era fazira nim 120388201214 -...

11
ANALISIS PERSAMAAN KOSA KATA BAHASA MELAYU SUBDIALEK PULAU DENDUN KECAMATAN MANTANG KABUPATEN KEPULAUAN RIAU KEDALAM BAHASA INDONESIA ARTIKEL E-JOURNAL ERA FAZIRA NIM 120388201214 PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MARITIM RAJA ALI HAJI TANJUNGPINANG 2016

Upload: ngodat

Post on 23-Mar-2019

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

ANALISIS PERSAMAAN KOSA KATA BAHASA MELAYU SUBDIALEK

PULAU DENDUN KECAMATAN MANTANG KABUPATEN KEPULAUAN

RIAU KEDALAM BAHASA INDONESIA

ARTIKEL E-JOURNAL

ERA FAZIRA

NIM 120388201214

PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA

FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN

UNIVERSITAS MARITIM RAJA ALI HAJI

TANJUNGPINANG

2016

Page 2: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

"ry''

!

SURAT PER}TYATAAI\I TII}AK PLAGIAT

Yang bertanda tangan dibawah ini:

Nama

Nim

Kelas

Semester

TahurlAkademik

Judul Skripsi

Em Fazira

120388201214

E6

VIII @elapan)

z0rclVt

Analisis Kara Serapan Bahasa Melayu SuMialek Fulau

Dendun Kecamatan Mantang Kabupaten Bintan Provinsi

Kepulauan Riau

Dengan ini menyatakan,

l. Karya tulis saya ini, adalah asli dan belum pernah diajukan untukgelar akademik Sarjanq baik di Universitas Maritim Raja

Ali Haji milupun di perguruan tinggi lain.

Karya tulis saya ini murni gagasan, dan penelitian saya sendiri tanpa

bantuan pihak lain, kecuali arahan tim pembimbing.

Dalam karya ilrlis ini tidak terdapat karya atau pendapat orang lain yang

ditulis atau dipublikasikaq kecuali secara tertulis dengan jelas

dicantumkan sebagai acuan dalam naskah dengan disebutkm . narna

pengarang dan dicantumkan dalam daftar pustaka.

Penryataan ini saya buat dengan sesungguhnya dan apabila kemudian hari

terdapat penyimpangan dan ketidakbeneran dalam pernyataan ini, maka

saya bersedia menerima sanksi akademik berupa pescabutan gelar yang

telah diperoleh karna kxya ini, serta sanksi lain yaag sesuai dengan noflnayang berlaku di perguruan tingg ini, dan sesuai peraturan urdang-rmdang

yang berlaku.

Tanjungpinang, 27 Juli 2016

Yang pembuat pernyataan

2.

3.

4.

Nim 1203882AU4

Page 3: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

PERSETUJUAN PENERSTTAN ARTilML E-JOANNAL

Judul A*ikel

NarnaPenyusun

NIM

Program Studi

Tansgal Lutus Ujian Skripsi

Dosen Pembimbing I,

{*.s*6,ntrPd.NIDN 10515086502

tnlrah memenuhi syarat untuk diungah ke e-jounnl

: Analisis Persanraan Kota Kata Bahasa

Melayu Subdialek Pulau Dendm Kecamatan

Mantangke dalarr Bahasa Indonesia

: Era Fazira

:120388201214

: Perdidikan Bahasa dan Sasfia Iadonesia

: 5 Agustus 2016

Dosen Pembimbing tr,

NIP 198812262A14A42003

faqiqnepineg; Agu$tus2016

Mengetahui,

Ketua Program Studi Bahasa dan Sastra Indonesia

i. M.Pd.NrP 198812262414M.20A3

Page 4: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

ABSTRACT

Fazira, Era. 2016. Analysis of the equation of malay Dendun Island vocabulary

Sub Malay dialect Mantang Indonesian Society Against Use of Village

Cenut Bintan regency. Thesis, Department of Education Indonesian

Language and Literature Faculty of Teacher Training and Education,

University of Maritime Raja Ali Haji.Supervisor I : Drs. Suhardi, M.Pd.

Supervisor II : Indah Pujiastuti, M.Pd.

Keywords: Analysis, Dialect of Malay, the Malay Dendun Island

The vocabulary malay language of Dendun island Subdistrict Mantang

absorption in indonesia language, based on the problem, there are vocabulary the

problem of this observation.

The destiny is know vocabulary in malay language of Dendun island that

absorption word from Indonesia language and also to explain the kind of fusion

malay language that absorption word from Indonesia language.

The informen that writer will became the source files is original citizen of

Dendun island that using the classic malay language of Dendun island without

confusing the others malay until now. The of informen that will become the source

files is four. This observation is using kualitative descripsion metode with file technic

is observation and interview.

Based on the result, writer got 52 vocabulary malay language of Coastal

villagers further subdistrict Mantang Bintan regency of Riau island Province in

Indonesia languange.

Page 5: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

ABSTRAK

ABSTRAK

Fazira. Era.2016.Analisis Persamaan Kosa Kata Bahasa Melayu Subdialek Pulau

Dendun Kecamatan Mantang Kabupaten Bintan Provinsi Kepulauan Riau dalam

Bahasa Indonesia.Skripsi. Tanjungpinang: Program Studi Bahasa Indonesia, Fakultas

Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Maritim Raja Ali Haji, Pembimbing

I:Drs.Suhardi,M.Pd,Pembimbing II : Indah pujiastuti, M.Pd.

Kata Kunci : Kata serapan, Bahasa Melayu

Kosa kata bahasa Melayu Pulau Dendun Kecamatan Mantang Kabupaten

Bintan Provinsi Kepulauan Riau mengalami penyerapan dalam bahasa Indonesia,

berdasarkan masalah tersebut, peneliti merumuskan masalah penelitian ini, yaitu kosa

kata apa saja yang termasuk dalam kata serapan bahasa melayu pulau Dendun yang

merupakan serapan dari bahasa Indonesia, dan bagaimanakah pengelompokan jenis-

jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan serapan dalam

bahasa Indonesia.

Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui kosa kata dalam bahasa

Melayu Pulau Dendun yang merupakan serapan dari bahasa Indonesia dan untuk

menjelaskan pengelompokan jenis-jenis kata serapan bahasa Melayu Pulau Dendun

yang merupakan serapan dalam bahasa Indonesia.

Informan yang akan peneliti jadikan sumber data merupakan penduduk asli

pulau Dendun yang sampai sekarang masih menggunakan bahasa klasik Melayu

Pulau Dendun tanpa ada percampuran bahasa Melayu lainnya,adapun jumlah

informan yang peneliti jadikan sumber data sebanyak 7 orang. Penelitian ini

menggunakan metode deskriptif kualitatif, dengan teknik pengumpulan data berupa

teknik observasi dan wawancara.

Dari hasil penelitian yang diperoleh Pulau dendun Kecamatan Mantang

Kabupaten Bintan Provinsi Kepulauan Riau memiliki 52 kosa kata serapan hanya

membatasi yang ditemukan peneliti dalam bahasa Melayu Subdialek Pulau Dendun

Kecamatan Mantang Kabupaten Bintan dalam bahasa Indonesia.

Page 6: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

1. Pendahuluan

Bahasa Indonesiasebagai bahasa nasional danbahasa negara, mempunyai

kedudukan yang sangat strategis dalam kehidupan bangsa dan negara.Asal-usul

bahasa Indonesia ialah bahasa Melayu.Menurut rumusan Kongres Bahasa Indonesisa

tahun 1954dasar Bahasa Indonesia sekarang.Perkembangan Bahasa Melayu ke

Bahasa Indonesia demikian pesatnya,sehingga seolah-seolah bahasa ini menjelma jadi

Bahasa baru.

Ada dua bahasa Indonesia,yaitu bahasa Indonesia dan bahasa daerah. Bahasa

Indonesia lahir sebagai bahasa kedua bagi sebagian besar warga negara Indonesia

.Yang pertama kali muncul atas diri seseorang ialah bahasa daerah(bahasa). Bahasa

Indonesia baru dikenal para anak,setelah mereka sampai pada usia sekolah(taman

kanak-kanak).

Page 7: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

Berdasarkan keterangan diatas,penutur bahasa Indonesia yang mempergunakan

bahasa ibu tidak besar jumlahnya. Mereka hanya terbatas pada orang yang lahir dari

orang tua yang mempunyai latar belakang bahasa daerah yang berbeda,sebagian

orang yang lahir di kota-kota besar dan orang yang mempunyai latar bahasa melayu.

Demikian kalau kita memandang bahasa Indonesia sebagai bahasa ibu jumlah penutur

yang dimaksud ialah jumlah penutur yang memberlakukan bahasa Indonesia sebagai

bahasa kedua.

2. Metode Penelitian

Berdasarkan pengertian tersebut maka yang menjadi subjek penelitian ini adalah

penduduk asli Pulau Dendun yang sampai sekarang masih menggunakan bahasa

Melayu Pulau Dendun tersebut tanpa ada percampuran bahasa Melayu lainnya atau

bahasa daerah lainnya dengan jumlah informannya 8 orang. Dari 1058 orang

penduduk Pulau Dendun ini terdiri dari 277 KK hanya 7 orang informan inilah yang

masih melestarikan atau menggunakan bahasa klasik Melayu pulau

Dendun,Sedangkan hampir seluruh penduduk Pulau Dendun sudah tidak

menggunakan bahasa klasik Melayu Pulau dendun.

Page 8: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

3. Hasil Penelitian dan Pembahasan

Jenis-jenis kata serapan bahasa Melayu Subdialek Pulau Dendun Kecamatan

Mantang Kabupaten Bintan sebagai berikut :

5.1.1 Kata-kata yang sepenuhnya diserap ke dalam bahasa Indonesia, kata-kata ini

sudah lazim dieja secara Indonesia, sehingga tidak dirasakan lagi kehadirannya

sebagai kata serapan. Contoh : Sekulah, Sekolah, Bula, Bola, Sudu, Sendok,

Percume, Percuma, Pase, Pasir, Semue, Semua, Dare, Dara, Siape, Siapa, Ade, Ade,

Kasot, Kasut, Besi, Basi, Jengok, Jenguk, Perot, Perut, Segen, Segan, Sumbet,

Sumbat, Urang, Orang, Puseng, Pusing, Balek, Balik, Jaet, Jahit, Gusok, Gosok, Due,

Dua, Tido, Tidur, Ape, Apa, Lanjot, Laok, Lauk, Kaen, Kain, Ngape, Mengapa,

Lesong, Laen, Lain, Jarom, Jarum, Payong, Payung, Deki, Daki, Puto, Poto, Ae, Air,

Kaba, Kabar, Laot, Laut.

Bentuk kata serapan diatas merupakan kata-kata yang sepenuhnya diserap

kedalam bahasa Indonesia,kata-kata ini sudah lazim sehingga tidak dirasakan lagi

kehadirannya sebagai kata serapan. Kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa

asing maupun dari bahasa daerah.

5.1.2 Kata-kata yang masih asing tetapi digunakan dalam konteks bahasa Indonesia

Ejaan dan pengucapannya masih mengikuti cara asing,terdapat 5 kata serapan yang

masih asing tetapi digunakan dalam konteks bahasa Indonesia.

Page 9: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

Contoh : Start : Mulai, Taem : Waktu, Oke : Iya, Trai :Coba, Happy : Senang.

Bentuk kata serapan diatas merupakan kata-kata yang masih asing tetapi

digunakan dalam konteks bahasa Indonesia ejaan dan pengucapannya masih

mengikuti cara asing.Dalam sejarahnya penyerapan kosa kata asing berlangsung

secara audial artinya melalui pendengaran, orang asing mengucapkan kosa kata asing

ini, lalu orang Indonesia menirukannya sesuai yang didengarkannya. Karena sistem

fonologi bahasa yang dimiliki orang Indonesia, maka bunyi ujaran bahasa asing ditiru

menurut kemampuan lidah melafalkannya.

5.1.3 Kata-kata yang untuk kepentingan peristilahan ucapan dan ejaannya

disesuaikan dengan kaidah bahasa Indonesia. Dalam hal ini perubahan ejaan itu

dibuat seperlunya saja sehingga bentuk Indonesianya masih dapat dibandingkan

dengan bentuk bahasa aslinya, Contoh : Bahase, bahasa, Punggong, Punggung, Rase,

Rasa, Sukerele, Sukarela, Sebaye, sebaya, Pete, petir, Kebaye, Kebaya, Mampos,

Mampus, Gedei, Gadai, Jelang, Jalang.

Bentuk kata serapan diatas merupakan kata-kata yang asing untuk

kepentingan peristilahan ucapan dan ejaannya disesuaikan dengan kaidah bahasa

Indonesia, oleh karena itu perubahan ejaannya dibuat seperlunya.

Kosa kata yang termasuk kedalam kata serapan bahasa Melayu Subdialek

Pulau Dendun yang merupakan serapan dari bahasa Indonesia.

Page 10: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

3. Simpulan dan Rekomendasi

Berdasarkan hasil kesimpulan, Peneliti memberikan saran-saran sebagai berikut :

1.Bagi Peneliti yang akan meneliti bahasa daerah hendaklah harus menguasai

tata cara penulisan fonetis, hal ini dikarenakan setiap bahasa daerah

mempunyai vocalbahasa yang berbeda dengan bahasa Indonesia

2.Bagi Peneliti yang meneliti bahasa daerahkhususnya di Kepulauan

hendaklah mengatur waktu semaksimal mungkin agar semua urusan yang

berkaitan dengan pemerintah setempat sesuai waktu yang ditetapkan agar

tidak mengalami kesulitan,hal ini dikarenakan jarak kantor pemerintahan yang

berjauhan.

3. Hasil penelitian ini bisa digunakan oleh pembaca sebagai sarana pendidikan

dan menjadi sebuah model untuk belajar menganalisa kata serapan dari bahasa

Melayu yang ada di pulau- pulau lainnya untuk bisa memahami lagi bahasa

Melayu yang ada di daerah lain.

Page 11: ERA FAZIRA NIM 120388201214 - jurnal.umrah.ac.idjurnal.umrah.ac.id/wp-content/uploads/gravity_forms/1-ec61c9cb232a... · jenis kata serapan bahasa melayu Pulau Dendun yang merupakan

4. Daftar Pustaka

Alwi, Hasan, Sugono, Dendy. 2011.Politik Bahasa. Jakarta: Badan

pengembangandan Pembinaan Bahasa Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan.

Arikunto, Suharsimi. 2006.Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek.

Jakarta:Rineka Cipta.

Chaer, Abdul dan Leoni Agustina.2010.Sosiolinguistik.Jakarta:Rineka Cipta.

Chaer, Abdul. 2006. Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta:Rineka Cipta.

Chaer, Abdul. 2007.Leksikologi dan Leksikografi Indonesia. Jakarta:Rineka Cipta.

Collins, James T. 2005. Bahasa Melayu Bahasa Dunia Sejarah Singkat. Jakarta:

KITLV Pusat Bahasa dan Yayasan Obor Indonesia.

Dian, Febriani. 2012. Analisis Reduplikasi subdialek melayu kepulauan Riau

kelurahan Alai Kecamatan Kundur Tanjung Batu kota kabupaten Karimun.

Hamidy, UU.2010. Jagad Melayu Dalam Lisan Budaya Riau.Pekanbaru:Bilikkreatid

Press.

Juliarto.2012. Analisis Afiksasi bahasa melayu kepulauan Riau dialek Pian Tengah

Kecamatan Bunguran Barat Kabupaten Natuna.

Muslich, Mansoer.2010. Tata Bentuk Bahasa Indonesia. Jakarta:Bumi Aksara.

Pateda, Mansoer.1987.Sosiolinguistik. Gorontalo:Angkasa.

Pedoman Ejaan Bahasa Indonesia Yang Disempurnakan (PUEBIYD).2010.sss

Bandung:Yrama Widya.

Pedoman Ejaan Yang Disempurnakan,(EYD).2005.Jakarta:Balaipustaka.

Salihin, 2015. Analisis Bentuk dan Makna Morfem Bahasa Melayu Sub-dialek desa

singkepKecamatan Singkep Pesisir Kabupaten Lingga.

Sugiyono.2009. Metode penelitian Kuantitatif Kualitatif Dan R&D. Bandung:

Alfabeta.