penceritaan sastera tradisional diwarisi secara lisan...

1
» Penceritaan sastera tradisional diwarisi secara lisan, karya dianggap hak bersama . Oleh Hafizah Iszahanid + [email protected] J ika hari ini menjadi penu- lis memungkinkan anda dikenali, selain boleh meng- hasilkan karya secara bersen- dirian, ia sebenarnya lanjutan daripada perkembangan sastera tradisional yang menyaksikan pengarang langsung tidak dikenali identitinya. . Sasterawan Negara (SN) Prof Muhamad Saleh ketika berkongsi kertas , kerjanya, Demi Nama Pengarang dan Seninya pada sesi Syarahan Kursi P Ramlee di Akademi Sastera dan Budaya Kebangsaan (ASWARA) yang kini dikenali sebagai Universiti P Ramlee menyebut, konsep penulisan hari ini 'kalau tidak menulis, tidak ada buku; seseorang itu tidak dianggap sebagai penulis.' 21 istilah "Namun, kita bermula dengan sastera lisan. Dulu konsepnya bukan penulis tetapi dirujuk dengan 21 istilah berbeza yang me- nyembunyikan siapa sebenarnya pengarang asal karya itu," katanya. Tambah Muhamad, antara is- tilah yang merujuk kepada penga- rang termasuklah orang yang empunya cerita, orang dahulu kala, dalang, awang batil, sahibul hikayat, penyurat, rawi atau jurutulis. "Ada juga karya yang mengguna pakai istilah 'orang dulu kala' sementara istilah jurutulis biasa- nya untuk karya yang dihasilkan . pada zaman kedatangan Inggeris," katanya. Muhamad berkata, dalam tradisi Melayu, bomoh dan bidan juga adalah tukang cerita kononnya sementara hendak mengubat, orang yang <iatang berubat meminta mereka bercerita. "Cerita dulu tak tahu siapa pengarang asal. Satu hikayat ada banyak versi sebab ia diwarisi secara lisan dan banyak ditambah, dibaiki, selain dibuang sesuka hati. Uu menjelaskan mengapa hikayat lama ada banyak versi misalnya Hikayat Hang Tuah ada 22 versi Antara peserta ses; Syarahan Kurs; P Ramlee di ASWARA, baru-baru ini. begitujuga dengan Salalatus Salatin. "Senario itu berlaku kerana dalam sastera dulu karya dilihat sebagai pegangan · bersama. Berbanding penulis sekarang, kita boleh tulis ikut peribadi kita sementara pengarang zaman dahulu menulis secara bersama dan hal peribadi dilupakan," katanya. Pengarang sastera tradisional- selalunya tidak mahu dikenali dan identiti mereka terlindung di balik tirai santun sastera yang tebal. "Kalau pun mungkin pengarang itu seorang bendahara, tapi apabila menulis dia tidak menuliskan namanya dan bahasanya pun tidak menunjukkan dialah pe- ngarangnya. Santun kepengara- Selindung identiti _ ngan menyebabkan kita langsung Tambah Muhamad, rujukan istilah tidak mengenal pengarang asal. si tukang cerita boleh dilihat pada "Keadaan ini menghilangkan halaman awal atau mukadimah buk.ti kepengarangan dan proses sesebuah hikayat yang menyebut penciptaan yang sedang kita cari," cerita itu datang daripada dalang, katanya. orang dahulu kala atau pendeta Begitupun, kata Muhamad, seperti yang tercatat dalam Hikayat Hikayat Isma Yatim (HIY) satu- Putera layapati, Ceritera Asal Usul satunya hikayat yang ·mungkin Bangsa lin dan Segala Dewa Dewa berbeza dalam senarai karya sastera atau Hikayat Samba. - tradisional kerana pengarangnya ® KHAMIS 15 JUN 2015 [FOTO SAIFULLIZAN TAMADI IBH J menulis kisah dirinya sendiri. Konsep kepengarangan Islam Sedangkan kebanyakan penga- rang dahulu biasanya diupah oleh raja yang memperjelaskan kesantunan bahasa dan sikap merendah dirinya. "Pengarang HIY sebaliknya lahir daripada konsep kepengara- ngan Islam. Kalau dalam sastera Melayu, pengarang akan me- nuliskan tentang bagaimana dia mendapat ilham dengan penuh resah dan gelisah, tetapi tidak dalamHIY. "Pengarang HIY menulis me- ngenai dia berdoa kepada Tuhan untuk mempermudahkan keIjanya dan seluruh karyanya adalah ilham daripada Tuhan," katanya.

Upload: hoangkhanh

Post on 19-Aug-2019

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

» Penceritaan sastera tradisional

diwarisi secara lisan, karya

dianggap hak bersama

. Oleh Hafizah Iszahanid + [email protected]

J ika hari ini menjadi penu­lis memungkinkan anda dikenali, selain boleh meng­hasilkan karya secara bersen­dirian, ia sebenarnya lanjutan

daripada perkembangan sastera tradisional yang menyaksikan pengarang langsung tidak dikenali identitinya. .

Sasterawan Negara (SN) Prof Muhamad Saleh ketika berkongsi kertas , kerjanya, Demi Nama Pengarang dan Seninya pada sesi Syarahan Kursi P Ramlee di Akademi Sastera dan Budaya Kebangsaan (ASWARA) yang kini dikenali sebagai Universiti P Ramlee menyebut, konsep penulisan hari ini 'kalau tidak menulis, tidak ada buku; seseorang itu tidak dianggap sebagai penulis.'

21 istilah "Namun, kita bermula dengan sastera lisan. Dulu konsepnya bukan penulis tetapi dirujuk dengan 21

istilah berbeza yang me­nyembunyikan siapa sebenarnya pengarang asal karya itu," katanya.

Tambah Muhamad, antara is­tilah yang merujuk kepada penga­rang termasuklah orang yang empunya cerita, orang dahulu kala, dalang, awang batil, sahibul hikayat, penyurat, rawi atau jurutulis.

"Ada juga karya yang mengguna pakai istilah 'orang dulu kala' sementara istilah jurutulis biasa­nya untuk karya yang dihasilkan

. pada zaman kedatangan Inggeris," katanya.

Muhamad berkata, dalam tradisi Melayu, bomoh dan bidan juga adalah tukang cerita kononnya sementara hendak mengubat, orang yang <iatang berubat meminta mereka bercerita.

"Cerita dulu tak tahu siapa pengarang asal. Satu hikayat ada banyak versi sebab ia diwarisi secara lisan dan banyak ditambah, dibaiki, selain dibuang sesuka hati. Uu menjelaskan mengapa hikayat lama ada banyak versi misalnya Hikayat Hang Tuah ada 22 versi

Antara peserta ses; Syarahan Kurs; P Ramlee di ASWARA, baru-baru ini.

begitujuga dengan Salalatus Salatin. "Senario itu berlaku kerana

dalam sastera dulu karya dilihat sebagai pegangan · bersama. Berbanding penulis sekarang, kita boleh tulis ikut peribadi kita sementara pengarang zaman dahulu menulis secara bersama dan hal peribadi dilupakan," katanya.

Pengarang sastera tradisional­selalunya tidak mahu dikenali dan identiti mereka terlindung di balik tirai santun sastera yang tebal.

"Kalau pun mungkin pengarang itu seorang bendahara, tapi apabila menulis dia tidak menuliskan namanya dan bahasanya pun tidak menunjukkan dialah pe­ngarangnya. Santun kepengara-

Selindung identiti _ ngan menyebabkan kita langsung Tambah Muhamad, rujukan istilah tidak mengenal pengarang asal. si tukang cerita boleh dilihat pada "Keadaan ini menghilangkan halaman awal atau mukadimah buk.ti kepengarangan dan proses sesebuah hikayat yang menyebut penciptaan yang sedang kita cari," cerita itu datang daripada dalang, katanya. orang dahulu kala atau pendeta Begitupun, kata Muhamad, seperti yang tercatat dalam Hikayat Hikayat Isma Yatim (HIY) satu­Putera layapati, Ceritera Asal Usul satunya hikayat yang · mungkin Bangsa lin dan Segala Dewa Dewa berbeza dalam senarai karya sastera atau Hikayat Samba. - tradisional kerana pengarangnya

® KHAMIS 15 JUN 2015

[FOTO SAIFULLIZAN TAMADI IBH J

menulis kisah dirinya sendiri.

Konsep kepengarangan Islam Sedangkan kebanyakan penga­rang dahulu biasanya diupah oleh raja yang memperjelaskan kesantunan bahasa dan sikap merendah dirinya.

"Pengarang HIY sebaliknya lahir daripada konsep kepengara­ngan Islam. Kalau dalam sastera Melayu, pengarang akan me­nuliskan tentang bagaimana dia mendapat ilham dengan penuh resah dan gelisah, tetapi tidak dalamHIY.

"Pengarang HIY menulis me­ngenai dia berdoa kepada Tuhan untuk mempermudahkan keIjanya dan seluruh karyanya adalah ilham daripada Tuhan," katanya.