bahan perubahan makna dalam bahasa melayu
TRANSCRIPT
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
1/10
PERUBAHAN MAKNA DALAM BAHASA MELAYU : SATU DISKUSI
SEMANTIK LEKSIKAL
Oleh Noralia Binti Roslan
Bidang perkamusan merupakan elemen yang amat penting dalam bahasa kerana kamus
merupakan perakam bahasa, pada satu-satu masa. Menurut S. Nathesan (200!"#$, bahasa
yang digunakan oleh masyarakat pada satu-satu ketika, terutamanya kosa kata, dirakam di
dalam kamus. %ntuk tu&uan tersebut, se&ak 'aman dahulu lagi, bermaam-maam kamus telah
disusun dan diterbitkan. )ntara kamus tera*al yang disusun dalam Bahasa Melayu adalah
kamus Swettenhamyang diusahakan pada abad ke-+. Beberapa kata yang terdapat dalam
kamus Swettenhamini telah mengalami perubahan makna, kerana mengalami penyempitan
makna, perluasan makna atau pertambahan makna. erubahan makna merupakan salah satu
enomena bahasa yang selalu berlaku dalam mana-mana bahasa di dunia. Oleh kerana siat
kedinamikannya, eolusinya dan akibat terdedah kepada pelbagai enomena seperti
pertembungan dengan bahasa-bahasa lain serta aktor-aktor sosial seperti tabu iaitu unsur-
unsur larangan, kemasukan idea-idea baru dan perkembangan ilmu-ilmu baharu seperti sains
dan teknologi, maka bahasa sentiasa menampilkan perubahan makna yang sekali gus
merupakan topik utama perbinangan makalah ini.
ada umumnya, bahasa merupakan sistem komunikasi yang amat penting bagi
manusia. Sebagai suatu unsur yang dinamik, bahasa sentiasa dianalisis dan didekati dengan
menggunakan perbagai pendekatan untuk mengka&inya. )ntara pendekatan yang dapat
digunakan untuk mengka&i bahasa ialah pendekatan makna. Bidang ka&ian makna ini menurut
)bdullah /uso, )lias Mohd /atim dan Rain Shaari (200+!1$, turut melibatkan salah satu
abang leksikal iaitu istilah leksikon yang meru&uk kepada kamus atau perbendaharaan kata
sesuatu bahasa atau sesuatu bidang. Bidang makna atau semantik, yang sebenarnya men&adi
sebahagian daripada ilmu linguistik ini, men&adi suatu hal yang amat penting memandangkan
hal ka&ian bahasa tidak akan sempurna &ika tidak ada unsur makna. Bahasa, menurut R. .
Robbins (+#2$ menegaskan baha*a ka&ian makna merupakan salah satu bahagian yang
penting dalam linguistik am. Sementara itu, 3irth (+44$ menegaskan baha*a makna men&adi
inti dalam ka&ian bahasa. 5a'imnya, kata 6makna memberi erti 6maksud atau 6erti. 7alau
bagaimanapun, kata makna boleh diberi bermaam-maam pergertian lagi. Misalnya,
menurut Ogden dan Rihard dalam buku 8he Meaning o Meaning (+#"$ pernah memberi
" pengertian dan erti bagi makna, antaranya makna adalah suatu yang intrinsik, pokok,
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
2/10
kemahuan, dan suata peristi*a yang diharapkan. 9engan demikian, kita dapat
membayangkan betapa rumitnya maksud bagi perkataan 6makna.
Sepintas lalu, terdapat banyak aktor yang boleh mendorong kearah perubahan makna
dalam bahasa. %llman (+#:$, telah menyenaraikan enam sebab bagi perubahan makna
antaranya termasuk sebab-sebab linguistik (bahasa$, se&arah, sosial, psikologi, pengaruh luar
dan keperluan untuk kata baharu. Manakala Bloomield (++2$, pula telah menyenaraikan
sembilan &enis perubahan yang berlaku dalam bahasa. Menurut beliau, perubahan makna
dalam bahasa berlaku akibat daripada perluasan makna, penyempitan makna, metaora,
metonimi, sinekdoksi, hiperbola, litotes, pe&orasi dan ameliorasi.
Sehubungan dengan itu menurut S. Nathesan lagi, didapati se&ak 'aman dahulu lagi
bahasa Melayu sebagai bahasa dinamik telah mengalami perubahan dari segi struktur dan
kosa katanya. 9alam ka&ian semantik leksikal ini, kosa kata bahasa melayu ini ditin&au dari
segi diakronik, iaitu perkembangan leksikal dan makna kata tersebut dalam Bahasa melayu.
%ntuk tu&uan tersebut, dua buah kamus dikenalpasti iaitu pertama, Kamus Swettenham(;S$
yang me*akili 'aman dahulu dan keduanya ialah kamus Inggeris-Melayu Dewan Edisi
Ringkas (;9$ yang me*akili 'aman sekarang. Selain itu, ka&ian semantik leksikal menurut
%llman (+#:!14$, merupakan domain ka&ian makna perkataan akan meneliti makna
perkataan, kesigniikan imbuhan, perbe'aan antara makna kata ma&muk dengan
komponennya dan lain-lain. ;a&ian ini berusaha untuk meneliti perubahan dalam semantik
yang dialami oleh Bahasa Melayu. > di&adikan asas kosa kata
Bahasa Melayu untuk melihat perubahan makna pada kosa kata tersebut, diteliti pulaKamus
Inggeris-Melayu Dewan Edisi Ringkasyang diterbitkan pada tahun ++#.
Definisi dan konteks
8erdapat beberapa takri konsep asas dalam analisis yang dilakukan ini. )ntaranya adalah
deinisi perubahan makna, perluasan makna dan penyempitan makna. Menurut Stern
(+"#!"1$, perubahan makna bagi sesuatu kata ialah ?apabila sesuatu kata digunakan untuk
menyatakan suatu makna yang belum pernah dinyatakan lagi@. Seterusnya, deinisi perluasan
makna menurut Mohd Rain Shaari dan )bdullah /uso (200>!240$, diertikan sebagai proses
meluaskan atau memperbesar komponen makna suatu perkataan, manakala proses
penyempitan pula adalah proses mengeilkan atau mengurangkan komponen makna suatu
perkataan. Misalnya, ontoh bagi perluasan makna kata taman, pada suatu masa dahulu hanya
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
3/10
digunakan untuk meru&uk kepada 6kebun bunga atau 6taman bunga saha&a, tetapi maknanya
sekarang telah diperluaskan untuk menakupi makna tambahan seperti 6ka*asan perumahan,
ka*asan perindustrian dan 6ka*asan alam semula &adi seperti 8aman ;inabalu. 9emikian
&uga kata datuk kini, bukan saha&a digunakan untuk meru&uk bapa kepada ayah atau ibu
seseorang, malah sebagai gelaran kehormat oleh ra&a bagi orang - orang tertentu kerana &asa -
&asa yang telah mereka taburkan. Begitu &uga dalam Bahasa Melayu, bagi kata yang
mengalami penyempitan makna, misalnya kata daging digunakan meru&uk kepada 6daging
lembu saha&a, tetapi bagi daging lain pula, disebut daging kambing, daging ayam, atau
daging arnab. Sedangkan, makna sebenar dalam kamus bagi istilah daging adalah 6isi pada
manusia atau binatang antara kulit dan tulang (;amus 9e*an, ++4$. al ini menun&ukkan
*u&udnya penyempitan makna pada istilah daging dalam komunikasi sehari-harian
masyarakat Melayu.
Sehubungan dengan itu, konteks memainkan peranan untuk menghilangkan
kekaburan dan ketidak&elasan makna. ;onteks &uga berungsi untuk menetapkan makna bagi
perkataan dalam satu A satu u&aran atau tulisan. Misalnya, untuk membe'akan golongan kata
untuk menentukan makna, seperti dalam kata 6bilas (basuh ui$ sebagai kata ker&a dan
6bilas (kabur$ sebagai kata ad&ekti, konteks amat perlu. ;onteks &uga men&adi amat
mustahak dalam hal homonim. %mpamanya, untuk membe'akan antara haus sebagai rasadahaga atau berkurangannya besar kerana tergosok, kita perlu lihat pada konteks penggunaan
ayat atau u&aran tersebut. Mungkin, dalam ayat ini 6;ami semua rasa haus, selepas ber&alan
kaki ke rumah maknanya ialah rasa dahaga. 9alam hal ini, 7ittgenstein dalam bukunya
hilosophial =nestigations (+#1$, yang &uga seorang ahli alsaah yang terkenal, pernah
dengan tegas menyatakan baha*a makna kata tidak dapat diketahui keuali dilihat dalam
penggunaannya, atau dalam konteks penggunaannya. 9emikian &uga, %llmann telah
berhu&ah baha*a, makna perkataan hanya dapat ditentukan berdasarkan penelitian terhadap
penggunaannya saha&a.
Analisis makna dalam kamus Setten!am
9alam perbinangan ini, kesemua leksikon yang disenaraikan dalam kamus Swettenham
diteliti satu persatu dan sebanyak 00 patah perkataan yang telah dikenalpasti, sudah
mengalami perubahan makna iaitu sama ada yang berubah seara keseluruhan, yang
mendapat tambahan makna atau yang mengalami penyempitan atau pengkhususan makna,
disenaraikan di dalam satu &adual. ;ata-kata daripada Bahasa =nggeris yang dipadankan
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
4/10
dalam kamus Swettenham &uga diari padanannya dalam Kamus Dewan untuk melihat
perubahan makna yang berlaku.
Selain itu, sebanyak 2 kata yang mengekalkan makna turut disenaraikan untuk
melihat bilangan yang masih kekal maknanya hingga sekarang. Semua kata yang didapati
mengalami perubahan makna diteliti maknanya berdasarkan Kamus Dewan Edisi Baharu
(++#$ untuk memastikan perubahan makna tersebut. Seterusnya, analisis makna leksikal
berdasarkan Kamus Swettenham ini dilakukan mengikut beberapa pembahagian subta&uk
yang telah dikenalpasti seperti berikut !
i" Kata#kata $an% men%ekalkan &entuk dan makna $an% sama
9idapati, kata-kata yang diperhatikan mengekalkan bentuk dan makna yang sama *alaupun
&araknya hampir # tahun, antara *aktu susunan Kamus Swettenham (;S$ denganKamus
Dewan Inggeris Melayu Edisi Ringkas(;9$(++#$.
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
5/10
ii" Kata#kata $an% men%alami 'e(u&a!an &entuk dan makna
8erdapat kata yang telah berubah bentuk dan maknanya sekali gus daripada bentuk dan
makna yang digunakan pada masa dahulu dalam kamus Swettenham. Sebenarnya,
senarai kata inilah yang paling menarik untuk diteliti kerana sebab-sebab yang akan
dihuraikan kemudiannya. Berdasarkan &adual 2 diba*ah ini menun&ukkan sebilangan
kata yang telah berubah bentuk dari makna pada masa sekarang berbanding dengan
bentuk dan makna kata seperti di yang telah dientrikan dalam kamus Swettenham.
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
6/10
dialaminya. Sebagai ontoh, kata accident diberi makna 6benana dalam kamus Swettenham,
manakala dalamKamus Dewanmaknanya ialah 6kemalangan dan 6seara kebetulan. 9isini,
kata padanan dalam ;amus 9e*an telah berubah bentuk dan maknanya kepada bentuk
6kemalangan dan 6seara kebetulan. ada masa ini kata 6benana tidak mendukung
komponen makna seperti dalam kata accident. 8ernyata baha*a entri makna diatas tidak
mendukung makna 6kemalangan atau 6seara kebetulan seperti yang diberi padanan kata
bagi kata accident kerana &ikalau diteliti kamus Dewan Edisi Baharu (++#$, didapati
6benana sekarang memberi entri makna seperti yang berikut !
a$ (mara$ bahaya, keelakaan
b$ ;esukaran, pengkhianatan, penipuan
Seterusnya, satu lagi ontoh adalah bagi kata 6orang dagang sebagai padanan bagi
kataforeigner. Sememangnya, pada masa dahulu perantau dari negara lain yang datang ke
negeri Melayu hanyalah bertu&uan untuk berdagang. Oleh yang demikian, mereka digelar
6orang dagang. 8etapi kini, orang yang masuk ke negara Malaysia tidak hanya untuk
berdagang tapi untuk tu&uan-tu&uan lain seperti beker&a, bela&ar, melanong dan sebagainya.
Oleh itu, kata 6orang asing atau 6orang luar memang tepat dari segi makna berbanding
dengan 6orang dagang. Berdasarkan analisis, didapati kelompok ini mempunyai bilangan
kata yang terbesar iaitu me*akili sebanyak :# peratus berbanding kata dalam kelompok lain.
iii" Kata#kata $an% men%alami 'e(luasan makna
%ntuk meneliti kata-kata yang mengalami perluasan makna selain mengekalkan makna
asalnya, perhatikan &adual 1 diba*ah yang menyenaraikan kata-kata tersebut !
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
7/10
Seperti ra&ah diatas, uma sebilangan kata yang mengalami perluasan makna iaitu
kira-kira sebanyak 1 peratus. Misalnya, kata bagi affair, entri makna yang diberikan dalam
kamus Swettenham ialah 6hal saha&a, manakala sebaliknya, dalam Kamus Dewan pula ia
diberikan empat entri iaitu 6hal, urusan,urusan,peristi*a, dan 6hubungan, inta, asmara.
;ini perkataanaffairtelah diberikan tiga makna tambahan selain kata 6hal seperti yang telah
dientrikan dalamKamus Swettenham.
9emikian &uga bagi kata invade, terdapat dua entri makna dalam ;amus 9e*an iaitu
yang bermaksud 6melanggar dan 6menyerang manakala dalam Kamus Swettenham hanya
entri makna 6langgar diberikan. !240$.
i)" Kata#kata $an% men%alami 'en$em'itan makna
)khir sekali, perhatikan &enis kata yang keempat, iaitu yang mengalami penyempitan makna.
Seperti &enis kata yang ketiga, hanya sebilangan kata saha&a yang mengalami penyempitan
makna dalam kamus Dewanberbanding kamus Swettenham.
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
8/10
Salah satu kata yang mengalami penyempitan makna adalahottle. 9alamKamus
Swettenham! tiga entri makna dalam Bahasa Melayu yang telah diberikan iaitu 6kaa,
6balang dan 6botol, manakala dalamKamus Dewanuma entri makna 6botol saha&a yang
diberikan. Sebenarnya, kata 6kaa dan 6balang mendukung makna yang lebih khusus pada
hari ini. al ini akan lebih &elas &ika diteliti entri makna dalamKamus Dewan.
Seterusnya, dalam ;amus 9e*an, 6kaa diberi makna 6bahan yang lutsinar atau
lutahaya yang biasanya keras dan rapuh, dibentuk dengan melakur pasir silia, oksida logam
dan bahan-bahan lain. Sementara itu pula, kata 6balang diberi makna 6bekas seperti botol,
besar dan agak luas mulutnya, tempat menyimpan air, barang makanan dan lain-lain.
Seterusnya, kata 6botol pula meru&uk pada Kamus Dewanbermaksud 6bekas daripada kaa
dan lain-lain tempat yang menyimpan eair seperti minyak, minuman dan lain-lain. Seperti
yang dinyatakan diatas, kata 6kaa dan 6balang tidak boleh men&adi sinonim bagi kata
6botol kerana ketiga-tiga kata ini mendukung makna yang berbe'a-be'a.
Suatu perkara yang nyata disini adalah, kata-kata yang diberi padanan bagi kata-kata
=nggeris dalamKamus Swettenham!kebanyakannya kini sudah berubah makna iaitu men&adi
lebih khusus seperti yang telah dibinangkan sebelum ini. erkara ini akan men&adi lebih
&elas &ika dibandingkan antara entri yang terdapat di dalam Kamus Swettenham dengan entri
dalam kamus-kamus Bahasa Melayu yang lain pada hari ini.
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
9/10
Bahasa Melayu. Oleh itu, seperti yang telah diperkatakan oleh hashim Musa (++4$,
perbendaharaan kata yang terakan dalam Kamus Swettenham sesungguhnya membayangkan
budaya, pemikiran, ita-ita dan aspirasi masyarakat Melayu pada 'aman dahulu iaitu seabad
yang lalu.
-
7/25/2019 Bahan Perubahan Makna Dalam Bahasa Melayu
10/10
Ru*ukan
)bdullah /uso, )lias Mohd /atim dan Rain Shaari. (200+$. Semantik dan pragmatik
Bahasa Melayu. ;uala 5umpur !ustaka Salam Sdn. Bhd.
3irth, >$. ocaulary of English and Malay. Singapore ! ;elly and 7alsh ltd.
%llman, S. (+#:$. .he "rinsi#les of Semantics. OGord ! Basil Blak*ell.
Ma*ala!
S.Nathesan. (200$. Semantik dalam Bahasa Melayu+ Satu "andangan Kom#rehensif. dalam
9e*an Bahasa, (+$, 2-2>
Inte(net
?Semantik@, http!***.tutor.om.mytutorstpmsemantiksemantik.htm