un vieux0

26
Un vieux malika maiharani 09/286533/SA/15038 SÉMIOTIQUE NARRATIVE GREIMASSIENNE

Upload: sekolah-vokasi-ugm

Post on 26-Jun-2015

200 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Un vieux0

Un vieux

malika maiharani09/286533/SA/15038

SÉMIOTIQUE NARRATIVE GREIMASSIENNE

Page 2: Un vieux0

Riwayat G.D.MaupassantGuy de Maupassant ,lahir pada 5 Agustus

1850 dan wafat pada 6 Juli 1893 adalah seorang  penulis Prancis  populer abad ke-19 dan dianggap sebagai salah satu pencetus cerpen modern.

Cerita Maupassant dikenali dari ekonomi gaya dan efisiensinya, Banyak cerita berlatar belakang perang Prancis-Prusia tahun 1870-andan beberapa diantaranya menceritakan kekejaman perang dan warga tak bersalah yang terperangkap dalam konflik, kemudian suasana berubah. Ia juga menulis 6 novel pendek.

Page 3: Un vieux0

Cerita pendek :H.B. Jassin – mengatakan bahwa yang disebut

cerita pendek harus memiliki bagian perkenalan, pertikaian, dan penyelesaian.

 A. Bakar Hamid dalam tulisan “Pengertian Cerpen” berpendapat bahwa yang disebut cerita pendek itu harus dilihat dari kuantitas, yaitu banyaknya perkataan yang dipakai: antara 500-20.000 kata, adanya satu plot, adanya satu watak, dan adanya satu kesan.

Aoh. KH, mendefinisikan bahwa cerpen adalah salah satu ragam fiksi atau cerita rekaan yang sering disebut  kisahan prosa pendek.   

Page 4: Un vieux0

1. Struktur umum teksskema narative:Superstruktur narativ: :

Situasi pertama <--------vs--------> Situasi akhir

Simpul memicu ---> Tindakan ---> Reaksi ---> Penyelesaian

(in J. M. Adam & F. Revaz : « L’analyse des récits » ; Seuil-Mémo, p. 67.)

Pendekatan Internal

Page 5: Un vieux0

Situasi awal :• Waktu :

cerpen ini disampaikan dengan mode waktu lampau (imparfait, passé simple) .

Tempat : Cerita ini berlangsung di sebuah pemukiman kota kecil yang diisi sekumpulan villa di tepi hutan cemara di Rondeli.

• Penokohan : Didalam cerpen ini Guy de Maupassant menceritakan kisahnya sebagai sudut pandang orang ketiga ,dan si tokoh yang digambarkan adalah- Monsieur Daron : Pria tua berumur 80-an yang gila akan kesehatan- Dokter : Dokter pribadi Mosieur Daron- Rosalie Tournel,Henri Brissot , Paul Timonet : Tetangga yang berumur sebaya dengan M.Daron yang pada akhirnya meninggal dunia.

Page 6: Un vieux0

 Setelah beberapa lama tinggal di lingkungan baru dan mempelajari kesehatan tetangga sebayanya pada akhirnya melihat para tetangga sebayanya meninggal satu persatu dikarenakan penyakit . Namun disuatu hari ia menemukan seorang tetangganya yang meninggal bukan karena penyakit , atau kecelakaan, melainkan hanya karena sudah tua. M. Daron merasa tidak percaya dan mungkin sangat terpukul.

Situasi akhir

Page 7: Un vieux0

Situasi : dalam situasi apakah kita menemukan para tokoh?

M. Daron, arrivé depuis quelques jours et qui avait loué une villa charmante, sur la lisière de la forêt. C'était un petit vieillard de quatre-vingt-six ans, encore vert, sec, bien portant, actif, et qui prenait une peine infinie à dissimuler son âge.  M. Daron avait toujours craint la mort d'une étrange façon. Il s'était privé de presque tous les plaisirs parce qu'ils sont dangereux

Page 8: Un vieux0

Kesimpulan:Hampir diseluruh surat kabar terdapat sebuah iklan pemukiman baru yang

berada di tepi hutan cemara di Rondelis, tempat yang nyaman untuk tinggal.

Aksi  :- Monsieur Daron pindah ke sebuah villa yang indah di tepi hutan cemara

untuk menghabiskan masa tuanya di Rondelis

- Karena ia takut dengan kematian, ia menghentikan segala kegiatan yang akan membahayakan kesehatannya dan melakukan segala hal untuk menjaga kesehatanya.

- ia bertemu seorang dokter di lingkungan itu dan meminta data para penduduk yang berusia lebih dari 80 tahun.

- Setiap kali salah satu penduduk sebaya nya meninggal Ia selalu berasumsi bahwa kematiannya selalu diakibatkan oleh penyakit.

Page 9: Un vieux0

Situasi Akhir  : Namun pada suatu hari seorang tetangganya

yang sebayanya , yang diaanggap seseorang yang bijaksana , Paul Timonet, meninggal dunia tanpa sebab, tanpa penyakit , meninggal begitu saja di usianya yang ke 89. Monsieur Duron sangat terkejut dan meskipun banyak orang mengatakan kematiannya disebabkan ketuaannya, Monsieur Duron sama sekali tidak menganggapnya tua.

Page 10: Un vieux0

Segmentasi teksAda segemen dalam teks Un Vieux karya G.D

Maupassant

1. Rangkaian pertama Temporel : “Un matin”“arrivé depuis quelques jours”Penokohan :“ le médecin”“nouveau voyageur, M. Daron”“C'était un petit vieillard de quatre-vingt-six ans, encore vert, sec, bien portant, actif, et qui prenait une peine infinie à dissimuler son âge”

Page 11: Un vieux0

“je me porte bien, c'est grâce à l'hygiène.Sans être très vieux, je suis déjà d'un certain âge ,mais j'évite toutes les maladies, toutes les indispositions, tous les plus légers malaises par l'hygiène.”

Page 12: Un vieux0

Rangkaian ke 2Disjonction temporelle:

“ une fois par semaine pour me donner bien exactement les renseignements suivants” 

Disjonction actorieles :“M. Daron avait toujours craint la mort d'une étrange façon”“Il s'était privé de presque tous les plaisirs parce qu'ils sont dangereux”

Page 13: Un vieux0

Rangkaian 3Disjonction temporelle:

-du jour où le médecin de Rondelis lui eut apporté la liste des dix-sept habitants -Un soir, le docteur, en entrant, annonça : "Rosalie Tournel est morte

Disjonction actorielle:-Elle était trop grasse, trop forte ; elle devait

manger trop cette femme-là

Page 14: Un vieux0

Rangkaian 4Disjonction temporelle:-il est mort comme ça, tout d'un coup 

Disjonction actoriele-C'était un homme, cette fois, un maigre, juste

de son âge à trois mois près, et un prudent-Ils ne sont plus que quinze maintenant

Page 15: Un vieux0

Rangkaian 5

Disjonction temporelle :-Deux autres encore disparurent dans l'année

Disjonction actorieles :-La dysenterie est le mal des imprudents ; que diable, vous auriez dû, Docteur, veiller sur son hygiène.“

Page 16: Un vieux0

Rangkaian 6Disjonction temporelle :

 -Mais un soir le médecin annonça le trépas de Paul Timonet-Quand M. Daron demanda, selon sa coutume 

Page 17: Un vieux0

Hubungan-hubungan penting dalam teks:Didalam karya maupassant ini terdapat

beberapa hubungan hubungan yang sangat erat hubungannya dengan hidup atau matinya seseorang:

Tua vs MudaSehat vs SakitMati vs Hidup

Page 18: Un vieux0

1. Pola pikir ia adalah seorang yang “muda” di dalam tubuh seseorang “tua”M.Daron : . C'était un petit vieillard de quatre-vingt-

six ans, encore vert, sec, bien portant, actif, et qui prenait une peine infinie à dissimuler son âge.(menjelaskan dengan sudut pandang pengarang tokoh tersebut)

Docteur, si je me porte bien, c'est grâce à l'hygiène. Sans être très vieux, je suis déjà d'un certain âge, mais j'évite toutes les maladies, toutes les indispositions, tous les plus légers malaises par l'hygiène.(karakter bahwa ia tidaklah terlalu tua ditegaskan dengan kata-kata si tokoh sendiri )

Page 19: Un vieux0

(Il était de deux ans plus vieux ; mais il n'avouait que soixante-dix ans.)(terdapat keterangan bahwa ia terlihat jauh sangat lebih muda dibanding umurnya, dan mungkin hal ini yang menyebabkan ia masih berfikir bahwa ia belumlah terlalu tua)

"Quatre-vingt-neuf ans ! Mais, alors, ce n'est pourtant pas non plus la vieillesse !..."(kata kata yang dilontarkan M.Duron ketika tetangga nya meninggal karena sudah tua , jelas ia menanggap bahwa umur 89 tahun tidaklah sama sekali tua dan ia seakan menyangkalnya.)

Page 20: Un vieux0

2. sehat & sakit , sebuah kondisi fisik penentu kehidupan

“Il s'était privé de presque tous les plaisirs parce qu'ils sont dangereux, et quand on s'étonnait qu'il ne bût pas de vin”

“Il possédait, du reste, une façon toute particulière d'accentuer les pronoms possessifs, qui désignaient toutes les parties de sa personne ou même les choses qui lui appartenaient”

(ia menjauhi segala hal yang memiliki resiko akan membuatnya sakit, serta melakukan hal-hal yang dianggapnya akan mempertahankan kesehatannya ini berarti ia benar benar menanggap kesehatan adalah kunci utama dalam mempertahankan hidupnya)

Page 21: Un vieux0

“On eût dit que ce docteur était à lui, rien qu'à lui, fait pour lui seul, pour s'occuper de ses maladies et pas d'autre chose, et supérieur à tous les médecins de l'univers, à tous, sans exception. On eût dit que ce docteur était à lui, rien qu'à lui, fait pour lui seul, pour s'occuper de ses maladies et pas d'autre chose, et supérieur à tous les médecins de l'univers, à tous, sans exception.”

(ia memiliki dokter pribadi untuk menjaga kesehatannya yang sangat berharga)

“M. Daron proposait des modifications au régime, des essais, des modes de traitement qu'il pourrait ensuite appliquer sur lui s'ils avaient réussi sur les autres”

Page 22: Un vieux0

"Elle était trop grasse, trop forte ; elle devait manger trop cette femme-là. Quand j'aurai son âge, je m'observerai davantage."

“M. Daron s'amusa beaucoup de la mort du premier ; et il conclut qu'il avait assurément mangé, le veille, des choses excitantes. "La dysenterie est le mal des imprudents ; que diable, vous auriez dû, Docteur, veiller sur son hygiène.“(ia berfikir bahwa segala usaha untuk membuat dirinya sehat itu adalah alasan mengapa ia masih hidup sampai sekarang, dan ia selalu berfikir penyebab dari seluruh kematian adalah dikarenakan sakit)

Page 23: Un vieux0

3.Hubungan antara hidup dan mati M. Daron avait toujours craint la mort d'une étrange façon

(ia menganggap kematian merupakan suatu hal yang paling mengerikan di dunia ini)

“Ah ! il est mort comme ça, tout d'un coup ? Il se portait très bien la semaine dernière, il aura fait quelque imprudence, n'est-ce pas, Docteur ?”

"Je tiens à ma vie." Et il prononçait MA, comme si cette vie, SA vie, avait eu une valeur ignorée. Il mettait dans ce : MA une telle différence entre sa vie et la vie des autres qu'on ne trouvait rien à répondre.

(Terlihat bahwa ia menghargai kehidupannya di dunia melebihi segalanya mungkin bisa dikatakan dia bukan seseorang yang mempercayai tuhan sebagai pengatur kehidupan)

Page 24: Un vieux0

"Mais voyons : il est mort de quelque chose, enfin ! De quoi, à votre avis ?"    Le médecin leva les bras : "Je ne sais rien, absolument rien. Il est mort parce qu'il est mort, voilà.”

(M. Duron merasa , sungguh mustahil bahwa seseorang bisa meninggal begitu saja tanpa ada penyebabnya, selain dikarenakan ia percaya kesehatan adalah segala-galanya dan umur bukanlah hal yang menyebabkan kematian seseorang.)

Page 25: Un vieux0

STANDAR NARATIV• Narasi suprastruktur:

Kondisi awal vs Akhir -------- <--------> situasi

Simpul pemicu ---> Tindakan ---> Reaksi ---> Penyelesaian

(Dalam JM & Adam F. Revaz: "Analisis narasi" Ambang-Memo, hal 67.)

Peranan tokoh di dalam cerpen :

• DESTINATEUR  : tujuan dari si subjek• OBJET  : tujuan si subjek• DESTINATAIRE : orang yang menjalankan misi• ADJUVANT  : pembantu subjek• SUJET  : pahlawan dala cerita• OPPOSANT  : lawan dari subjek

Page 26: Un vieux0

Rangkaian 1 & 2• SUJET : M.Duron• OBJET : menjajaki lingkungan dan para tetangganya• ADJUVANT : dokter • OPPOSANT : -

Rangkaian 3, 4, 5 :• SUJET : M.Duront• OBJET : mengikuti riwayat kesehatan para tetangga sebayanya sekaligus tetap

menjaga kesehatannya (menghindarkan diri dari kematian)• ADJUVANTS : dokter • OPPOSANT : kematian satu persatu para tetangga nya yang disebabkan penyakit.

Rangkaian 6 :• SUJET : M.Duront• OBJET : tetap menjaga kemudaanya dan kesehatanya agar tetap bisa hidup lama.• ADJUVANT : Dokter• OPPOSANT : kematian Paul Timonet yang tanpa sebab.