parah dan hanya dalam waktu 2 jam dapat mengakibatkan kematian.

• Jauhkan baterai baru dan usang dari jangkauan anak-anak.Jika kompartemen baterai tidak ditutup dengan benar, hentikan penggunaan produk dan jauhkan dari jangkauan anak-anak.Jika menurut Anda baterai mungkin tertelan atau diletakkan di dalam salah satu bagian tubuh, segera cari bantuan medis.

Catatan• Pastikan Anda menggunakan baterai koin lithium CR2025 3,0V.• Buang baterai di area pembuangan yang telah ditetapkan.• Perhatikan aspek lingkungan saat membuang baterai.• Jika remote control tidak beroperasi dengan benar, atau jika

jangkauan pengoperasian berkurang, ganti baterai. • Hindari kontak dengan air atau cairan.• Jangan paparkan remote control pada kelembapan atau panas.• Jangan jatuhkan remote control.• Buang baterai usang sesuai petunjuk.

Baterai Remote Control

Page 11: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia9

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan

Lampiran ini berisi informasi umum tentang proyektor.

Informasi: Pengguna di Amerika Serikat

Informasi FCC

NAMA MODEL: RICOH PJ XL4540

NAMA DAGANG: PROYEKTORNAMA MODEL: RICOH XL4540Uji Kesesuaian

Dengan Standar FCCUNTUK PENGGUNAAN DI RUMAH ATAU KANTOR

Perangkat ini sesuai dengan Pasal 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus memenuhi dua kondisi berikut:

1. Perangkat ini tidak boleh menimbulkan interferensi berbahaya dan

2. Perangkat ini harus menerima semua interferensi yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat mengakibatkan pengoperasian yang tidak diinginkan.

Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan batasan untuk perangkat digital Kelas B sesuai Pasal 15 Peraturan FCC. Batasan tersebut dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di lingkungan perumahan. Perangkat ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat mengakibatkan interferensi yang mengganggu komunikasi radio. Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini terbukti mengakibatkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio maupun televisi, yang dapat ditentukan dengan menghidupkan dan mematikan perangkat, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan melakukan satu atau beberapa langkah berikut:

▀■ Ubah arah atau atur posisi antena penerima. ▀■ Jauhkan perangkat dan penerima. ▀■ Sambungkan perangkat ini ke stopkontak di sirkuit

berbeda dari yang digunakan perangkat penerima. ▀■ Hubungi dealer atau teknisi radio/televisi berpengalaman

untuk mendapatkan bantuan.

Informasi Peraturan & Keselamatan

Page 12: Pengaturan Pengguna

10

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan

Catatan untuk pengguna di Negara Bagian CaliforniaMateri Perchlorate - mungkin diperlukan penanganan khusus, kunjungi www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

PERINGATAN: Memegang kabel pada produk ini akan membuat Anda terpapar timah, yakni bahan kimia yang dinyatakan oleh Negara Bagian California dapat mengakibatkan kanker dan cacat lahir atau gangguan sistem reproduksi lainnya. Cuci tangan setelah memegangnya.

PIHAK YANG BERTANGGUNG JAWAB: Ricoh Americas Corporation5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006Telepon: 973-882-2000

Informasi: Kabel berpelindung Semua sambungan ke perangkat komputer lain harus dibuat menggunakan kabel berpelindung untuk mematuhi peraturan FCC.

Perhatian Perubahan atau modifikasi tanpa izin resmi dari produsen dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan proyektor ini, seperti yang ditetapkan oleh Federal Communications Commission.

Page 13: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia11

Bahasa Indonesia

Informasi PenggunaanPernyataan kesesuaian untuk negara- negara di Uni Eropa

▀■ Petunjuk EMC 2004/108/EC (termasuk perubahan) ▀■ Petunjuk Tegangan Rendah 2006/95/EC

Informasi: Pengguna di negara-negara Uni Eropa Informasi Pelacakan Penandaan CE (Hanya untuk negara-negara di Uni Eropa)

Produsen:Ricoh Co., Ltd.3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan

Importir:Ricoh Europe PLC20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom

Informasi Pengguna Tentang Peralatan

Listrik dan ElektronikPengguna di negara yang menunjukkan simbol dalam bagian ini telah ditetapkan dalam undang-undang nasional tentang pengumpulan dan penanganan limbah elektronik.

Produk kami mengandung komponen berkualitas tinggi dan dirancang untuk memfasilitasi daur ulang.Produk atau kemasan produk kami ditandai simbol di bawah ini.

Produk ini mengandung materi yang dapat membahayakan manusia dan lingkungan.

Page 14: Pengaturan Pengguna

12

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan

Informasi: Pengguna di Turki

Semua Pengguna LainnyaJika Anda ingin membuang produk ini, hubungi pihak berwenang setempat, toko tempat Anda membeli produk ini, dealer setempat, atau perwakilan penjualan/servis.

Informasi Laser• Produk ini diklasifikasikan sebagai Kelas 2 IEC60825-1:2007 dan

sesuai dengan 21 CFR 1040.10 maupun 1040.11, kecuali untuk deviasi berdasarkan Informasi Laser No.50, per tanggal 24 Juni 2007. (Untuk Amerika Serikat)

• IEC 60825-1:2014 dan IEC 62471: PRODUK LASER KELAS 1 - KELOMPOK RISIKO 1. (Untuk negara-negara di Uni Eropa, Jepang, dan Tiongkok)

Spesifikasi sumber cahaya19 diode laser 3,5WPanjang gelombang: 440-455nmDurasi denyut: 1,32ms

Peringatan• Proyektor ini dilengkapi modul laser bawaan.Kemungkinan radiasi optik berbahaya terpancar dari produk ini. Jangan tatap sinarnya karena dapat membahayakan mata.

Perhatian• Mengontrol, menyesuaikan, atau melakukan prosedur selain yang disebutkan dalam dokumen ini dapat mengakibatkan pemaparan radiasi berbahaya.

Port emisi laser

Page 15: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia13

Bahasa Indonesia

Informasi PenggunaanInformasi: Pengguna di Uni Eropa

Catatan untuk Simbol Baterai dan/atau Akumulator

Berdasarkan Petunjuk Baterai 2006/66/EC Pasal 20 Informasi untuk pengguna akhir Lampiran II, simbol di atas tercetak pada baterai dan akumulator. Simbol ini berarti bahwa di Uni Eropa, baterai dan akumulator bekas harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga. Di UE, berlaku sistem pengumpulan terpisah yang tidak hanya untuk produk listrik dan elektronik bekas, namun juga baterai dan akumulator. Buang produk bekas tersebut dengan benar di pusat pengumpulan limbah/daur ulang di lingkungan setempat.

Informasi: Pengguna di Taiwan

請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標

誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。僅

適用於台灣。

Page 16: Pengaturan Pengguna

14

Bahasa Indonesia

Informasi Penggunaan

Informasi LainnyaHak Cipta pada GambarBila memproyeksikan gambar menggunakan proyektor, hati-hati untuk tidak melanggar hak cipta materi yang dilindungi.Berikut adalah contoh yang dapat melanggar hak cipta materi yang dilindungi.• Menyiarkan gambar atau film untuk tujuan komersial• Mengubah gambar atau film menggunakan fungsi seperti

beku, perbesar, atau zoom untuk menyiarkan gambar yang bertujuan komersial maupun tontonan publik

• Memvariasikan rasio aspek gambar atau film menggunakan fungsi bahwa perubahan ukuran layar untuk menyiarkan gambar yang bertujuan komersial atau tontonan publik

Catatan untuk Pengguna Menonton Gambar 3D

Berikut adalah poin yang perlu diperhatikan saat menonton gambar menggunakan kacamata 3D dengan proyektor:• Tampilan gambar 3D yang dilihat mungkin berbeda pada

setiap orang.• Jangan gunakan kacamata 3D untuk melihat materi apapun

selain gambar 3D.• Sebelum menonton gambar 3D, pastikan untuk membaca

panduan pengguna yang diberikan bersama kacamata 3D dan konten 3D yang kompatibel.

• Hindari tampilan gambar 3D untuk waktu lama. Istirahat selama 15 menit atau lebih setelah menonton setiap jam.

• Jika Anda merasa mual sewaktu menonton gambar 3D, hentikan tontonan. Jika Anda terus merasa mual, hubungi dokter.

• Bila menonton gambar 3D di dalam ruangan yang menggunakan sistem penerangan LED atau lampu fluoresen, Anda mungkin merasa bahwa cahaya di ruangan tersebut berkedip. Jika demikian, redupkan lampu hingga Anda tidak menyadari telah terjadi berkedip, atau matikan lampu.

• Jika Anda atau anggota keluarga memiliki riwayat kejang peka cahaya, konsultasikan dengan dokter sebelum menonton gambar 3D.

Page 17: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia15

Bahasa Indonesia

Pendahuluan

Fitur ProdukFitur unggulan mencakup:

■ Teknologi satu chip DLP®

■ Kompatibel dengan NTSC3.58/NTSC4.43/PAL(B/D/G/H/I/M/N)/SECAM (B/D/G/K/K1/L) dan SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), HDTV(720p/1080i/1080p)

■ Fungsi Multi-otomatis: Deteksi otomatis, Gambar otomatis, dan Penyimpanan otomatis penyesuaian

■ Remote control fungsi penuh

■ Tampilan layar multibahasa yang mudah digunakan

■ Koreksi keystone digital lanjutan dan penskalaan ulang gambar layar penuh berkualitas tinggi

■ Speaker mono internal 10-Watt.

■ Kompresi UXGA, WXGA, SXGA+, SXGA, XGA, dan pengubahan ukuran VGA

■ Kompatibel dengan Macintosh

Page 18: Pengaturan Pengguna

16

Bahasa Indonesia

Pendahuluan

Karena perbedaan aplikasi di setiap negara, kawasan tertentu mungkin memiliki aksesori berbeda.

Dokumentasi: Baca Informasi Ini Lebih

Dulu

Panduan Pengguna (CD)

Remote Control (dengan baterai)

CR20253V

Kabel Daya

Ikhtisar KemasanKeluarkan dan periksa isi kemasan untuk memastikan semua komponen yang tercantum di bawah ini tersedia dalam kemasan. Jika salah satu komponen tidak ada, hubungi pusat layanan pelanggan terdekat.

Proyektor Kabel VGA

Gunakan hanya kabel VGA, kabel daya diberikan bersama proyektor.

Page 19: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia17

Bahasa Indonesia

PendahuluanIkhtisar Produk

Unit Utama

1. Panel Kontrol2. Gelang Fokus3. Ventilasi (masuk)4. Penerima IR5. Ventilasi (lubang)6. Speaker

7. Soket Daya8. Sambungan Input/Output9. Lensa

Antarmuka akan tergantung pada spesifikasi model.

6

7

8

4

2

5

3

1

9

Page 20: Pengaturan Pengguna

18

Bahasa Indonesia

PendahuluanPanel Kontrol

1. LED Daya2. Enter3. LED Suhu4. LED Lampu5. Menu6. Input7. Tombol Pilihan Empat Arah8. Tombol Daya/Siaga9. Penerima IR

85

6

9

31 42

7

Page 21: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia19

Bahasa Indonesia

PendahuluanSambungan Input/Output

Loop through monitor hanya didukung pada Input Komputer/YPbPr.

1. Konektor Komputer-In/YPbPr(Sinyal Analog PC/Input Video Komponen/HDTV/YPbPr)

2. Konektor Input HDMI23. Konektor Input HDMI14. Servis5. Soket Daya6. Konektor Monitor Out7. Kontrol PC (9 pin Tipe DIN)8. Konektor Input Video9. Konektor Input Audio 2 (kanan)10. Konektor Input Audio 2 (kiri)11. Konektor Output Audio (soket mini 3,5mm)12. Konektor Input Audio 1 (soket mini 3,5mm)13. Konektor Input Mikrofon14. Port Kunci Kensington™

Antarmuka akan tergantung pada spesifikasi model.

51 2 4

7 11

3

896

10

12

14

13

Page 22: Pengaturan Pengguna

20

Bahasa Indonesia

Pendahuluan

Remote Control

15

13

14

11

12

13

10

9

3

2

1

4

5

6

7

8

1. Pemancar2. Picture3. Input4. AV Mute5. Tombol Pilihan Empat

Arah6. Auto Set7. Volume +/ -8. Magnify +/ -

9. Eco10. Freeze11. Menu12. Enter13. Keystone / 14. Aspect15. Daya

Page 23: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia21

Bahasa Indonesia

Pendahuluan

Pemasangan Baterai Remote ControlTekan kuat dan geser penutup baterai hingga terlepas.

1 Memasang kembali penutup

3Keluarkan baterai lama dan pasang yang baru (CR2025). Pastikan sisi bertanda "+" menghadap ke atas.

2

Untuk memastikan pengoperasian aman, lakukan tindakan pencega-han berikut:

■ Jangan buang baterai ke dalam api.■ Jangan masukkan baterai ke dalam mulut, Bahaya Luka Bakar Kimia.■ Jauhkan baterai baru dan usang dari jangkauan anak-anak.

Untuk Informasi lebih rinci, lihat halaman 8.

3VOLTS

CR2025

M3VOLTS

CR2025

Page 24: Pengaturan Pengguna

22

Bahasa Indonesia

Pendahuluan

Jangkauan Operasi Remote Control■ Saat mengarahkan remote control secara langsung ke proyektor (penerima sinyal

remote control), jangkauan pengoperasian untuk remote control adalah 7 m (23,0 ft). Jangkauan pengoperasian yang tersedia untuk empat arah (atas, bawah, kiri, kanan ke proyektor) adalah ± 15° dan jarak pengoperasian mungkin lebih pendek.

■ Remote control mungkin tidak beroperasi dengan benar jika terdapat penghalang antara remote control dan penerima sinyal remote control.

■ Anda dapat mengoperasikan proyektor dengan merefleksikan sinyal remote control pada layar. Jangkauan pengoperasian dapat berbeda akibat hilangnya cahaya karena sifat layar.

■ Bila penerima sinyal remote control menyala dengan lampu floresens atau sumber cahaya kuat lainnya, proyektor mungkin tidak dapat dioperasikan. Atur proyektor sejauh mungkin dari sumber cahaya.

■ Anda dapat mengoperasikan semua fungsi proyektor melalui remote control. Jangan hilangkan remote control.

■ Sebelum menggunakan remote control untuk pertama kalinya, lepas lembar sekat transparan.

3VOLTS

CR2025

M3VOLTS

CR2025

Lembar sekat transparan

23,0’ (7m)sekitar 15°

23,0’ (7m)sekitar 15°

Page 25: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia23

Bahasa Indonesia

Pengoperasian Dasar

E62405SP

R

6

9

5

MOLEX

87

1

Menyambungkan Proyektor

Karena perbedaan dalam aplikasi di setiap negara, kawasan tertentu mungkin memiliki aksesori berbeda.

(*) Aksesori opsional

Menyambung ke Komputer/Notebook

Output Audio

Mikrofon

Layar Eksternal

1................................................................................................ *Kabel RS2322..................................................................................................... Kabel VGA3..................................................................................................*Kabel HDMI4....................................................................................................*Kabel USB5..........................................................................................*Kabel Audio/RCA6.................................................................................................... Kabel Daya7........................................................................................*Kabel Output VGA8...................................................................................... *Kabel Output Audio9......................................................................................... *Kabel Input Audio

Page 26: Pengaturan Pengguna

24

Bahasa Indonesia

Pengoperasian Dasar

E62405SP

R

1 2 3

5

8

7

4

6

Menyambung ke Sumber Video

1................................................*15-Pin ke 3 Komponen RCA/Adapter HDTV2..................................................................................................*Kabel HDMI3.................................................................................................. *Kabel Audio4..........................................................................................*Kabel Audio/RCA5.................................................................................................... Kabel Daya6.................................................................................. *Kabel Video Komposit7..........................................................................................*Kabel Audio/RCA8......................................................................................... *Kabel Input Audio

Karena perbedaan dalam aplikasi di setiap negara, kawasan tertentu mungkin memiliki aksesori berbeda.

(*) Aksesori opsional

Output Video Komposit

Pemutar DVD, Set-top Box, penerima HDTV

Mikrofon

Output Audio

Page 27: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia25

Bahasa Indonesia

Pengoperasian Dasar

Menghidupkan/Mematikan Proyektor

Pertama-tama, hidupkan proyektor, lalu pilih sumber sinyal.

Menghidupkan Proyektor1. Menyambungkan kabel daya dan kabel sinyal secara

aman. Saat tersambung, LED DAYA/SIAGA akan berwarna Oranye.

2. Hidupkan sumber cahaya dengan menekan tombol "", baik di proyektor atau di remote. Pada tahap ini, LED DAYA/SIAGA akan menyala Biru.

Layar awal akan ditampilkan kurang lebih selama 10 detik. Pertama kalinya proyektor digunakan, Anda akan diminta memilih bahasa yang diinginkan dan mode hemat daya.

3. Hidupkan dan sambungkan sumber yang akan ditampilkan di layar (komputer, notebook, pemutar video, dll.). Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis. Jika tidak, tekan tombol menu, lalu buka "Pilihan". Pastikan "Lokasi Sumber" telah diatur ke "Off".

Jika Anda menyambungkan beberapa sumber secara bersamaan, tekan tombol "INPUT" pada panel kontrol atau tombol sumber langsung pada remote control untuk beralih di antara input.

Bila mode daya berada dalam mode siaga (penggunaan daya < 0,5W), maka output/input VGA dan audio akan dinonaktifkan saat proyektor siaga.

DAYA/SIAGA1

Page 28: Pengaturan Pengguna

26

Bahasa Indonesia

Pengoperasian Dasar

Hubungi pusat servis terdekat jika proyektor menunjukkan gejala ini.

Indikator PeringatanBila indikator peringatan (lihat di bawah ini) menya-la, proyektor akan secara otomatis mati:

Indikator LED "Lampu" menyala merah dan jika indikator "DAYA/SIAGA" berkedip kuning.

Indikator LED "SUHU" menyala merah menunjukkan proyektor terlalu panas. Dalam kondisi normal, proyektor dapat kembali dihidupkan.

Indikator LED "SUHU" berkedip merah dan jika indikator "DAYA/SIAGA" berkedip kuning.

Lepas kabel daya dari proyektor, tunggu selama 30 detik, lalu coba lagi. Jika indikator peringatan kembali menyala, hubungi pusat servis terdekat untuk mendapatkan bantuan.

Mematikan Proyektor

1. Tekan tombol " " pada remote control atau panel kontrol untuk mematikan proyektor. Pesan berikut akan ditampilkan di layar.

Matikan?Tekan kembali tombol power.

Tekan kembali tombol " " untuk mengkonfirmasi, jika tidak pesan akan hilang setelah 10 detik. Bila Anda menekan tombol " " untuk kedua kalinya, kipas akan mulai mendinginkan dan mematikan sistem.

2. Kipas pendingin akan terus beroperasi kurang lebih selama 4 detik untuk siklus pendinginan dan LED DAYA/SIAGA akan berkedip Oranye. Bila LED DAYA/SIAGA menyala sol-id Oranye, proyektor telah mengaktifkan mode siaga.

Jika ingin menghidupkan kembali proyektor, Anda harus menunggu hingga proyektor menyelesaikan siklus pendin-ginan dan mode siaga. Setelah dalam mode siaga, cukup tekan tombol " " untuk menghidupkan ulang proyektor.

3. Lepas kabel daya dari stopkontak dan proyektor.

Page 29: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia27

Bahasa Indonesia

Pengoperasian DasarMenyesuaikan Gambar Proyeksi

Menyesuaikan Tinggi Proyektor

Proyektor ini dilengkapi kaki peninggi untuk menyesuaikan tinggi gambar.

1. Cari kaki pengatur yang akan disesuaikan di bagian bawah proyektor.

2. Putar gelang pengatur searah putaran jarum jam untuk menaikkan proyektor, atau berlawanan arah jarum jam untuk menurunkannya. Ulangi dengan kaki lainnya sebagaimana diperlukan.

Kaki Pengatur Kemiringan

Gelang Pengatur Kemiringan

Page 30: Pengaturan Pengguna

28

Bahasa Indonesia

Pengoperasian DasarMenyesuaikan fungsi perbesar tampilan di proyektor

Untuk fokus pada gambar, geser gelang fokus ke kiri atau kanan hingga gambar ditampilkan dengan jelas.

Gelang Fokus

Page 31: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia29

Bahasa Indonesia

Pengoperasian DasarMenyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi (Diagonal)

Seri XGA/WXGA:jangkauan fokus 0,4 ~ 3,1m (1,3123 ~ 10,1706 kaki)

113mm

43,1 mm

113,4 mm

Jangkauan Lebar Jarak Proyeksi (C)

Jarak (A) (dari penutup depan proyektor ke layar)

Jangkauan Lebar Jarak Proyeksi (C)

Offset (D)

Layar Layar (H)

Page 32: Pengaturan Pengguna

30

Bahasa Indonesia

Pengoperasian Dasar

XGA

Ukuran Layar P x LC (Jarak Proyeksi)

Penutup depan ke

layar (mm)

D (Offset) Penutup bawah ke

bagian bawah

layar (mm)

Panjang Diagonal Gambar Lebar Tinggi

inci mm inci mm inci mm inci mm inci mm

56,4 1432,3 45,1 1146,5 33,9 859,8 27,9 710,8 597,4 6 152,2 195,3

60 1524 48 1219,2 36 914,4 29,6 752,2 638,8 6,4 161,9 205,0

75 1905 60 1524 45 1143 37,0 940,3 826,9 8,0 202,4 245,5

77 1955,8 61,6 1564,6 46,2 1173,4 38,0 965,4 852,0 8,2 207,8 250,9

80 2032 64 1625,6 48 1219,2 39,5 1003,0 889,6 8,5 215,9 259,0

100 2540 80 2032 60 1524 49,4 1253,7 1140,3 10,6 269,9 313,0

WXGA

Ukuran Layar P x LC (Jarak Proyeksi)

Penutup depan ke

layar (mm)

D (Offset) Penutup bawah ke

bagian bawah

layar (mm)

Panjang Diagonal Gambar Lebar Tinggi

inci mm inci mm inci mm inci mm inci mm

70 1778 59,6 1513,1 37,2 945,7 30,9 786,9 673,5 5,6 141,9 184,9

75 1905 63,6 1615,4 39,7 1009,6 33,1 841,6 734,9 6,0 151,4 194,5

87 2209,8 73,8 1873,9 46,1 1171,2 38,4 976,3 862,9 6,9 175,7 218,8

92 2336,8 78,0 1981,6 48,8 1238,5 40,6 1032,4 919,0 7,3 185,8 228,9

100 2540 84,8 2153,9 53,0 1346,2 44,2 1122,2 1008,8 7,9 201,9 245,0

Tabel ini hanya sebagai referensi pengguna.

Page 33: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia31

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Panel Kontrol

Kontrol Panel & Remote Control

Menggunakan Panel Kontrol

POWER Lihat bagian "Menghidupkan/Mematikan Proyektor" pada halaman 25-26

Enter Tekan "Enter" untuk mengkonfirmasikan pilihan item.

INPUT Tekan "INPUT" untuk memilih sinyal input.

MENUTekan "MENU" untuk mengakses menu OSD (tampilan di layar). Untuk menutup OSD, tekan kembali "MENU".

Tombol Pilihan Empat Arah

Gunakan untuk memilih item atau menyesuaikan pilihan.

LED LAMPU Lihat indikator LED pada status sumber cahaya proyektor.

LED SUHU Lihat indikator LED pada status suhu proyektor.

LED HIDUP/SIAGA Lihat indikator LED pada status daya proyektor.

Page 34: Pengaturan Pengguna

32

Bahasa Indonesia

Pengaturan PenggunaRemote Control

Menggunakan Remote ControlPemancar Mengirim sinyal ke proyektor.

Picture Memilih mode gambar preset.

Input Memilih sumber input.

AV Mute Menonaktifkan/mengaktifkan audio dan video untuk sementara waktu.

Tombol Pilihan Empat Arah

Gunakan untuk memilih item atau menyesuaikan pilihan.

Auto Set Secara otomatis mensinkronisasikan proyektor dengan sumber input.

Volume +/ - Memperbesar/memperkecil volume suara speaker.

Magnify +/ -Memperbesar bagian dari gambar layar. Mengurangi bagian gambar yang diperbesar. (Zoom Digital)

Eco Mengalihkan mode Daya LASER antara mode Normal/ECO

Page 35: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia33

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Freeze Menjeda gambar layar. Tekan kembali untuk melanjutkan gambar layar.

MenuTekan "Menu" untuk mengakses tampilan layar (OSD), atau kembali ke menu sebelumnya.

Enter Memilih atau mengkonfirmasikan pengaturan

Keystone / Mengatur gambar untuk mengkompensasi distorsi karena memiringkan proyektor.

Aspect Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan untuk layar.

Daya Lihat bagian "Menghidupkan/Mematikan Proyektor".

Page 36: Pengaturan Pengguna

34

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Menu Tampilan di LayarProyektor ini dilengkapi menu Tampilan di Layar multibahasa yang memungkinkan Anda menyesuaikan gambar dan mengubah berbagai pengaturan.

Cara mengoperasikan 1. Untuk membuka menu OSD, tekan "Menu" pada Panel Kontrol

atau Keypad Proyektor.

2 Bila OSD ditampilkan, gunakan tombol untuk memilih salah satu item dalam menu utama. Sewaktu menentukan pilihan pada halaman tertentu, tekan tombol atau tombol "Enter" untuk membuka submenu.

3. Gunakan tombol untuk memilih item yang diinginkan dan menyesuaikan pengaturan menggunakan tombol .

4. Pilih item berikutnya yang perlu disesuaikan di submenu, lalu sesuaikan seperti dijelaskan di atas.

5. Tekan "Enter" untuk konfirmasi, dan layar akan kembali ke menu utama.

6. Untuk keluar, tekan kembali "Menu". Menu OSD akan tertutup dan proyektor akan secara otomatis menyimpan pengaturan baru.

Menu UtamaPicture

Mode Warna Cerah

Putih

Tinggi

Pilih Enter Keluar

Warna Dinding

Kecerahan

Kontras

Ketajaman

Saturasi

Rona

Gamma

Suhu Warna

PengaturanSubmenu

Page 37: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia35

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Pohon Menu OSDPohon Menu Utama

tingkat pertamaTingkat ke-2 Tingkat ke-3 Tingkat ke-4 Nilai Default Jangkauan

Picture

Mode Warna

Cerahtergantung pada jenis sinyal dan mengubah mode Mode Warna ke Pengguna jika pengguna mengubah pengaturan

PC

Film

Game

Pengguna

Warna DindingPutih / Kuning Muda / Biru Muda / Merah Muda / Hijau Tua

Putih

Kecerahantergantung pada mode warna

0 ~ 100

Kontrastergantung pada mode warna

0 ~ 100

Ketajamantergantung pada mode warna

0 ~ 31

Saturasitergantung pada mode warna

0 ~ 100

Ronatergantung pada mode warna

0 ~ 100

Gammatergantung pada mode warna

0 ~ 3

Suhu Warna Tinggi / Rendah Tinggi

Layar

Rasio Aspek

Otomatis

Layar Penuh

4:3

16:9

16:10

Layar Penuh

Fasetergantung pada sinyal input

0 ~ 31

Jamtergantung pada sinyal input

-5 ~ 5

Posisi Horisontaltergantung pada sinyal input

tergantung pada sinyal input (misalnya, -5 ~ 5)

Posisi Vertikaltergantung pada sinyal input

tergantung pada sinyal input (misalnya, -5 ~ 5)

Zoom Digital 0 0 ~ 10

Keystone Vertikal 0 -40 ~ 40

Langit-langit

Depan

Langit-langit depanLangit-langit depan

Belakang

Langit-langit belakang

Page 38: Pengaturan Pengguna

36

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Pohon Menu Utama tingkat pertama

Tingkat ke-2 Tingkat ke-3 Tingkat ke-4 Nilai Default Jangkauan

Pengaturan

Bahasa English

Lokasi MenuLeft Top, Right Top, Tengah, Bawah Kiri, Right Bottom

Tengah

Teks Layar Off/CC1/CC2/CC3/CC4 Off

Output VGA (Siaga)

Off/On Off

VGA 2 (Fungsi) Input/Output Input

Pola Pengujian Off/On Off

Atur Ulang Iya/Tidak Tidak

Volume

Speaker On/Off On

Saluran Keluar On/Off On

Mikrofon On/Off On

Mute On/Off Off

Volume 15 0 ~ 30

Volume Mikrofon 15 0 ~ 30

Page 39: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia37

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Pohon Menu Utama tingkat pertama

Tingkat ke-2 Tingkat ke-3 Tingkat ke-4 Nilai Default Jangkauan

Pilihan

Logo Standar/Pengguna Standar

Tangkapan Gambar Logo

Sumber Otomatis On/Off On

InputVGA-1, VGA-2, HDMI-1, HDMI-2, Komposit

Cari semua sumber,

Daya Otomatis Mati (Menit)

20 0~120

Pengaturan LASER

Jam LASER yang Digunakan (Normal)

0 tak terhingga

Jam LASER yang Digunakan (ECO)

0 tak terhingga

Mode Daya LASER Normal, ECO Normal

Altitudo Tinggi On/Off Off

Peringatan Filters (Jam)

Peringatan Filters (Jam) 0 0 ~ 1000

Peringatan untuk membersihkan

Iya/Tidak Tidak

Informasi

Sumber

Resolusi

Versi Software

Rasio Aspek

3D

3D Off/On/Otomatis Otomatis

3D Invert On/Off Off

3D Format

Pengemasan BingkaiTergantung pada sinyal input, jika terdapat sumber HDMI disertai data AVINFO, makay mode 3D akan ditampilkan otomatis.

Berdampingan (Setengah)

Atas dan Bawah

Urutan Bingkai

Urutan Bidang

1080p @ 24 96Hz/144Hz 144Hz

Page 40: Pengaturan Pengguna

38

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Picture

Mode WarnaTerdapat berbagai pengaturan pabrik yang dioptimalkan untuk berbagai jenis gambar. Gunakan tombol ◄ atau ► untuk memilih item.

Cerah: Untuk mengoptimalkan kecerahan.

PC: Untuk memenuhi presentasi.

Film: Untuk memutar konten video.

Game: Untuk konten game.

Pengguna: Mengingat pengaturan pengguna.

Warna DindingGunakan fungsi ini untuk memperoleh gambar layar yang dioptimalkan sesuai dengan warna dinding. Anda dapat memilih dari "Putih", "Kuning Muda", "Biru Muda", "Merah Muda", dan "Hijau Tua".

KecerahanMenyesuaikan kecerahan gambar.

Tekan tombol ◄ untuk menggelapkan gambar.

Tekan tombol ► untuk mencerahkan gambar.

KontrasKontras akan mengontrol perbedaan antara bagian paling terang dan paling gelap pada gambar. Pengaturan kontras akan mengubah kadar hitam dan putih pada gambar.

Tekan tombol ◄ untuk mengurangi kontras.

Tekan tombol ► untuk menambah kontras.

PictureMode Warna Cerah

Putih

Tinggi

Pilih Enter Keluar

Warna Dinding

Kecerahan

Kontras

Ketajaman

Saturasi

Rona

Gamma

Suhu Warna

Page 41: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia39

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna Ketajaman

Menyesuaikan ketajaman gambar.

Tekan tombol ◄ untuk mengurangi ketajaman.

Tekan tombol ► untuk menambah ketajaman.

SaturasiSesuaikan gambar video dari hitam-putih ke warna yang sepenuhnya tersaturasi.

Tekan tombol ◄ untuk mengurangi kadar saturasi pada gambar.

Tekan tombol ► untuk menambah kadar saturasi pada gambar.

RonaMenyesuaikan keseimbangan warna merah dan hijau.

Tekan tombol ◄ untuk menambah kadar hijau pada gambar.

Tekan tombol ► untuk menambah kadar merah pada gambar.

Gamma Sesuaikan tabel gamma bila area gelap atau terang pada gambar tidak jelas.

Tekan ► untuk menekankan rincian pada area gelap gambar.

Tekan ◄ untuk menekankan rincian pada area terang gambar.

Suhu Warna Pilih suhu warna. Fungsi ini hanya tersedia bila pengaturan "Mode Warna" diatur ke "PC".

Rendah: Gambar layar terlihat lebih hangat.

Tinggi: Gambar layar terlihat lebih sejuk.

Fungsi "Ketajaman", "Saturasi", dan "Rona" hanya didukung dalam mode video.

Page 42: Pengaturan Pengguna

40

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Layar

Rasio AspekOtomatis: Pertahankan gambar dengan rasio lebar-tinggi asli

dan maksimalkan gambar agar sesuai dengan piksel horizontal maupun vertikal.

4:3: Gambar akan diskalakan agar sesuai layar dan ditampilkan menggunakan rasio 4:3.

16:9: Gambar akan diskalakan agar sesuai dengan lebar dan tinggi layar untuk menampilkan gambar menggunakan rasio 16:9.

16:10: Gambar akan diskalakan agar sesuai dengan lebar dan tinggi layar untuk menampilkan gambar menggunakan rasio 16:10.

Layar Penuh: Gambar akan diskalakan untuk ditampilkan sepenuh layar.

FaseSinkronisasikan waktu sinyal layar dengan kartu grafis. Jika gambar muncul tidak stabil atau berkedip, gunakan fungsi ini untuk memperbaikinya.

JamSesuaikan untuk mencapai gambar optimal bila gambar berkedip vertikal.

Posisi HorisontalTekan tombol ◄ untuk menggeser gambar ke kiri.

Tekan tombol ► untuk menggeser gambar ke kanan.

Posisi VertikalTekan tombol ◄ untuk menggeser gambar ke bawah.

Tekan tombol ► untuk menggeser gambar ke atas.

Kisaran "Posisi Horisontal" dan "Posisi Vertikal" akan tergantung pada sumber input.

LayarRasio Aspek Otomatis

Depan

Pilih Enter Keluar

Fase

Jam

Posisi Horisontal

Posisi Vertikal

Zoom Digital

Keystone Vertikal

Langit-langit

Page 43: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia41

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Zoom DigitalTekan tombol ◄ untuk memperkecil ukuran gambar.

Tekan tombol ► untuk memperbesar tampilan gambar pada layar proyeksi.

Keystone VertikalTekan tombol ◄ atau ► untuk menyesuaikan distorsi gambar secara vertikal. Jika gambar terlihat seperti trapesium, pilihan ini dapat membantu membuat gambar menjadi persegi.

Langit-langitDepan: Gambar diproyeksikan langsung ke layar.

Langit-langit depan: Ini adalah pilihan default. Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara terbalik.

Belakang: Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan.

Langit-langit belakang: Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan dalam posisi terbalik.

Page 44: Pengaturan Pengguna

42

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Pengaturan

BahasaMemilih menu OSD multibahasa. Tekan tombol ◄ atau ► ke submenu, lalu gunakan tombol ▲ atau ▼ untuk memilih bahasa yang diinginkan. Tekan ► pada remote control untuk menyelesaikan pilihan.

Bahasa

Pilih Enter Keluar

Lokasi MenuPilih lokasi menu pada layar tampilan.

Teks LayarGunakan fungsi ini untuk mengaktifkan menu teks layar. Pilih pilihan teks layar yang sesuai: Off, CC1, CC2, CC3, dan CC4.

Output VGA (Siaga)Pilih "On" untuk mengaktifkan sambungan Output VGA.

PengaturanBahasa

Off

Off

Input

Off

Pilih Enter Keluar

Lokasi Menu

Teks Layar

Output VGA (Siaga)

VGA 2 (Fungsi)

Pola Pengujian

Atur Ulang

Page 45: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia43

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

VGA 2 (Fungsi)Input: Pilih "Input" agar port VGA berfungsi sebagai input VGA.

Output: Pilih "Output" untuk mengaktifkan fungsi Output VGA setelah proyektor dihidupkan.

Pola PengujianMenampilkan pola pengujian.

Atur UlangPilih "Iya" untuk mengembalikan parameter pada semua menu ke pengaturan default pabrik.

Page 46: Pengaturan Pengguna

44

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Volume

SpeakerPilih "On" untuk mengaktifkan speaker.

Pilih "Off" untuk menonaktifkan speaker.

Saluran KeluarPilih "On" untuk mengaktifkan fungsi saluran keluar.

Pilih "Off" untuk menonaktifkan fungsi saluran keluar.

MikrofonPilih "On" untuk mengaktifkan mikrofon.

Pilih "Off" untuk menonaktifkan mikrofon.

MutePilih "On" untuk menonaktifkan suara.

Pilih "Off" untuk mengaktifkan suara.

VolumeTekan tombol ◄ untuk memperkecil volume suara.

Tekan tombol ► untuk memperbesar volume suara.

Volume MikrofonTekan tombol ◄ untuk memperkecil volume suara mikrofon.

Tekan tombol ► untuk memperbesar volume suara mikrofon.

VolumeSpeaker On

On

On

Off

Pilih Enter Keluar

Saluran Keluar

Mikrofon

Mute

Volume

Volume Mikrofon

Page 47: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia45

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Pilihan

LogoGunakan fungsi ini untuk menetapkan layar pengaktifan yang diinginkan. Perubahan yang dilakukan akan berlaku saat proyektor dihidupkan berikutnya.

Standar: Layar pengaktifan default.

Pengguna: Gunakan gambar tersimpan dari fungsi "Tangkapan Gambar Logo".

Tangkapan Gambar LogoTekan tombol ► untuk mengambil gambar dari gambar yang sedang ditampilkan di layar.

Tangkapan layar sedang diproses…Harap Tunggu…

Sumber OtomatisOn: Proyektor akan mencari sinyal lainnya jika sinyal input saat

ini hilang.

Off: Proyektor hanya akan mencari sambungan input aktif.

InputTekan tombol ► untuk mengaktifkan/menonaktifkan sumber input. Proyektor tidak akan mencari input yang tidak dipilih.

Input

VGA-1

VGA-2

HDMI-1

HDMI-2

Gabungan Video

Pilih Enter Keluar

Agar tangkapan gambar logo berhasil, pastikan gambar di layar tidak melebihi resolusi asli proyektor. (WXGA: 1280x800).

"Tangkapan Gambar Logo" tidak tersedia bila 3D diaktifkan.

Sebelum mengaktifkan fungsi ini, sebaiknya "Rasio Aspek" diatur ke "Otomatis".

PilihanLogo Standar

Off

On

Pilih Enter Keluar

Tangkapan Gambar Logo

Sumber Otomatis

Input

Daya Otomatis Mati (Menit)

Pengaturan LASER

Altitudo Tinggi

Peringatan Filters (Jam)Informasi

Page 48: Pengaturan Pengguna

46

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna Daya Otomatis Mati (Menit)

Menetapkan interval timer hitung mundur. Timer hitung mundur akan dimulai, saat tidak ada sinyal yang dikirim ke proyektor. Proyektor akan mati secara otomatis saat hitung mundur selesai (dalam hitungan menit).

Pengaturan LASERLihat halaman 47.

Altitudo TinggiOn: Kipas internal berputar pada kecepatan tinggi. Gunakan

pilihan ini bila menggunakan proyektor pada ketinggian di atas 1524 meter/5000 kaki atau lebih.

Off: Kipas internal akan secara otomatis berputar pada beragam kecepatan, tergantung suhu internal.

Peringatan Filters (Jam)Peringatan Filters (Jam): Menetapkan waktu pengingat filter.

Peringatan untuk membersihkan: Pilih "Iya" untuk mengatur ulang penghitung jam filter debu setelah mengganti atau membersihkan filter debu.Peringatan Filters (Jam)

Peringatan Filters (Jam)

Peringatan untuk membersihkan

Pilih Enter Keluar

InformasiMenampilkan informasi proyektor untuk sumber, resolusi, versi perangkat lunak, dan rasio aspek di layar.

Informasi

Sumber VGA-1

Resolusi 0

Versi Software B01

Rasio Aspek Otomatis

Keluar

Page 49: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia47

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

Pilihan | Pengaturan

LASER

Jam LASER yang Digunakan (Normal)Menampilkan waktu proyeksi pada mode normal.

Jam LASER yang Digunakan (ECO)Menampilkan waktu proyeksi pada mode ECO.

Mode Daya LASERNormal: Mode normal.

ECO: Gunakan fungsi ini untuk meredupkan sumber cahaya proyektor yang akan menurunkan penggunaan daya dan memperpanjang masa pakai sumber cahaya.

Pengaturan LASERJam LASER yang Digunakan (Normal)

Jam LASER yang Digunakan (ECO)

Mode Daya LASER Normal

Pilih Enter Keluar

Page 50: Pengaturan Pengguna

48

Bahasa Indonesia

Pengaturan Pengguna

3D

3DOtomatis: Bila sinyal identifikasi waktu HDMI 1.4a 3D terdeteksi,

gambar 3D akan dipilih secara otomatis.

Pilih "On" untuk mengaktifkan fungsi 3D.

Pilih "Off" untuk menonaktifkan fungsi 3D.

3D InvertJika Anda melihat gambar berbeda atau bertumpuk sewaktu mengenakan kacamata DLP 3D, lakukan "Inversi" agar urutan gambar kiri/kanan sesuai untuk mendapatkan gambar yang benar.

3D FormatGunakan fitur ini untuk memilih format 3D. Pilihannya antara lain: Pengemasan Bingkai", "Berdampingan (Setengah)", "Atas dan Bawah", "Urutan Bingkai", dan "Urutan Bidang".

1080p@24Gunakan fitur ini untuk memilih kecepatan refresh 96 atau 144Hz saat mengenakan kacamata 3D pada 1080p @ 24 pengemasan bingkai.

"Pengemasan Bingkai" mendukung sinyal input DLP Link 3D dari konektor VGA/HDMI.

"Urutan Bingkai" / "Urutan Bidang" mendukung sinyal input HQFS 3D dari konektor Komposit/S-Video.

"Pengemasan Bingkai" / "Berdampingan (Setengah)" / "Atas dan Bawah" mendukung sinyal input 3D HDMI 1.4a.

3DOtomatis

Off

Pilih Enter Keluar

3D Invert

3D Format

1080p@24

Page 51: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia49

Bahasa Indonesia

Mengatasi Masalah

Masalah: Gambar tidak muncul di layar Pastikan semua kabel dan sambungan daya telah disambungkan

dengan benar seperti yang dijelaskan di bagian "Penginstalan".

Pastikan pin terminal tidak bengkok atau patah.

Pastikan Anda telah melepas penutup lensa dan menghidupkan proyektor.

Pastikan fitur "Nonaktifkan Suara AV" tidak diaktifkan.

Masalah: Sebagian bergulir atau gambar yang ditampilkan salah

Tekan "Auto Set" di remote control.

Jika Anda menggunakan Notebook:

1. Pertama-tama, ikuti langkah-langkah di atas untuk menyesuaikan resolusi komputer.

2. Tekan pengaturan output pengalihan. misalnya: [Fn]+[F3]

Jika Anda mengalami kesulitan mengubah resolusi atau monitor tidak merespons, hidupkan ulang semua peralatan, termasuk proyektor.

Mengatasi Masalah Jika proyektor bermasalah, lihat informasi berikut. Jika

masalah berlanjut, hubungi dealer atau pusat servis setempat.

PANASONIC, NEC => Fn+F3 HP, SHARP, TOSHIBA => Fn+F5IBM, SONY => Fn+F7DELL, EPSON => Fn+F8FUJITSU => Fn+F10APPLE =>F7

Page 52: Pengaturan Pengguna

50

Bahasa Indonesia

Mengatasi MasalahMasalah: Layar komputer Notebook atau PowerBook tidak menampilkan presentasi.

Jika Anda menggunakan Notebook PC:

PC Notebook tertentu mungkin menonaktifkan layarnya saat perangkat layar kedua digunakan. Setiap perangkat memiliki cara berbeda untuk pengaktifan ulang. Lihat dokumentasi komputer Anda untuk informasi rinci.

Masalah: Gambar tidak stabil atau berkedip Sesuaikan "Fase" atau "Jam" untuk memperbaikinya. Lihat bagian

"Layar" untuk informasi lebih lanjut.

Mengubah pengaturan monitor dari komputer.

Periksa dan konfigurasi ulang mode tampilan kartu grafis agar kompatibel dengan produk.

Masalah: Gambar tidak fokus Sesuaikan Gelang Fokus pada lensa proyektor.

Pastikan layar proyeksi berada dalam jarak yang diperlukan. Lihat halaman 29~30.

Masalah: Gambar melebar saat menayangkan DVD 16:9Ubah "Aspek" dengan menekan tombol pada remote control atau menu OSD untuk menampilkan gambar dengan rasio aspek yang sesuai.

Masalah: Gambar terlalu kecil atau terlalu besar Pindahkan proyektor mendekati atau menjauhi layar.

Tekan tombol "Aspect" pada remote control atau tekan tombol "Menu" pada panel proyektor, buka "Layar > Rasio Aspek", lalu coba pengaturan lainnya.

Page 53: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia51

Bahasa Indonesia

Mengatasi MasalahMasalah: Gambar terbalik Pilih "Layar --> Langit-langit" dari OSD, lalu sesuaikan arah

proyeksi.

Page 54: Pengaturan Pengguna

52

Bahasa Indonesia

Mengatasi Masalah

PesanIndikator DAYA Indikator SUHU Indikator

LAMPU(Merah/Biru) (Merah) (Merah)

Siaga (Kabel daya input) (Merah)

Normal (Daya hidup) (Biru)

Daya hidup (Pemanasan) Berkedip merah (1 detik)

Mematikan (pendinginan) Berkedip Merah (0,5 detik)

Kesalahan (Suhu berlebih Saat Aktivitas)

Kesalahan (Suhu berlebih Saat Siaga)

Kesalahan (Sumber cahaya gagal Saat Aktivitas)

Kesalahan (Sumber cahaya gagal Saat Siaga)

Kesalahan (Kipas gagal Saat Aktivitas) Berkedip 3 detik

Kesalahan (Kipas gagal Saat Siaga) Berkedip 3 detik

Kesalahan (Roda Warna gagal/Pemantikan Sumber Cahaya Gagal Saat Aktivitas)

Berkedip 0,5 detik

Kesalahan (Roda Warna gagal/Pemantikan Sumber Cahaya Gagal Saat Siaga)

Berkedip 0,5 detik

Masalah: Pesan lampu indikator

Menyala stabil =>

Tidak bercahaya =>

Note

Page 55: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia53

Bahasa Indonesia

Mengatasi MasalahMasalah: Pengingat Pesan

Suhu berlebih - proyektor telah melampaui suhu operasi yang disarankan dan harus didinginkan sebelum digunakan kembali.

Harap:1. Pastikan aliran udara tidak tersumbat.2. Pastikan suhu lingkungan kurang dari 40° Celcius.

Kipas gagal - kipas sistem tidak berfungsi.

Projektor akan mati secara otomatis.

Page 56: Pengaturan Pengguna

54

Bahasa Indonesia

Memelihara filterMemasang dan Membersihkan Filter Debu OpsionalSebaiknya bersihkan filter debu setiap 500 jam pengoperasian, atau lebih sering jika Anda menggunakan proyektor di lingkungan berdebu.

Bila pesan peringatan muncul di layar, lakukan tindakan berikut untuk membersihkan filter udara:

Bahaya! Filter Debu

Masa pemakaian filter debu telah tercapai.

Harap bersihkan filter debu untuk performa yang lebih baik.

Filter debu opsional harus digunakan di lingkungan berdebu.

Jika filter debu dipasang, penanganan semestinya akan mencegah suhu terlalu panas dan kegagalan fungsi proyektor.

Filter debu ini opsional.

Antarmuka khusus dipilih sesuai spesifikasi jenis.

Prosedur Pembersihan Filter Udara:1. Matikan proyektor dengan menekan tombol " ".2. Lepas kabel daya.3. Tarik keluar filter debu, seperti ditunjukkan pada gambar. 14. Keluarkan filter debu secara perlahan. Setelah itu bersihkan atau ganti filter. 2

Untuk memasang filter, balik urutan langkah-langkah sebelumnya.5. Hidupkan proyektor, lalu atur ulang penghitung penggunaan filter setelah filter

debu dipasang kembali.

1

1

2

2

Page 57: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia55

Bahasa Indonesia

Lampiran

Daftar Sinyal Kompatibel Analog VGA

a. Sinyal PC

Mode Resolusi V. Frekuensi [Hz] H. Frekuensi [Hz]

VGA

640x480 60 31,5

640x480 67 35,0

640x480 72 37,9

640x480 75 37,5

640x480 85 43,3

640x480 120 61,9

IBM 720x400 70 31,5

SVGA

800x600 56 35,1

800x600 60 37,9

800x600 72 48,1

800x600 75 46,9

800x600 85 53,7

800x600 120 77,4

Apple, MAC II 832x624 75 49,1

XGA

1024x768 60 48,4

1024x768 70 56,5

1024x768 75 60,0

1024x768 85 68,7

1024x768 120 99,0

Apple, MAC II 1152x870 75 68,7

SXGA

1280x1024 60 64,0

1280x1024 72 77,0

1280x1024 75 80,0

QuadVGA1280x960 60 60,0

1280x960 75 75,2

SXGA+ 1400x1050 60 65,3

UXGA 1600x1200 60 75,0

Page 58: Pengaturan Pengguna

56

Bahasa Indonesia

Lampiran

b. Waktu penambahan lebarMode Resolusi V. Frekuensi [Hz] H. Frekuensi [Hz]

WXGA

1280x720 60 44,81280x800 60 49,61366x768 60 47,71440x900 60 59,9

WSXGA+ 1680x1050 60 65,3c. Sinyal komponen

Mode Resolusi V. Frekuensi [Hz] H. Frekuensi [Hz]

480i 720x480 (1440x480) 59,94(29,97) 15,7

576i 720x576 (1440x576) 50(25) 15,6

480p 720x480 59,94 31,5576p 720x576 50 31,3

720p1280x720 60 45,01280x720 50 37,5

1080i1920x1080 60(30) 33,81920x1080 50(25) 28,1

1080p1920x1080 23,98/24 27,01920x1080 60 67,51920x1080 50 56,3

Page 59: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia57

Bahasa Indonesia

Lampiran

HDMI Digitala. Sinyal PC

Mode Resolusi V. Frekuensi [Hz] H. Frekuensi [Hz]

VGA

640x480 60 31,5640x480 67 35,0640x480 72 37,9640x480 75 37,5640x480 85 43,3640x480 120 61,9

IBM 720x400 70 31,5

SVGA

800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75 46,9800x600 85 53,7800x600 120 77,4

Apple, MAC II 832x624 75 49,1

XGA

1024x768 60 48,41024x768 70 56,51024x768 75 60,01024x768 85 68,71024x768 120 99,0

Apple, MAC II 1152x870 75 68,7

SXGA1280x1024 60 64,01280x1024 72 77,01280x1024 75 80,0

QuadVGA1280x960 60 60,01280x960 75 75,2

SXGA+ 1400x1050 60 65,3UXGA 1600x1200 60 75,0

Page 60: Pengaturan Pengguna

58

Bahasa Indonesia

Lampiranb. Waktu penambahan lebar

Mode Resolusi V. Frekuensi [Hz] H. Frekuensi [Hz]

WXGA

1280x720 60 44,81280x800 60 49,61366x768 60 47,71440x900 60 59,9

WSXGA+ 1680x1050 60 65,3c. Sinyal video

Mode Resolusi V. Frekuensi [Hz] H. Frekuensi [Hz]480p 640x480 59,94/60 31,5

480i 720x480 (1440x480) 59,94(29,97) 15,7

576i 720x576 (1440x576) 50(25) 15,6

480p 720x480 59,94 31,5576p 720x576 50 31,3

720p1280x720 60 45,01280x720 50 37,5

1080i1920x1080 60(30) 33,81920x1080 50(25) 28,1

1080p1920x1080 23,98/24 27,01920x1080 60 67,51920x1080 50 56,3

d. Waktu 3D wajib HDMI 1.4a - Sinyal VideoMode Resolusi V. Frekuensi [Hz] H. Frekuensi [Hz]

Pengemasan Bingkai

720p 50 31,5720p 59,94/60 15,7

1080p 23,98/24 15,6

Berdampingan (Setengah)

1080i 50 31,51080i 59,94/60 31,3

Atas dan Bawah

720p 50 45,0720p 59,94/60 37,5

1080p 23,98/24 33,8

Page 61: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia59

Bahasa Indonesia

Lampiran

Konfigurasi TerminalTerminal: RGB Analog (Mini D-sub 15 pin)

1 Input Merah (R/Cr)/Output R 9 DDC 5V / NC

2 Input Hijau (G/Y)/Output G 10 Arde (Sinkronisasi vertikal)

3 Input Biru (B/Cb)/Output B 11 Download ICP

4 Download ICP/NC 12 Data DDC/NC

5 Arde (Sinkronisasi horizontal)13 Sinkron horizontal Input/Output

(Sinkronisasi H/V Komposit Komposit)6 Arde (Merah)

7 Arde (Hijau) 14 Sinkron vertikal Input/Output

8 Arde (Biru) 15 DDC CLK/NC

5 4 3 2 1

10 9 8 7 6

15 14 13 12 11

Page 62: Pengaturan Pengguna

60

Bahasa Indonesia

Lampiran

Pengaturan Port RS232Item Metode

Metode Komunikasi Komunikasi AsinkronisasiBit per detik 9600

Bit data 8 bit

Paritas Tidak Ada

Bit henti 1

Kontrol alur Tidak Ada

Sambungan Sinyal RS232

Kontrol PC

Rangka RS232 diarde. Port COM Komputer

(Konektor D-Sub 9pin)Port COM Proyektor(Konektor D-Sub 9pin)

Page 63: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia61

Bahasa Indonesia

Lampiran

■ Daftar spesifikasi umumItem SpesifikasiPenggunaan Daya 210W (Mode ECO) / 330W (Mode Penuh)

Berat 5,5kg (12,2lb)

Dimensi (PxLxT) 383 x 85 x 308 mm

Pertimbangan Lingkungan Suhu Operasional: 41° hingga 104°F (5° hingga 40°C),Kelembapan 20% hingga 80% (tanpa kondensasi)Suhu Penyimpanan: -4° hingga 140°F (-20° hingga 60°C),Kelembapan 20% hingga 80% (tanpa kondensasi)

Sistem Proyeksi Chip DLP 0,55" (XGA) / Chip DLP 0,65" (WXGA)

Resolusi RICOH PJ Seri XL4540/LX3000ST 1024 x 768 piksel (XGA)RICOH PJ Seri WXL4540/Seri LW3000ST 1280 x 800 piksel (WXGA)

Lensa F# 2,7, f = 7,15mm

Sumber Cahaya 19 Unit laser 3,5W

Masa Pakai Sumber Cahaya 10000H (Normal)/20000H (Eco)

Ukuran layar proyeksi 56,4 - 100 inci (XGA), 69,4 - 100 inci (WXGA)

Jarak proyeksi 71 - 125 cm (XGA), 78 - 112 cm (WXGA) (Jarak fokus)

Speaker 10W (Mono)

Terminal sam

bungan

Terminal Masuk Komputer Mini D sub 15 pin RGB / Y/PB / PR (penggunaan ganda)

Terminal Monitor Keluar Mini D sub 15 pin

Terminal Masuk HDMI 1/2 Konektor HDMI tipe A

Terminal Masuk Video Soket RCA untuk Input Video Komposit

Terminal Masuk Audio Dua soket audio RCA untuk input audio

Terminal Masuk Audio Soket mini diameter 3,5 mm untuk KOMPUTER

Input Audio (Mikrofon) Soket mini diameter 3,5 mm untuk Input Mikrofon

Terminal Audio Keluar Soket mini diameter 3,5 mm

Kompatibilitas komputer Kompatibel dengan PC IBM, mendukung HDTV (1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p), termasuk PC dan input komponen

Kompatibilitas video NTSC M (3,58MHz), 4,43MHzPAL (B, D, G, H, I, M, N), 4,43MHzSECAM (B, D, G, K, K1, L), 4,25/4,4MHzHDTV 720p (50/60Hz), 1080i/p (50/60Hz), 1080p(24/25/30/50/60Hz)SDTV 480i/p, 576i/p

Kecepatan pindai horizontal 15 KHz hingga 91,1 KHz

Kecepatan pindai vertikal 24 Hz hingga 85 Hz

Koreksi Keystone V: +/-10 derajat

Spesifikasi

Page 64: Pengaturan Pengguna

62

Bahasa Indonesia

LampiranNote

• Model ini sesuai dengan spesifikasi di atas.• Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.• Model ini mungkin tidak kompatibel dengan fitur dan/atau spesifikasi yang mungkin ditambahkan di

masa mendatang.

Page 65: Pengaturan Pengguna

Bahasa Indonesia63

Bahasa Indonesia

Lampiran

Kerusakan karena pemasangan yang salah tidak ditanggung dalam jaminan.

Pemasangan Braket Langit-LangitJika Anda ingin menggunakan kit braket langit-langit pihak ket-iga, pastikan sekrup yang digunakan untuk memasang braket ke proyektor telah memenuhi spesifikasi berikut:

Tipe sekrup: M4*4 Panjang minimum sekrup: 10mm

Peringatan: 1. Jika Anda membeli

braket untuk di langit-langit dari perusahaan lain, pastikan untuk menggunakan ukuran sekrup yang benar. Ukuran sekrup akan berbeda sesuai ketebalan pelat braket.

2. Pastikan untuk memberi celah setidaknya 10 cm antara langit-langit dan bagian bawah proyektor.

3. Hindari memasang proyektor di dekat sumber panas.

96,71

96,7224,50130,00

382,43

15,0

088

,00

105,

71

306,

49

100,

20

112,

20

Page 66: Pengaturan Pengguna

64

Bahasa Indonesia

Lampiran

Merek dagang

• DLP adalah merek dagang dari Texas Instruments.

• IBM adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari International Business Machines Corporation.

• Macintosh, Mac OS x, iMac, dan PowerBook adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di Amerika Serikat dan berbagai negara lainnya.

• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, dan Powerpoint adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau berbagai negara lainnya.

• HDMI, Logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC.

• Produk dan nama perusahaan lain yang disebutkan dalam panduan pengguna ini mungkin merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pemiliknya masing-masing.

Page 67: Pengaturan Pengguna