kompetensi komunikatif dan strategi komunikasi bahasa arab...

Download KOMPETENSI KOMUNIKATIF DAN STRATEGI KOMUNIKASI BAHASA ARAB ...repository.um.edu.my/645/2/awalan.pdf · Menterjemahkan ungkapan bahasa Melayu ke dalam bahasa Arab secara ... Perasaan

If you can't read please download the document

Upload: duongthu

Post on 06-Feb-2018

229 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • KOMPETENSI KOMUNIKATIF DAN STRATEGI KOMUNIKASI BAHASA ARAB

    DI KALANGAN PELAJAR SEK. MEN. KEB. AGAMA DI NEGERI SELANGOR

    ABDUL RAHMAN BIN ABDULLAH

    Tesis ini dikemukakan kepada Fakulti Pendidikan, Universiti Malaya sebagai memenuhi keperluan untuk

    Ijazah Doktor Falsafah dalam pendidikan

    2009

  • ii

    PERAKUAN HASIL KERJA AKADEMIK

    Dengan ini, saya ABDUL RAHMAN BIN ABDULLAH No. Pendaftaran PHAQ00013

    mengaku bahawa tesis yang saya serah bertajuk:

    KOMPETENSI KOMUNIKATIF DAN STRATEGI BAHASA ARAB DI KALANGAN

    PELAJAR SEK. MEN. KEB. AGAMA DI NEGERI SELANGOR

    adalah hasil kerja akademik saya sendiri kecuali bahan-bahan / petikan yang telah

    dinyatakan sumber asalnya.

    NAMA: ABDUL RAHMAN BIN ABDULLAH

    Tarikh: 30 Jun 2009

  • iii

    PENGHARGAAN

    Alhamdulillah, saya bersyukur ke hadrat Allah S.W.T kerana dengan limpah

    rahmatNya, saya dapat menyempurnakan kajian ini dengan jayanya. Selawat

    dan salam ke atas junjungan Nabi Muhammad S.A.W. yang menjadi qudwah

    semesta alam.

    Sesungguhnya dalam menyempurnakan penulisan tesis ini, banyak

    dugaan dan rintangan yang telah saya hadapi. Namun alhamdulillah, saya telah

    mendapat bimbingan dan kerjasama dari pelbagai pihak.Ucapan terima kasih

    yang tidak terhingga ditujukan kepada penyelia yang dihormati Prof. Madya Dr.

    Hassan Basri bin Awang Mat Dahan atas bimbingan dan tunjuk ajar serta

    bantuan yang beliau berikan kepada saya selama ini sehingga dapat

    menyempurnakan kajian ini.

    Tidak dilupakan juga jutaan terima kasih untuk semua pensyarah di

    Fakulti Pendidikan, Universiti Malaya yang selama ini tidak jemu-jemu memberi

    nasihat dan tunjuk ajar kepada saya. Seterusnya ucapan terima kasih ini buat

    rakan-rakan pelajar Phd. di atas pandangan dan komen kalian dalam

    meningkatkan kualiti kajian ini. Teristimewa buat ayahandaku Hj. Abdullah Abu

    Bakar dan bondaku Hjh. Maimunah Abdul Aziz serta isteriku Hjh. Jazilah binti

    Mohd. Isa dan anak-anakku yang disayangi Afifi Saleh, Aisyah Nabilah dan

    Abdul Hakeem, terima kasih tidak terhingga di atas segala pengorbanan yang

    kalian hulurkan.

  • iv

    ABSTRAK

    Kajian ini bertujuan untuk (a) mengukur tahap kompetensi komunikatif pelajar, (b) melihat hubungan beberapa pembolehubah terpilih dengan tahap kompetensi komunikatif pelajar, (c) mengenal pasti halangan yang dihadapi pelajar semasa berkomunikasi dalam bahasa Arab dan (d) mengenal pasti bentuk strategi komunikasi yang digunakan pelajar ketika menghadapi kesukaran untuk menyampaikan sesuatu mesej. Kajian ini menggunakan kerangka teori Input Hipotesis Krashen (1981), Model Kompetensi Komunikatif Canale dan Swain (1980) dan taksonomi Strategi Komunikasi Tarone (1983) dan model Ujian Kompetensi Shekhan (1998). Ia merupakan kajian deskriptif yang dilaksanakan secara keratan rentas (cross-section) dengan menggunakan pendekatan kuantitatif dan kualitatif dalam menganalisis data. Kajian ini dibahagikan kepada 2 fasa (a) menjalankan soal selidik dan ujian kompetensi lisan terhadap 155 pelajar tingkatan empat yang belajar di tiga buah SMKA di Selangor, dan (b) menjalankan kajian kes terhadap 18 orang responden yang dipilih secara (purposive sampling) mewakili tiga tahap kompetensi komunikatif yang berbeza.Instrumen kajian ini adalah (a) soal selidik, (b) ujian kompetensi lisan, dan (c) aktiviti komunikasi lisan. Bagi tujuan menganalisis data kualitatif, ujaran lisan (speech production) yang terhasil melalui aktiviti komunikasi lisan telah dirakam dan ditranskripsikan. Ia bagi mengenalpasti strategi komunikasi yang digunakan pelajar bagi mengatasi masalah komunikasi. Kajian mendapati tahap kompetensi komunikatif responden dalam kemahiran bertutur pada aras sederhana. Tahap kompetensi komunikatif tertinggi iaitu menerangkan diri, keluarga dan masyarakat, sementara tahap kompetensi terendah ialah mengutarakan pendapat mengenai isu-isu semasa. Kajian juga mendapati pendekatan pengajaran guru yang melaksanakan pengajaran bahasa Arab menggunakan pendekatan komunikatif mempunyai hubungan yang paling signifikan dengan tahap kompetensi komunikatif pelajar. Kajian juga mendapati halangan utama yang dihadapi responden semasa berkomunikasi adalah kekurangan leksikal bahasa Arab. Di samping itu, dapatan kajian menunjukkan lebih tinggi tahap kompetensi komunikatif responden dalam bahasa Arab, maka lebih tinggi peratus penggunaan strategi penghampiran dan strategi penghuraian. Manakala responden yang mempunyai kompetensi aras rendah pula lebih cenderung menggunakan strategi penukaran kod bahasa dan strategi meninggalkan mesej. Dapatan kajian juga menunjukkan kecenderungan responden kompetensi aras sederhana menggunakan strategi terjemahan literal dan strategi rayuan kerjasama . Dapatan terpenting kajian ini ialah penemuan 3 strategi komunikasi baru yang tidak terkandung dalam model taksonomi strategi komunikasi Tarone (1983) iaitu (a) strategi kata serapan , (b) strategi penjedaan dan (c) strategi pengulangan. Berdasarkan penemuan strategi komunikasi ini, satu model dicadangkan iaitu Model Strategi Komunikasi Bahasa Arab yang memberi impak pedagogi dalam proses pengajaran dan pembelajaran bahasa Arab di Malaysia

  • v

    ABSTRACT

    The research aims (a) to measure the level of communicative competency among students, (b) to relate the various variables selected with the level of communicative competency, (c) to identify the obstructions faced by students while communicating in Arabic language, and (d) to identify the various communicative strategies used by the students when having difficulties in communicating in Arabic language. This research is based on the Input Hypotheses Theory by Krashen (1981), Communicative Competency Model by Canale and Swain (1980) and Taxonomy of Communication Strategies by Tarone (1983) and the Competency Test Model by Shekhan (1998). It is a cross-sectional descriptive research using quantitative and qualitative approach when analyzing data. The research was divided into two phases; (a) The questionnaires and the oral competency test were administered to 155 Form Four students in three different schools of Sek. Men. Keb. Agama in the state of Selangor, and (b) A case study was carried out on 18 respondents selected by purposive sampling at three different level of communicative competency.The instruments in this research are (a) questionnaires, (b) oral competency test and (c) communicative activities. Speech production obtained from the oral communicative activities were recorded and used to analyze the communicative strategies applied by students facing difficulties in communication. The findings show the level of communicative competency are satisfactory. The highest level of communicative competence is the ability to describe oneself, family and society and the lowest level is the ability to communicate on current social issues. The communicative approach used by teachers in the teaching of the Arabic language shows a very significant relationship on communicative competency. The finding also shows the main obstructions for respondents communicating in Arabic is the problem of lack of Arabic lexical. The findings also show that respondents with a higher level of communicative competency in Arabic language, reflects a higher percentage in using approximation strategy and circumlocution strategy. However, topic avoidance strategy and message abandonment strategy decrease. Respondents in the lower level of communicative competency prefer to use language switching strategy and message abandonment strategy. The research also highlights that respondents with average level of communicative competency used literal translation strategy and appeal of assistance strategy. The finding shows that there are three new strategies used by respondents that are not mentioned in Tarones taxonomy of communication strategies (1983). These three strategies are as followed; (a) borrow words strategy, (b) pause strategy, and (c) repetitive strategy. Based on the new finding of communicative strategy , one model is suggested - Model of Communication Strategies in Arabic Language. This will give an impact on the pedagogical method used in the teaching and learning process of Arabic language in Malaysia.

  • vi

    KANDUNGAN

    Halaman PENGHARGAAN ii

    ABSTRAK iii

    ABSTRACT iv

    KANDUNGAN v

    SENARAI JADUAL xii

    SENARAI RAJAH xv

    BAB I PENGENALAN

    Pendahuluan

    Latarbelakang Kajian

    Sejarah Kedatangan Bahasa Arab di Malaysia.

    Pengaruh Bahasa Arab Kepada Perkembangan

    Bahasa Melayu

    Perkembangan Bahasa Arab Dalam Sistem

    Pendidikan di Malaysia

    Perkembangan Sek. Men. Kebangsaan Agama

    Perkembangan Pengajaran Pengajaran Bahasa Arab

    di SMKA

    Perkembangan Mata Pelajaran Bahasa Arab Tinggi

    1

    1

    3

    6

    9

    10

    13

    19

    Pernyataan Masalah 23

    Tujuan Kajian 28

  • vii

    Persoalan Kajian 29

    Kerangka Teoritikal Kajian 30

    Kerangka Konseptual Kajian 34

    Signifikan Kajian 40

    Limitasi Kajian 42

    Definisi Operasional 43

    Kesimpulan 45

    BAB II KAJIAN LITERATUR

    Pendahuluan 47

    Teori-Teori Pembelajaran Bahasa Kedua

    Input Hypothesis

    Hipotesis Bahasa Antara (interlanguage)

    48

    48

    54

    Teori Pemerolehan dan Pembelajaran Bahasa Ketiga 60

    Model-Model Kompetensi Komunikatif

    Model Kompetensi Komunikatif Canale & Swain

    Model Kompetensi Bahasa Bachman

    Strategi Komunikasi

    Perkembangan Kajian Strategi Komunikasi

    Taksonomi Strategi Komunikasi

    65

    67

    69

    71

    73

    79

    Dapatan Yang Relevan Dengan Kajian

    Kajian Mengenai Pembelajaran Bahasa Arab

    Sebagai Bahasa Kedua / Asing

    85

    85

  • viii

    Kajian Mengenai Penggunaan Strategi Komunikasi

    Pelajar Bahasa Kedua / Bahasa Asing

    99

    Kesimpulan 106

    BAB III REKABENTUK DAN METODOLOGI KAJIAN

    Pendahuluan 107

    Rekabentuk Kajian 108

    Prosedur Kajian 112

    Kajian Rintis 120

    Sampel Kajian 120

    Instrumen Kajian 122

    Soal Selidik 122

    Ujian Kompetensi Lisan 129

    Aktiviti Komunikasi Lisan 135

    Kesahan dan Kebolehpercayaan Instrumen Kajian 136

    Kesahan 136

    Kebolehpercayaan 139

    Prosedur Analisis Data

    Prosedur Analisis Data Kuantitatif

    Analisis Min, Frekuensi dan Peratusan

    Korelasi Pearson

    141

    141

    142

    142

    Prosedur Analisis Data Kualitatif Kajian Kes 143

  • ix

    Rakaman Video

    Transkipsi Rakam Video Digital

    Kriteria Mengenal pasti Strategi Komunikasi

    144

    144

    145

    Kesimpulan 147

    BAB IV ANALISIS DATA

    Pendahuluan 148

    Analisis Data Kuantitatif Kajian Deskriptif 149

    Latarbelakang tempat kajian 150

    Justifikasi Pemilihan Sampel Sekolah Untuk Kajian 155

    Profil Responden 157

    Analisis Tahap Kompetensi Komunikatif Pelajar 161

    Menyampaikan ucapan bertatasusila. 162

    Mengungkapkan sesuatu mengenai perasaan atau

    emosi.

    164

    Menerangkan sesuatu mengenai diri, keluarga dan

    masyarakat.

    168

    Menyampaikan arahan dan panduan. 171

    Mengutarakan pendapat isu-isu semasa. 173

    Menyebut angka serta menggunakan di dalam

    frasa dan ungkapan.

    176

    Menterjemahkan ungkapan bahasa Melayu ke

    dalam bahasa Arab secara spontan

    179

  • x

    Analisis Hubungan Beberapa Pembolehubah Terpilih

    Dengan Kompetensi Komunikatif Bahasa Arab

    181

    Hubungan sikap dengan tahap kompetensi

    komunikatif bahasa Arab pelajar.

    182

    Hubungan motivasi dengan tahap kompetensi

    komunikatif bahasa Arab pelajar.

    184

    Hubungan pendekatan pengajaran guru dengan

    tahap kompetensi komunikatif bahasa Arab pelajar.

    186

    Hubungan strategi belajar dengan tahap

    kompetensi komunikatif bahasa Arab pelajar.

    188

    Hubungan pendedahan luaran dan persekitaran

    bahasa Arab sekolah dengan tahap kompetensi

    komunikatif bahasa Arab pelajar

    190

    Analisis Halangan-Halangan Komunikasi Bahasa Arab

    Pelajar.

    192

    Perasaan malu 192

    Kurang keyakinan diri 194

    Kurang memahami arahan guru 196

    Masalah kesukaran menyebut sebutan bahasa

    Arab

    198

    Kesukaran menyampaikan mesej 200

    Takut diketawakan rakan. 202

  • xi

    Perasaan takut melakukan kesilapan bahasa 204

    Tidak difahami oleh rakan. 206

    Lupa perbendaharaan kata. 208

    Kekurangan Leksikal 210

    Analisis Data Kualitatif Kajian Kes 212

    Profil Responden Kajian Kes 212

    Analisis Strategi Komunikasi Pelajar 213

    Strategi Penghampiran (approximation) 214

    Strategi Penciptaan perkataan baru 218

    Strategi Penghuraian (circumlocution) 223

    Strategi Terjemahan literal 227

    Strategi Penukaran kod bahasa 232

    Strategi Rayuan Kerjasama 235

    Strategi Bukan Linguistik (mime) 238

    Strategi Pengelakan topic 240

    Strategi Peninggalan mesej 243

    Penemuan Strategi Komunikasi Baru 245

    Strategi Kata Serapan 245

    Strategi Penjedaan 248

    Strategi Pengulangan 250

    Kesimpulan 254

  • xii

    BAB V DAPATAN DAN IMPLIKASI KAJIAN

    Pendahuluan 255

    Ringkasan kajian 255

    Perbincangan Dapatan Kajian 258

    Perbincangan Dapatan Pertama 258

    Perbincangan Dapatan Kedua 265

    Perbincangan Dapatan Ketiga 268

    Perbincangan Dapatan Keempat 271

    Implikasi Dapatan Kajian

    Implikasi Terhadap Pedagogi Pengajaran Guru.

    Implikasi Terhadap Strategi Pembelajaran Bahasa

    Arab Pelajar

    281

    282

    284

    Cadangan Kajian Lanjutan 289

    Kesimpulan 292

    BIBLIOGRAFI 293

    LAMPIRAN

    A Borang Soal Selidik 313

    B Ujian Kompetensi Lisan 322

    C Aktiviti Komunikasi Lisan 327

  • xiii

    SENARAI JADUAL

    No

    Jadual

    Nama Jadual Muka surat

    1.1 Perbezaan Bahasa Arab Tinggi dan Komunikasi 39

    3.1 Kriteria Penilaian Ujian Kompetensi Komunikatif 132

    3.2 Nilai Skor Min dan Aras Kompetensi Komunikatif 134

    3.3 Senarai Pakar Rujuk Kesahan Instrumen 138

    4.1 Gred Purata Bahasa Arab Tinggi SPM SMKA 2004, 2005

    dan 2006

    154

    4.2 Latar belakang Guru Bahasa Arab Tinggi 157

    4.3 Jumlah Peratusan Responden Mengikut Sekolah 158

    4.4 Jumlah Peratusan Responden Mengikut Jantina 159

    4.5 Jumlah Peratusan Responden Mengikut Aliran Pengajian 160

    4.6 Jumlah Peratusan Responden Mengikut Pencapaian 161

    4.7 Kompetensi Menyampaikan Ucapan Bertatasusila 162

    4.8 Kompetensi Mengungkapkan Perasan atau Emosi 165

    4.9 Kompetensi Menerangkan Mengenai Diri, Keluarga dan

    Masyarakat

    168

    4.10 Kompetensi Menyampaikan Arahan dan Panduan. 171

    4.11 Kompetensi Mengutarakan Pendapat mengenai isu-isu

    semasa.

    174

    4.12 Kompetensi Menyebut Angka Dalam Ungkapan 177

    4.13 Histogram Kompetensi Menterjemahkan Ungkapan 179

  • xiv

    No

    Jadual

    Nama Jadual Muka surat

    bahasa Melayu ke dalam bahasa Arab Secara Spontan

    4.14 Korelasi antara Sikap Pelajar dan Tahap Kompetensi

    Komunikatif.

    182

    4.15 Korelasi antara Motivasi Pelajar dan Tahap Kompetensi

    Komunikatif .

    184

    4.16 Korelasi antara Pendekatan Pengajaran Guru dan

    Tahap Kompetensi Komunikatif.

    186

    4.17 Korelasi antara Strategi Pembelajaran dan Tahap

    Kompetensi Komunikatif.

    188

    4.18 Korelasi antara Persekitaran Bahasa Arab sekolah dan

    Tahap Kompetensi Komunikatif.

    190

    4.19 Perasaan Malu Berkomunikasi Bahasa Arab 192

    4.20 Kurang Keyakinan Diri Berkomunikasi Bahasa Arab 194

    4.21 Kurang Memahami Arahan Guru 196

    4.22 Kesukaran Menyebut Sebutan Bahasa Arab 198

    4.23 Kesukaran menyampaikan mesej 200

    4.24 Takut diketawakan rakan. 202

    4.25 Takut Melakukan Kesilapan Bahasa 204

    4.26 Takut Tidak Difahami Rakan. 206

    4.27 Lupa Perbendaharaan Kata. 208

    4.28 Kekurangan Leksikal 210

  • xv

    No

    Jadual

    Nama Jadual Muka surat

    4.29 Profil Responden Mengikut Tahap Kompetensi 213

    4.30 Contoh Penggunaan Strategi Penghampiran 216

    4.31 Contoh Penggunaan Strategi Penciptaan Perkataan Baru 220

    4.32 Contoh Penggunaan Strategi Penghuraian 225

    4.33 Contoh Penggunaan Strategi Terjemahan literal 228

    4.34 Contoh Penggunaan Strategi Penukaran kod bahasa 233

    4.35 Contoh Penggunaan Strategi Rayuan Kerjasama 236

    4.36 Contoh Penggunaan Strategi Bukan Linguistik (mime) 239

    4.37 Contoh Penggunaan Strategi Pengelakan topik 242

    4.38 Contoh Penggunaan Strategi Peninggalan mesej 244

    4.39 Contoh Penggunaan Strategi Kata Serapan 246

    4.40 Contoh Penggunaan Strategi Penjedaan 249

    4.41 Contoh Penggunaan Strategi Pengulangan 252

    5.1 Rumusan Keseluruhan Kompetensi Komunikatif Pelajar 259

    5.2 Rumusan Keseluruhan Korelasi Beberapa Pembolehubah 265

    5.3 Rumusan Keseluruhan Halangan-Halangan Semasa

    Komunikasi Bahasa Arab

    268

    5.4 Rumusan Keseluruhan Penggunaan Strategi Komunikasi

    Berdasarkan Aras Kompetensi

    272

  • xvi

    SENARAI RAJAH

    Rajah Nama rajah Muka surat

    1.1 Kontinum Sistem Bahasa Antara 24

    1.2 Model Input Hypothesis bagi Pembelajaran dan Produksi Ujaran Bahasa Kedua (Krashen, 1983:16 )

    32

    1.3 Kerangka Konseptual Kajian 35

    2.1 Model Kompetensi Bahasa (Bachman,1990:87) 69

    2.2 Model Penghasilan Pertuturan (Faerch dan Kasper : 1983a : hlm 22)

    75

    3.1 Rekabentuk Kajian 111

    3.2 Tiga Peringkat Pelaksanaan Kajian 116

    3.3 Langkah-Langkah Peringkat Pertama 117

    3.4 Langkah-Langkah Peringkat Kedua 118

    3.5 Langkah-Langkah Peringkat Ketiga 119

    3.6 Model Ujian Kompetensi Lisan Skehan (1998) 130

    3.7 Proses Analisis Data Kualitatif Kajian Kes 144

    4.1 Keputusan Peperiksaan Bahasa Arab Tinggi SPM SMKA

    (1) 2004, 2005 dan 2006

    151

    4.2 Keputusan Peperiksaan Bahasa Arab Tinggi SPM SMKA

    (2) 2004, 2005 dan 2006

    152

    4.3 Keputusan Peperiksaan Bahasa Arab Tinggi SPM SMKA

    (3) 2004, 2005 dan 2006

    153

    4.4 Histogram Kompetensi Menyampaikan Ucapan Bertatasusila

    164

    4.5 Histogram Kompetensi Mengungkapkan sesuatu 167

  • xvii

    Rajah Nama rajah Muka surat

    mengenai perasaan atau emosi.

    4.6 Histogram Kompetensi Menerangkan Sesuatu Mengenai

    Diri, Keluarga dan Masyarakat.

    170

    4.7 Histogram Kompetensi Menyampaikan Arahan dan

    Panduan.

    172

    4.8 Histogram Kompetensi Mengutarakan Pendapat

    mengenai isu-isu semasa.

    175

    4.9 Histogram Kompetensi Menyebut Angka Dalam

    Ungkapan

    178

    4.10 Histogram Kompetensi Menterjemahkan Ungkapan

    bahasa Melayu ke dalam bahasa Arab Secara Spontan

    180

    4.11 Scatter Plot di antara Sikap Pelajar dan Tahap

    Kompetensi Komunikatif.

    183

    4.12 Scatter Plot di antara Motivasi Pelajar dan Tahap

    Kompetensi Komunikatif .

    185

    4.13 Scatter Plot di antara Pendekatan Pengajaran Guru dan

    Tahap Kompetensi Komunikatif.

    187

    4.14 Scatter Plot di antara Strategi Pembelajaran dan Tahap

    Kompetensi Komunikatif.

    189

    4.15 Scatter Plot di antara Persekitaran Bahasa Arab sekolah

    dan Tahap Kompetensi Komunikatif.

    191

    4.16 Histogram Perasaan Malu 193

  • xviii

    Rajah Nama rajah Muka surat

    4.17 Histogram Kurang keyakinan diri 195

    4.18 Histogram Kurang memahami arahan guru 197

    4.19 Histogram Masalah kesukaran menyebut sebutan bahasa

    Arab

    199

    4.20 Histogram Kesukaran menyampaikan mesej 201

    4.21 Histogram Takut diketawakan rakan. 203

    4.22 Histogram Takut Perasaan Takut Melakukan Kesilapan

    Bahasa

    205

    4.23 Histogram Takut Tidak Difahami Rakan. 207

    4.24 Histogram Lupa Perbendaharaan Kata. 209

    4.25 Histogram Kekurangan Leksikal 211

    4.26 Graf Kes Penggunaan Strategi Penghampiran 215

    4.27 Graf Kes Penggunaan Strategi Penciptaan Perkataan

    Baru

    219

    4.28 Graf Kes Penggunaan Strategi Penghuraian 224

    4.29 Graf Kes Penggunaan Strategi Terjemahan literal 228

    4.30 Graf Kes Penggunaan Strategi Penukaran kod bahasa 232

    4.31 Graf Kes Penggunaan Strategi Rayuan Kerjasama 235

    4.32 Graf Kes Penggunaan Strategi Bukan Linguistik (mime) 238

    4.33 Graf Kes Penggunaan Strategi Pengelakan topik 241

    4.34 Graf Kes Penggunaan Strategi Peninggalan mesej 243

    4.35 Graf Kes Penggunaan Strategi Kata Serapan 246

  • xix

    Rajah Nama rajah Muka surat

    4.36 Graf Kes Penggunaan Strategi Penjedaan 248

    4.37 Graf Kes Penggunaan Strategi Pengulangan 251

    5.1 Rumusan Keseluruhan Kompetensi Komunikatif Pelajar 260

    5.2 Rumusan Keseluruhan Halangan-Halangan Semasa

    Komunikasi Bahasa Arab

    269

    5.3 Rumusan Keseluruhan Penggunaan Strategi Komunikasi

    Berdasarkan Aras Kompetensi

    273

    5.4 Rumusan Penggunaan Strategi Komunikasi Responden

    Kompetensi Aras Tinggi

    274

    5.5 Rumusan Penggunaan Strategi Komunikasi Responden

    Kompetensi Aras Rendah

    275

    5.6 Rumusan Penggunaan Strategi Komunikasi Responden

    Kompetensi Aras Sederhana

    276

    5.7 Penemuan Komunikasi Strategi Baru 279

    5.8 Model Strategi Komunikasi Bahasa Arab 287

    ABDUL RAHMAN BIN ABDULLAHPERAKUAN HASIL KERJA AKADEMIKPENGHARGAANKANDUNGANHalamanSENARAI JADUALSENARAI RAJAH

    PENGENALANKAJIAN LITERATURAnalisis Strategi Komunikasi PelajarDAPATAN DAN IMPLIKASI KAJIANBIBLIOGRAFI