bab ii analisis data - portal wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/c0109002_bab2.pdf24...

50
20 BAB II ANALISIS DATA Berkaitan dengan permasalahan data dalam penelitian ini, maka peneliti akan menganalisis tentang purwakanthi persamaan bunyi, diksi atau pilihan kata dan gaya bahasa atau majas. Adapun analisisnya sebagai berikut A. Purwakanthi dalam 10 lirik lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo 1. Purwakanthi swara „asonansi‟ Asonansi adalah gaya bahasa yang bunyi vokalnya yang runtut tanpa ada pengulangan konsuna. a. Asonansi a [O] pada kumpulan 10 lirik judul lagu Campursari ciptaan Dhimas Tedjo Sliramu wis ora ana Kamu sudah tidak ada Duh wong ayu, tega ninggal lunga Aduh gadis cantik, tega meninggalkan pergi Mbok eling biyen prasetya Ingatlah dulu telah berjanji Sineksenan ilining kali oya (KO/DT/b.2/1-4) Disaksikan mengalirnya sungai oya Ning pinggiring Kali Oya Di pinggir sungai Oya Duh wong ayu awaku dedonga Aduh gadis cantik saya berdoa Muga-muga enggal bali Semoga cepat kembali Tak enteni nang pinggiring kali (KO/DT/b.6/1-2) Saya tunggu di pinggir sungai Ombaking banyu segara Ombak di air laut Mbak kumambak saya katon nggodha Berdebur-debur semakin kelihatan menggoda Balung janur sak umpama Tulang daun kelapa seupama Enggal kondur paringana usada (KPP/DT/b.3/1-4) Cepat pulang berilah obat 20

Upload: phamliem

Post on 31-Mar-2018

232 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

20

BAB II

ANALISIS DATA

Berkaitan dengan permasalahan data dalam penelitian ini, maka peneliti akan

menganalisis tentang purwakanthi persamaan bunyi, diksi atau pilihan kata dan

gaya bahasa atau majas. Adapun analisisnya sebagai berikut

A. Purwakanthi dalam 10 lirik lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo

1. Purwakanthi swara „asonansi‟

Asonansi adalah gaya bahasa yang bunyi vokalnya yang runtut tanpa

ada pengulangan konsuna.

a. Asonansi a [O] pada kumpulan 10 lirik judul lagu Campursari

ciptaan Dhimas Tedjo

Sliramu wis ora ana Kamu sudah tidak ada

Duh wong ayu, tega ninggal

lunga

Aduh gadis cantik, tega

meninggalkan pergi

Mbok eling biyen prasetya Ingatlah dulu telah berjanji

Sineksenan ilining kali oya

(KO/DT/b.2/1-4)

Disaksikan mengalirnya sungai

oya

Ning pinggiring Kali Oya Di pinggir sungai Oya

Duh wong ayu awaku dedonga Aduh gadis cantik saya berdoa

Muga-muga enggal bali Semoga cepat kembali

Tak enteni nang pinggiring kali

(KO/DT/b.6/1-2)

Saya tunggu di pinggir sungai

Ombaking banyu segara Ombak di air laut

Mbak kumambak saya katon

nggodha

Berdebur-debur semakin

kelihatan menggoda

Balung janur sak umpama Tulang daun kelapa seupama

Enggal kondur paringana

usada

(KPP/DT/b.3/1-4)

Cepat pulang berilah obat

20

Page 2: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

21

Nelangsa ning ati nelangsa Nelangsa di hati nelangsa

Rasane nandhang lara tresna Rasanya mengalami sakit cinta

Tak rewangi pasa saben dina Saya rela jalani puasa setiap

hari

Senin kemis pati geni aku

trima

(M/DT/b.2/1-4)

Senin kemis sampai mati saya

terima

Ayo kanca pada mbangun desa Ayo teman sama sama

membangun desa

Kampung resik sehat jinangka Kampung bersih sehat

terjangkau

Aja lali kakung miwah putri Jangan lupa laki-laki dan

perempuan

Mangga..bebarengan

ambangun nagari

(MD/DT/b.1/1-2)

Mari bersama-sama membangun

negara

Lanang wadon aja padha lena Laki-laki perempuan jangan

sampai lengah

Anom tua manunggaling karsa Muda tua saling bekerjasama

Njaga kutha sarta njaga desa Menjaga kota serta menjaga desa

Mangga.... kampung sehat ing

ati gembira

(MD/DT/b.2/1-4)

Mari.... kampung sehat di hati

gembira

Biyen kowe kandha Dahulu kamu bilang

Mung aku sing mbok tresna Cuma saya yang kamu cintai

Ora bakal ana Tidak akan ada

Tresna wong liya

(N/DT/b.2/1-4)

Cinta orang lain

Lara aku lara Dahulu kamu bilang

Gela atiku gela Cuma saya yang kamu cintai

Nyatane sakiki dadine cidra

(N/DT/b.4/1-3)

Tidak akan ada

Ora ngira aku ra ngira

Mbiyen seneng dadi nelangsa

Manis janji mung ana lambe

Sak iki pait dadine

(N/DT/ b.5/2-4)

Tidak mengira saya tidak mengira

Dulu senang jadi nelangsa

Manis janji hanya di bibir

Sekarang pahit jadinya

Page 3: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

22

Banget kagete atiku cah ayu Begitu terkejut hati saya, anak

cantik

Bareng ketemu sliramu Setelah bertemu dirimu

Ora nyana aku ra ngira Tidak menyangka saya tidak

mengira

Sliramu tega ninggal pala

krama

(NJ/DT/b.4/3-4)

Dirimu tega meninggalkan untuk

menikah

Blak rekatak atiku gela Mendadak hati saya kecewa

Yen kelingan jaman semona Kalau ingat jaman dahulu

Mlaku- mlaku barengan kanca Jalan-jalan bersama-sama teman

Kenal kenya juragan klasa Kenal gadis juragan tikar

(RW/DT/b.1/1-4)

Analisis → Dalam beberapa lirik diatas yang berasal dari

tujuh lagu ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan asonansi / a /

pada kata ana, lunga, prasetya, oya (KO/DT/b.2,3/1-4), oya,

dedonga (KO/DT/b.6/1-2), segara, nggodha, umpama, usada

(KPP/DT/b.3/1-4), nelangsa, tresna, dina, trima (M/DT/b.2/1-4),

desa, jinangka (MD/DT/b.1/1-2), lena, karsa, desa, gembira

(MD/DT/b.2/1-4), , kandha, tresna, ana, liya (N/DT/b. 2/1-4 ), lara,

gela, cidra (N/DT/b.4/1-4), ngira, nelangsa (N/DT/b.5/1-2) ngira,

krama (NJ/DT/b.4.3-3), gela, semana, kanca, dan klasa

(RW/DT/b.1/1-4) Penggunaan purwakanthi swara a [O] ini

memberikan unsur ke indahan pada lirik lagu tersebut, karena

dengan purwakanthi a [ɔ] terdengar lebih indah, selaras sehingga

penikmat lagu dengan mudah bisa memahami makna atau maksud

dari sebuah lagu tersebut.

Page 4: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

23

Tabel proosentase hasil analisis :

NO Judul Lagu jumlah Prosentase

1 KO 2 18%

2 KPP 1 9%

3 M 1 9%

4 MD 2 18%

5 N 3 27%

6 NJ 1 9%

7 RW 1 9%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Nasibku”.

b. Asonansi / i / pada kumpulan 10 lirik judul lagu campursari ciptaan

Dhimas Tedjo

Nyatane saiki Kenyataannya sekarang

Sliramu nyidro janji Dirimu ingkar janji

Lunga tanpa pamit Pergi tanpa ijin

Medhot tresna kang suci

(F/DT/b.2/1-4)

Memutuskan cinta yang suci

Pancen abot dilakoni

Urip ijen rina klawan wengi

Merga pria sing mblenjani

Dadi cuwa rasa jroning ati

(GR/DT/b.1/2)

Memang berat dijalani

Hidup sendiri siang dan malam

Karena laki-laki yang

mengingkari

Jadi kecewa rasa dalam hati

Mbak ayu jangan patah hati Mbak ayu jangan patah hati

Aku siap jadi pengganti Saya siap jadi pengganti

Aku setia sampai mati

(GR/DT/b.3/1-3)

Saya setia sampai mati

Page 5: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

24

Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu

Mung ngarep tekamu Hanya mengharap

kedatanganmu

Kumricik ing banyu kali Suara gemericik di air sungai

Anambahi kekesing ati

(KO/DT/b.3/3-4)

Menambah dinginnya hati

Ning pinggiring kali oya Di tepinya sungai oya

Duh wong ayu, awakku dedonga Aduh gadis cantik, saya berdoa

Muga-muga enggal bali Semoga cepat kembali

Tak enteni ning pinggiring kali

(KO/DT/b.4/3-4)

Saya tunggu di pinggir sungai

Sepi-sepi jroning ati Sunyi-sunyi didalam hati

Dina-dina kang kula lampahi Hari-hari yang saya jalani

Tansah setya nganti-ati Selalu setia menunggu-nunggu

Kundur ndika pepujaning ati

(KPP/DT/b.1/1-4)

Pulangnya kamu pujaan hati

Adem kekes ati iki Dingin sekali hati ini

Yen kelingan prasetyaning janji Kalau teringat setianya janji

Gelang alit aja lali Gelang kecil jangan lupa

Pasir putih pinangka paseksi

(KPP/DT/b.2/1-4)

Pasir putih jadi saksinya

Pasir putih dadi seksi Pasir putih jadi seksi

Amung ndika gantilane ati Hanya kamu pujaan hati

Rina wengi aku memuji Siang malam saya berdoa

Mugi-mugi Gusti paring idi

(KPP/DT/b.4/1-4)

Semoga Tuhan memberi restu

Markonah ........ idolaku Markonah...... idola saya

Markonah ........ idamanku Markonah...... idaman saya

Iwak teri dhik saba ning kali Ikan teri dhik ada di sungai

Imbangona katresnanku iki

(M/DT/b.3/3-4)

Imbangilah cintaku ini

Ayo kanca padha mbangun desa Mari teman sama membangun

desa

Kampung resik, sehat jinangka Kampung bersih,sehat yang

dicapai

Aja lali kakung miwah putri Jangan lupa laki-laki serta pere

mpuan

Mangga... bebarengan

ambangun nagari

(MD/DT/b.1/3-4)

Mari.......bersama membangun

negara

Page 6: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

25

Mung telung taun lawase cah

ayu

Hanya tiga tahun lamanya anak

cantik

Dhek semana kowe janji Waktu dulu kamu janji

Prasetyo tulusing ati Setia tulus di hati

Nunggu aku bebrayan nyawiji

(MD/DT/b.2/2-4)

Nunggu saya berumahtangga

bersama

Sepining ati Sepinya hati

Nalikane ning wengi kuwi Ketika di malam itu

Ora ngira tumetes eluh ing pipi Tidak mengira air mata

menetes di pipi

Duh sliramu kapan bali

(ST/DT/b.2/1-4)

Duh kekasihku kapan kembali

Kusumaning ati Bunganya hati

Amung donga lan amung pamuji Hanya doa dan hanya meminta

doa

Kutha ngajogja kang tansah

ngancani

Kota jogja yang selalu

menemani

Sepining rasa ati iki

(ST/DT/b.3/1-4)

Seinya rasa hati ini

Dalam beberapa lirik diatas yang berasal dari tujuh lagu

ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan asonansi i pada kata

dilakoni, wengi, mblenjani, ati (GR/DT/b.1/1-4), saiki, janji, pamit,

suci (F/DT/b.2/1-4), hati, pengganti, mati (GR/DT/b.3/1-4), kali, ati

(KO/DT/b.3/3-4), bali, kali (KO/DT/b.4/3-4), ati, lampahi, ati, ati

(KPP/DT/b.1/1-4), iki, janji, lali, paseksi (KPP/DT/b.2/1-4), seksi,

ati, memuji, idi (KPP/DT/b.4/1-4), kaki, iki (M/DT/b.3/3-4), putri,

nagari (MD/DT/b.1/3-4), janji, ati, nyawiji (MD/DT/b.2/2-4), ati,

kuwi, pipi, bali (ST/DT/b.2/1-4) ati, pamuji, ngancani dan iki

(ST/DT/b.3/1-4) Penggunaan purwakanthi swara i ini memberikan

unsur keindahan pada lirik lagu tersebut, karena dengan purwakanthi

i terdengar lebih indah, selaras seingga penikmat lagu dengan mudah

bisa memahami makna atau maksud dari sebuah lagu tersebut.

Page 7: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

26

Adapun tabel prosentase hasil analisis asonansi “ i ”

NO Judul Lagu Jumlah Prosentase

1 F 1 8%

2 GR 2 15%

3 KO 2 15%

4 KPP 3 23%

5 M 1 8%

6 MD 2 15%

7 ST 2 15%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Kidung Pasir Putih”.

c. Asonansi / u / pada kumpulan 10 lirik judul lagu Campursari

ciptaan Dhimas Tedjo

Bulan februari...aku kenal sliramu Bulan februari...saya kenal

dirimu

Bulan februari...kok tega

ninggalne aku

Bulan februari...kok tega

meninggalkan saya

Yowis..yowis..yowis iku pancen

nasibku

Ya sudah.. ya sudah..ya sudah

itu memang nasib saya

Yowis..yowis..yowis iku pancen

lelakonku

(F/DT/b.4/1-4)

Ya sudah.. ya sudah..ya sudah

itu memang perjalananku

Mbak ayu janganlah ragu Mbak ayu janganlah ragu

Jangan bimbang dalam hatimu Janganlah ragu dalam hatimu

Percayalah kepadaku

(GR/DT/b.5/1-3)

Tak antarkan kamu pamit saya

Page 8: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

27

Ra percaya ngendikamu Tidak percaya perkataanmu

Kabeh priya mung pinter

ngerayu

Semua pria hanya pintar merayu

Wiwitane sayang-sayang Awalnya sayang-sayang

Mekasane habis manis sepah

dibuang

(GR/DT/b.7/1-2)

Akhirnya habis manis sepah

dibuang

Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu

Mung ngarep tekamu Hanya mengharap

kedatanganmu

Kumricik ing banyu kali Suara kemricik di air sungai

Anambahi kekesing ati

(KO/DT/b.3/1-2)

Menambah dinginnya hati

Saebo bungahing atiku Begitu besarnya bahagia di

hatiku

Yen kelakon nyanding sliramu Kalau terlaksana berdampingan

dengan kamu

Gadis ayu idaman hatiku Gadis cantik idaman hatiku

Rina wengi nggoda pikiranku

(M/DT/b.1/1-4)

Siang malam menggoda

pikiranku

Markonah ........ idolaku

Markonah ........ idamanku

Iwak teri dhik saba ning kali

Imbangona katresnanku iki

(M/DT/b.3/1-4)

Markonah...... idola saya

Markonah...... idamanku

Ikan teri dhik ada di sungai

Imbangilah cintaku ini

Apa atimu Markonah...... idola saya

Digawe saka watu Markonah...... idamanku

Apa bathinmu Ikan teri dhik ada di sungai

Ketutupan gunung sewu

(N/DT/b.1/1-4)

Imbangilah cintaku ini

Remuk atiku hancur hati saya

Ajuring uripku Hancurnya hidup saya

Tak gawa nganti pungkasing

umurku

(N/DT/b.2/1-3)

Saya bawa sampai akhir hayatku

Mesem ngguyu Tersenyum tertawa

Jroning uripmu Dalam hidupmu

Udan eluh neng pipiku

(N/DT/b.5/1-3)

Hujan air mata di pipi saya

Page 9: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

28

Nalika jaman semona cah ayu Pada waktu jaman dahulu

gadis cantik

Aku pamit mring sliramu Saya ijin kepada kekasihku

Aku pamit ngudi ilmu Saya ijin mencari ilmu

Banjur lunga ninggalke desaku

(NJ/DT/b.1/1-4)

Lalu pergi meninggalkan desa

saya

Nanging nyatane bagaimana

alias kepiye

Tetati ternyata bagaimana atau

bagaimana

Jebule kaya ngene Ternyata hanya seperti ini

Aku pamit ngudi ilmu Saya ijin mencari ilmu

Banjur lunga ninggalke desaku

(NJ/DT/b.3/3-4)

Lalu pergi meninggalkan desa

saya

Banget kagete atiku cah ayu Begitu terkejutnya hatiku gadis

cantik

Bareng ketemu sliramu Setelah bertemu dirimu

Ora nyana aku ra ngira Tidak menyangka tidak mengira

Sliramu tega ninggal pala

krama

(NJ/DT/b.4/1-2)

Kekasihku tega meninggalkan

saya untuk menikah

Niat baik njero atiku,

Kulamar dadi bojoku

Jebul ditolak lamaranku,

Rampung wurung nasib

tresnaku

(RW?DT/b.4/1-4)

Niat baik dalam hati saya

Saya lamar menjadi istri saya

Ternyata ditolak lamaran saya

selesai sudah nasib cinta saya.

Ning wengi iku Di malam itu

Nalikane aku pisan ketemu Ketika saya pertama bertemu

Tak untapake sliramu pamit aku Saya antarkan kekasihku kamu

ijin pulang

Pamitmu bali neng kuthamu

(ST/DT/b.1/2-4)

Ijinmu pulang ke kotamu

Stasiun tugu Stasiun Tugu

Sing dadi seksi kang bisu Yang menjadi seksi yang bisu

Muga-muga sliramu eling aku Semoga kamu ingat saya

Kapan kundurmu tak tunggu

(ST/DT/b.4/1-4)

Kapan pulangmu saya tunggu

Dalam beberapa lirik diatas yang berasal dari delapan

judul lagu ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan asonansi u

Page 10: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

29

pada kata sliramu, aku, nasibku, lelakonku (F/DT/b.4/1-4), ragu,

hatimu, kepadaku (GR/DT/b.5/1-3), ngendikamu, ngerayun

(GR/DT/b.7/1-2), nunggu, tekamu (KO/DT/b.3/1-2), atiku, sliramu,

hatiku, pikiranku (M/DT/b.1/1-4), idolaku, idamanku (M/DT/b.3/1-

4), atimu, watu, batinmu, sewu (N/DT/b.1/1-4), atiku, uripku,

umurku (N/DT/b.3/1-3), ngguyu, uripmu, pipiku (N/DT/b.5/1-3),

ayu, sliramu, ilmu, desaku (NJ/DT/b.1/1-4), ilmu, desaku

(NJ/DT/b.3/3-4), ayu, sliramu (NJ/DT/b.4/1-2), atiku, bojoku,

lamaranku, tresnaku (RW/DT/b.4/1-4) iku, ketemu, aku, kuthamu

(ST/DT/b.1/2-4), tugu, bisu, aku dan tunggu (ST/DT/b.4/1-4))

Penggunaan purwakanthi swara u ini memberikan unsur keindahan

pada lirik lagu tersebut, karena dengan purwakanthi u terdengar

lebih indah, selaras seingga penikmat lagu dengan mudah bisa

memahami makna atau maksud dari sebuah lagu tersebut.

Page 11: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

30

Adapun tabel prosentase hasil analisis asonansi “ u ”

NO Judul Lagu jumlah Prosentase

1 F 1 7%

2 GR 2 13%

3 KO 1 7%

4 M 2 13%

5 N 3 20%

6 NJ 3 20%

7 RW 1 7%

8 ST 2 13%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Nasibku” dan “Ninggal Janji”.

d. Asonansi / e / pada kumpulan 10 lirik lagu campursari ciptaan

Dhimas Tedjo.

Pancen dadi kembang lambe Stasiun Tugu

Mrono mrene dirasani wae Yang menjadi seksi yang bisu

Kudu piye, banjur kepiye Semaga kamu ingat saya

Dadi Randha akeh godhane

(GR/DT/b.2/1-4)

Kapan pulangmu saya tunggu

Nalika ing wayah sore Ketika di waktu sore

Gawang-gawang mung katon

eseme

Langit-langit hanya kelihatan

senyumnya

Amung tansah ngawe-awe Hanya selalu melambai-lambai

Angleledo mung ngatoni wae

(KO/DT/b.1/1-4)

Menggoda selalu terlihat saja

Page 12: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

31

Ora ngira aku ra ngira Tidak mengira saya tidak

mengira

Biyen seneng dadi nelangsa Dahulu senang jadi nelangsa

Manis janji mung ana lambe Manis janji hanya ada di bibir

Sakiki pait dadine

(N/DT/b.5/3-4)

Sekarang pahit jadinya

Nanging nyatane bagaimana

alias kepiye

Tetapi nyatanya bagaimana atau

bagaimana

Jebule kaya ngene Ternyata seperti ini

Getun-getun Kecewa-kecewa

Saben dina mung tansah

ngalamun

(NJ/DT/b.3/2-3)

Setiap hari hanya selalu

melamun

Dalam beberapa lirik diatas yang berasal dari empat judul

lagu ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan asonansi e pada

kata lambe, wae, kepiye, godhane (GR/DT/b.2/1-4), sore, eseme,

awe, wae (KO/DT/b.1/1-4), lambe, dadine (N/DT/b.5/3-4), kepiye

dan ngene (NJ/DT/b.3/2-3) Penggunaan purwakanthi swara e ini

memberikan unsur keindahan pada lirik lagu tersebut, karena dengan

purwakanthi swara e terdengar lebih indah, selaras sehingga

penikmat lagu dengan mudah bisa memahami makna atau maksud

dari sebuah lagu tersebut.

Adapun tabel prosentase hasil analisis asonansi “e”

No Judul lagu Jumlah Prosentase

1 GR 1 25%

2 KO 1 25%

3 N 1 25%

4 NJ 1 25%

*Ket : Dari hasil analisis semua sama sehingga tidak didapatkan

prosentase yang unggul.

Page 13: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

32

2. Aliterasi (purwakanthi sastra)

Dalam stilistika menurut siska agustin menyebutkan aliterasi

adalah pengulangan bunyi konsonan yang sama pada rangkaian kata

yang sama pada rangkaian kata yang berdekatan dalam satu baris

(siskaagustinqueen.blogs.pot.com/2011/04/stilistika. pkl 19.09). Dapat

disebut juga aliterasi adalah unen-unen kang runtut sastrane

(kongsonan). Adapu Aliterasi yang terdapat pada kumpulan lirik

dalam 10 judul lagu Campursari Ciptaan Dhimas Tedjo :

Wis setaun lawase Sudah setahun lamanya

Aku kenal sliramu Saya kenal dirimu

Wis setaun lawase Sudah setahun lamanya

Kok tego medhot tresna

(F/DT/b.5/1,3)

Kenapa tega putuskan cinta

Analisis → Dalam lirik lagu Februari diatas terdapat

penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul secara

beraturan pada awal kata. Pada bait ke lima baris pertama dan ketiga,

yaitu penggunaan aliterasi S. Penggunaan aliterasi S itu dengan

maksud untuk memperindah lagu sehingga enak didengar dan mudah

diterima oleh pendengar

Adem kekes ati iki Dingin sekali hati ini

Yen kelingan prasetyaning janji Kalau teringat setianya janji

Gelang alit aja lali Gelang kecil jangan lupa

Pasir putih pinangka paseksi

(KPP/DT/b.2/4)

Pasir putih jadi saksinya

Analisis → Dalam lirik lagu Kidung Pasir Putih diatas

terdapat penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul

secara beraturan pada awal kata. Pada bait ke dua baris keempat, yaitu

penggunaan aliterasi P. Penggunaan aliterasi P itu dengan maksud

Page 14: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

33

untuk memperindah lagu sehingga enak didengar dan mudah diterima

oleh pendengar.

Adem kekes ati iki Dingin sekali hati ini

Yen kelingan prasetyaning janji Kalau teringat setianya janji

Gelang alit aja lali Gelang kecil jangan lupa

Pasir putih pinangka paseksi

(KPP/DT/b.2/3)

Pasir putih jadi saksinya

Analisis → Dalam lirik lagu Kidung Pasir Putih diatas

terdapat penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul

secara tidak beraturan, yang muncul pada pertengahan kata dan awal

kata. Pada bait ke dua baris ketiga, yaitu penggunaan aliterasi l.

Penggunaan aliterasi l itu dengan maksud untuk memperindah lagu

sehingga lagu enak didengar dan mudah diterima oleh pendengar.

Blak rekatak atiku gela Mendadak hati saya kecewa

Yen kelingan jaman semona Kalau ingat jaman dahulu

Mlaku- mlaku barengan kanca Jalan-jalan bersama-sama teman

Kenal kenya juragan klasa

(RW/DT/b.1/4)

Kenal gadis juragan tikar

Analisis → Dalam lirik lagu Rampung Wurung diatas terdapat

dua penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul tidak

beraturan pada bait ke dua baris kedua dan keempat, yaitu penggunaan

aliterasi “k” dan “n”. Penggunaan aliterasi “k” dan “n” itu dengan

maksud untuk memperindah lagu sehingga lagu enak didengar karena

terasa selaras dan mudah diterima oleh pendengar.

Nganggo blangkon surjane kuning Memakai blangkon talinya

kuning

Sing wis kelakon jo dipikir maning Yang sudah terjadi jangan

dipikir lagi

Jo dipikir maning

(GR/DT/b.4/1)

Jangan dipikir lagi

Page 15: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

34

Analisis → Dalam lirik lagu Godane Randha diatas terdapat

penggunaaan aliterasi (purwakanthi sastra) yang muncul tidak

beraturan pada bait ke empat baris pertama, yaitu penggunaan

aliterasi “ng”. Penggunaan aliterasi “ng” itu dengan maksud untuk

memperindah lagu sehingga lagu enak didengar karena terasa selaras

dan mudah diterima oleh pendengar.

Hasil prosentase penggunaan aliterasi “ng” :

No Judul lagu Jumlah Prosentase

1 F 1 17%

2 KPP 2 33%

3 RW 2 33%

4 GR 1 17%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase

terbanyak yaitu pada lagu “Kidung Pasir Putih” dan “Rampung

Wurung”.

3. Purwakanthi Lumaksita

Pengulangan suku kata, kata atau frasa letaknya di depan,

tengah dan akhir satuan lingual yang kesemuanya itu untuk

memberikan suasana estetis/indah. Unen-unen kang kadhapuk saka

rong ukara gatra. Pungkasane gatra kapisan, dadi wiwitane gatra

kapindho. Adapun Purwakanthi lumaksita yang terdapat pada lirik

lagu campursari Dhimas Tedjo yaitu:

Page 16: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

35

Jamane dek mbiyen

Lagi pisan ketemu

Kangen kangen kangen

Kangen yan ra ketemu

(F/DT/b.1/3-4)

- Jaman dahulu

- Baru pertama bertemu

- Rindu rindu rindu

- Rindu kalau tidak bertemu

Analisis →Pada Lagu yang berjudul “Februari” terdapat

penggunaan purwakanthi lumaksita yang muncul pada baris ketiga

dan keempat yaitu kata kangen baris ketiga pada akhir kalimat

diulang pada baris keempat awal kalimat. Diulangnya kata tersebut

sebagai mpenegasan agar si “wanita” mengetahui bahwa sang

pencipta begitu kangen jika tidak bertemu.

Page 17: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

36

B. Diksi (Pilihan kata)

Diksi atau pilihan kata adalah kejalasan lafal untuk memperoleh

efek tertentu dalam berbicara didepan umum atau dalam mengarang

(Harimurti Kridalaksana, 2001:440). Diksi dalam sebuah karya sastra

sangatlah penting karena didalam diksi terkandung bunyi, arti

kiasan,tersurat atau tersirat dan nilai simbolik.

Diksi bisa diartikan sebagai pilihan kata pengarang untuk

menggambarkan sebuah cerita. Namun diksi bukan hanya sekedar pilih

memilih kata saja akan tetapi untuk menggambarkan sebuah gagasan

atau menceritakan peristiwa yang terjadi atau dialami oleh pengarang

yang berkarakteristik

Berikut ini hasil penelitian tentang diksi (pilihan kata ) pada

lirik lagu dalam 10 judul lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo.

1. Penggunaan Bahasa Indonesia

Mbak ayu jangan patah

hati

Aku siap jadi pengganti

Aku setia sampai mati

(GR/DT/b.3/1-3)

- Mbak ayu jangan patah

hati

- Saya siap jadi pengganti

- Saya setia sampai mati

Analisis → Ketiga baris pada bait ketiga lagu “Godhane

Randa” terebut terdapat diksi berupa Penggunaan bahasa Indonesia

yang muncul pada baris pertama sampai baris ketiga dengan

maksud untuk memperindah dan memperjelas maksud yang

terkandung. Maksud tersebut adalah bahwa si pengarang bersiap

untuk menjadi pengganti.

Page 18: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

37

Mbak ayu janganlah ragu

Jangan bimbang dalam

hatimu

percayalah kepadaku (GR/DT/b.5/1-3)

- Mbak ayu janganlah

ragu

- Jangan bimbang dalam

hatimu

- Percayalah kepada saya

Analisis → Ketiga baris pada bait ketiga lagu “Godhane

Randa” terebut terdapat diksi berupa Penggunaan bahasa Indonesia

yang muncul pada baris pertama sampai ketiga dengan maksud

untuk memperindah dan memperjelas maksud yang terkandung.

Makna tersebut adalah bahwa si pengarang mencoba menenangkan

hati si penderita(wanita karena yang menyanyikan laki-laki) dan

menegaskan agar sie wanita percaya kepadanya.

Markonah...............idolaku

Oh Markonah.........idamanku

Iwak teri dhik saba ning kali

Imbangono katresnanku iki

(M/DT/b.3/1)

- Markonah...............idola

saya

- Oh

markonah.............idaman

saya

- Ikan teri dhik ada di sungai

- Imbangilah cintaku ini

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat

diksi bahasa indonesia yang muncul pada baris pertama yaitu pada

kata idolaku. Penggunaan bahasa indonesia dengan maksud agar

mudah dipahami maknanya oleh penikmat. Kata tersebut

menjelaskan bahwa sang pencipta sedang mengidolakan gadis

yang bernama Markonah

Page 19: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

38

Aman rapi lan indah

Para warga dadi sehat lan

bungah

Mangga-mangga aja dilalekna

Kanca... mbangun desa

kewajiban kita

(MD/DT/b.3/1)

- Aman rapi dan indah

- Semua warga jadi sehat

dan senang

- Mangga-Mangga

jangan dilupakan

- Teman..... Membangun

desa kewajiban kita

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Mbangun Desa”

terdapat diksi bahasa indonesia yang muncul tidak teratur yaitu

pada kata aman, rapi, indah dan kewajiban kita. Penggunaan

bahasa indonesia dengan maksud agar mudah dipahami maknanya

oleh penikmat. Kata tersebut menjelaskan bahwa dengan

membangun desa maka desa akan aman, desa akan rapi dan indah,

Merupakan kewajiban kita semua.

Ora nyana bocahe rada

lumayan

Yen lagi mesem mak nyes ati

deg-degan

Apalagi servisnya sungguh

jempolan

Lama-lama bikin aku

ketagihan

(RW/DT/b.3/3)

- Tidak menduga anaknya

agak lumayan

- Kalau lagi tersenyum mak

nyes hati deg-degan

- Apalagi servisnya

sungguh baik.

- Lama-lama membuat saya

ketagihan.

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Rampung Wurung”

terdapat diksi bahasa indonesia yaitu pada kata servisnya dan

sungguh. Penggunaan bahasa indonesia dengan maksud agar

mudah dipahami maknanya oleh penikmat. Kata tersebut

menjelaskan bahwa gadis itu memiliki pelayanan yang baik.

Nanging nyatane bagaimana

alias kepiye

Jebule kaya ngene

Getun-getun

- Tetapi nyatanya

bagaimana atau

bagaimana

- Ternyata seperti ini

Page 20: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

39

Saben dina mung tansah

ngalamun

(NJ/DT/b.3/1)

- Kecewa-kecewa

- Setiap hari hanya selalu

melamun.

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Ningga Janji”

terdapat diksi bahasa indonesia yaitu pada kata Bagaimana.

Penggunaan bahasa indonesia dengan maksud agar mudah

dipahami maknanya oleh penikmat. Kata tersebut menjelaskan

bahwa si pengarang mempunyai pertanyaan tentang keadaan cinta

yang dialaminya.

Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan bahasa indonesia :

No Judul Lagu Jumlah Prosentase

1 GR 2 33%

2 M 1 17%

3 MD 1 17%

4 RW 1 17%

5 ST 1 17%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Godhane Randa”

2. Sinonim

Sinonim yaitu persamaan kata, yaitu kata satu memiliki beberapa

rapa persamaan. Dalam kumpulan lirik-lirik lagu campursari

ciptaan Dhimas Tedjo juga terdapat beberapa sinomim yaitu :

Markonah.........aku gandrung

Markonah........aku wuyung

- Markonah........saya

jatuh cinta

- Markonah........ saya

Page 21: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

40

Iwak pulung dhik iwake cucut

Yen nganti wurung trima mati

dicokot semut

(M/DT/b.4/1-4)

jatuh cinta

- Ikan pulung dhik

ikannya cucut

- Kalau sampai gagal

terima mati digigit

semut

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat

sinonimi yang muncul pada baris kedua yaitu pada kata gandrung

dan wuyung yang memiliki arti sama yaitu jatuh cinta. Dimana

kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta sedang jatuh cinta

kepada gadis yang bernama Markonah.

mangga... kampung sehat ing ati

gembira (MD/DT/b.2/4))

para warga dadi sehat lan bungah

(MD/DT/b.3/2)

- Mari..... kampung sehat di

hati senang

- Para warga jadi sehat dan

senang

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Mbangun Desa”

terdapat sinonimi yang muncul tidak beraturan yaitu pada kata

gembira dan bungah yang memiliki arti sama yaitu senang.

Dimana kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta

menggambarkan jika kampung bersih maka hati bahagia dan para

warga juga bahagia.

- Remuk atiku

ajuring uripku

Tak gawa nganti pungkasing

umurku

(N/DT/b.2/1)

- Hancur hati saya

- Hancurnya hidup saya

- Saya bawa sampai

akhirnya umur saya

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat

sinonimi yang muncul pada baris pertama dan kedua yaitu pada

kata remuk dan ajur yang memiliki arti sama yaitu hancur.

Dimana kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta sedang

Page 22: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

41

mengalami kegagalan dalam hal asmara sehingga hatinya hancur

dan begitu pula hidupnya ia rasa juga sudah hancur.

- Mesem ngguyu jroning uripmu

- Udan eluh neng pipiku

- Seneng bungah njero atimu

- Nangis lan jerit jroning dadaku

(N/DT/b.3/3)

- tersenyum tertawa dalam

hidupmu

- hujan air mata di pipi saya

- senang senang dalam hati

kamu

- nangis dan menjerit dalam

dada saya

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat

sinonimi yang muncul pada baris kedua yaitu pada kata seneng

dan bungah yang memiliki arti sama yaitu bahagia. Dimana kata

itu menggambarkan bahwa sang pencipta berkata bahwa si wanita

dalam hatinya sedang bahagia, sedangkan si lelaki sedang bersedih.

- Mung telung taun lawase cah

ayu

- Dhek semana kowe janji

- Prasetya tulusing ati

- nunggu aku bebrayan

nyawiji (NJ/DT/b.2/4)

- Banget kagete atiku cah ayu

- Bareng katemu sliramu

- Ora nyono aku ra ngira

- sliramu tega ninggal

palakrama (NJ/DT/b.4/4)

- Hanya tiga tahun lamanya

gadis cantik

- Waktu dulu kamu janji

- Setia tulus di hati

- Nunggu saya berumah

tangga bersama

- Begitu terkejutnya hatiku

gadis cantik

- Setelah bertemu dirimu

- Tidak menyangka tidak

mengira

- Kekasihku tega

meninggalkan saya untuk

menikah

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Ninggal Janji”

terdapat sinonimi yang tidak beraturan yaitu pada kata bebrayan

dan palakrama yang memiliki arti sama yaitu menikah. Dimana

kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta berkata bahwa

mereka berdua sudah berjanji akan menikah akan tetapi si wanita

Page 23: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

42

mengingkari janjinya. Yaitu si wanita menikah terlebih dahulu

dengan laki-laki lain.

- Kusumaning ati

- Amung donga lan amung

pamuji - Kutha ngajogja kang tansah

ngancani

- Sepining rasa ati iki

(ST/DT/b.3/2)

- Bunganya hati

- Hanya doa dan hanya

meminta doa

- Kota jogja yang selalu

menemani

- Sepinya rasa hati ini

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Stasiun Tugu”

terdapat sinonimi yang muncul pada baris kedua yaitu pada kata

donga dan pamuji yang memiliki arti sama yaitu doa. Dimana

kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta hanya bisa berdoa

untuk bisa bertemu kekasihnya kembali dan pada saat itu

ditemani oleh kota jogja.

- Ning wengi iku

- Nalikane aku pisan ketemu

- Tak untapake sliramu pamit

aku

- pamitmu bali neng kuthamu

(ST/DT/b.1/4)

- Stasiun Tugu

- Sing dadi seksi kang bisu

- Muga-muga sliramu eling aku

- kapan kondurmu tak tunggu

(ST/DT/b.4/4)

- Di malam itu

- Ketika saya pertama

bertemu

- Saya.... dirimu pamit saya

- Pamit kamu kembali ke

kota kamu

- Stasiun Tugu

- Yang jadi saksi yang bisu

- semoga kamu ingat saya

- Kapan pulangmu saya

tunggu

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Ninggal Janji”

terdapat sinonimi yang muncul tidak beraturan yaitu pada kata bali

dan kondur yang memiliki arti sama yaitu pulang. Dimana kata itu

menggambarkan bahwa sang pencipta mengatakan bahwa si wanita

sedang pulang kekampungnya, dan pulang yang pada bait keempat

Page 24: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

43

menggambarkan bahwa sang pencipta menunggu kapan wanita itu

pulang untuk menemuinya.

Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan sinonimi:

No Judul Lagu Jumlah Prosentase

1 M 1 14%

2 MD 1 14%

3 N 2 29%

4 NJ 1 14%

5 ST 2 29%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Nasibku” dan “Stasiun Tugu”.

3. Antonim

Merupakan ungkapan (berupa kata, frase, atau kalimat) yang

maknanya dianggap kebalikan dari makna/ ungkapan lain. Dalam

kumpulan lirik-lirik lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo juga

terdapat beberapa antonim yaitu:

- Pancen abot dilakoni

- Urip ijen rina klawan wengi

- merga pria sing mblenjani

- dadi cuwa rasa jroning ati

(GR/DT/b.1/2)

- Memang berat dijalani

- Hidup sendiri siang dan

malam

- Karena laki-laki yang

mengingkari

- Jadi kecewa rasa dalam hati

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Godhane Randa”

terdapat Antonim yang muncul pada baris kedu bait pertama yaitu

pada kata rina dan wengi yang memiliki arti siang >< malam.

Page 25: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

44

Dimana kata itu menggambarkan bahwa sang pencipta hanya hidup

sendirian baik siang atau malam.

- Saebo bungahing atiku

- Yen kelakon nyanding sliramu

- Gadis ayu idaman hatiku

- Rina wengi nggoda pikiranku

(M/DT/b.1/4)

- Begitu besarnya bahagia di

hatiku

- Kalau terlaksana

berdampingan dengan kamu

- Gadis cantik idaman hatiku

- Siang malam menggoda

pikiranku

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Markonah” terdapat

Antonim yang muncul di baris keempat yaitu pada kata rina dan

wengi yang memiliki arti siang >< malam. Dimana kata itu

menggambarkan bahwa sang pencipta selalu tergoda pikirannya

setiap siang dan malam.

- Ayo kanca padha mbangun

desa

- Kampung resik, sehat kang

jinangka

- Aja lali kakung miwah

putri

- Mangga...., bebarengan

ambangun negari

(MD/DT/b.1/3)

- Ayo teman sama-sama

membngun desa

- Kampung bersih sehat

terjangkau

- Jangan lupa laki-laki dan

perempuan

- Mari bersama-sama

membangun negara

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Mbangun Desa”

terdapat Antonim yang munculdi baris ketiga yaitu pada kata

kakung dan putri yang memiliki arti laki-laki >< perempuan.

Dimana kata itu menggambarkan bahwa laki-laki dan perempuan

berkewajiban sama untuk membangun desa.

Page 26: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

45

- Lanang wadon aja padha

lena

- Anom tua manunggaling

karsa

- Njaga kutha sarta njaga

desa

- Mangga...., kampung sehat

ing ati gembira

(MD/DT/b.2/1-2)

- Laki-laki perempuan jangan

sampai lengah

- Muda tua saling

bekerjasama

- Menjaga kota serta menjaga

desa

- Mari...., kampung sehat di

hati gembira

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Mbangun Desa” terdapat

dua antonim yang muncul di baris pertama dan kedua yaitu pada kata

lanang >< wadon dan anom >< tua yang memiliki arti laki-laki ><

perempuan dan muda >< tua. Dimana kata itu menggambarkan

bahwa laki-laki dan perempuan tidak boleh terlengah, anak muda dan

orang tua harus bersama untuk menyatukan gagasan yang bagus untuk

membangun sebuah desa yang maju.

- Ora ngir aku ra ngira

- Mbiyen seneng dadi

nelangsa - Manis janji mung ana lambe

- Sak iki pait dadine

(N/DT/ b.5/2-4)

- Tidak mengira saya tidak

mengira

- Dulu senang jadi nelangsa

- Manis janji hanya di bibir

- Sekarang pahit jadinya

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Nasibku” terdapat

dua antonim yang muncul di baris kedua, ketiga dan empat yaitu

pada kata seneng >< nelangsa dan manis >< pait yang memiliki

arti suka >< susah dan manis >< pahit. Dimana kata itu

menggambarkan perasaannya yang sedang dialami sekarang dan

janji yang tidak selalu ditepati

Page 27: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

46

Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan Antonim :

No Judul Lagu Jumlah Prosentase

1 GR 1 14%

2 M 1 14%

3 MD 3 43%

4 N 2 29%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Mbangun Desa”.

4. Parikan (pantun)

Parikan yaiku unen-unen kang dumadi saka rong ukara lan

duweni purwakanthi ab-ab, ukura sepisanan ukora kanggo narik

kawigaten, kang kapindho minangk isi. Parikan iku kaya pantun

nanging mung rong larik. Parikan migunaake purwakanthi swara.

( http://jv.wikepedia.org/wiki/parikan).

Dalam kumpulan lirik lagu campursari ciptaan Dhimas

Tedjo ada beberapa lirik dalam beberapa judul lagu yang

menggunakan parikan (pantun). Parikaan (pantun) tersebut yaitu :

Page 28: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

47

- Ireng-ireng dudu ketan

- Ayo bareng urip

bebrayan

- Ayo bareng urip bebrayan

(GR/DT/b.4/1)

- Nganggo blangkon

surjane kuning

- Sing wis kelakon jo

dipikir maning

- jo dipikir maning

(GR/DT/b.4/1)

- Hitam-hitam bukan ketan

- Mari bersama hidup

berumahtangga

- Mari bersama hidup

berumahtangga

- Memakai blangkon berbaju

kuning

- Yang sudah terjadi jangan

difikir lagi

- Jangan difikir lagi

Analisis → Dalam lagu “Godhane Randha” terdapat

penggunaan parikaan yang muncul tidak beraturan pada bait

keempat baris 1-2 dan bait keenam baris 1-2, dimana kalimat yang

pertama untuk menarik perhatian penikmat lagu dan kalimat yang

kedua merupakan makna atau maksud dari kalimat yang pertama.

Penggunaan parikaan dalam lagu ini untuk memperindah lagu

sehingga penikmat lagu mudah memahgi makna atau maksud.

- Ombaking banyu segara

- Mbak kumambak saya katon

godha

- Mbalung janur sak upama

- Enggal kondur paringa

usada (KPP/DT/b.3/3-4)

- Ombak di air laut

- Berdebur-debur semakin

kelihatan menggoda

- Tulang daun kelapa

seumpama

- Cepat pulang berilah obat

Analisis → Dalam lagu “Kidung Pasir Putih” terdapat

penggunaan parikaan yang muncul pada baris ketiga dan keempat,

dimana kalimat yang pertama untuk menarik perhatian penikmat

lagu dan kalimat yang kedua merupakan makna atau maksud dari

kalimat yang pertama. Penggunaan parikaan dalam lagu ini untuk

Page 29: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

48

memperindah lagu sehingga penikmt lagu mudah memahgi makna

atau maksud.

- Markonah..... idolaku

- Markonah..... idamanku

- Iwak teri dhik saba ning

kali

- Imbangono katresnanku

iki

(M/DT/b.3/3-4)

- Markonah..... aku gandrung

- Markonah..... aku wuyung

- Iwak palung dhik iwake

cucut

- Yen nganti wurung trima

mati dicokot semut

(M/DT/b.4/3-4)

- Markonah...............idola

saya

- Oh

markonah.............idaman

saya

- Ikan teri dhik ada di sungai

- Imbangilah cintaku ini

- Markonah........saya jatuh

cinta

- Markonah........ saya jatuh

cinta

- Ikan pulung dhik ikannya

cucut

- Kalau sampai gagal terima

mati digigit semut

Analisis → Dalam lagu “Markonah” terdapat penggunaan

parikaan yang muncul tidak beraturan pada bait ketiga baris 3-4

dan bait keempat baris 3-4, dimana kalimat yang pertama untuk

menarik perhatian penikmat lagu dan kalimat yang kedua

merupakan makna atau maksud dari kalimat yang

pertama.Penggunaan parikaan dalam lagu ini untuk memperindah

lagu sehingga penikmt lagu mudah memahgi makna atau maksud.

Page 30: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

49

Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan Parikan :

No Judul Lagu Jumlah Prosentase

1 GR 2 40%

2 KPP 1 20%

3 M 2 40%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Godhane Randa” dan “Markonah”.

5. Tembung Plutan

Tembung plutan yaitu kata yang diringkas atau dikurangi

jumlah suku katanya. Sehingga kata tersebut penggunaannya tidak

penuh. Dalam lagu ciptaan Dhimas Tedjo terdapat penggunaan

tembung plutan yaitu :

a. Penggunaan tembung plutan “Mung” yang berasal dari kata

namung yang terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas

Tedjo.

- Ra percaya ngendikamu

- Kabeh pria mung pinter

ngerayu

- Wiwitane sayang-sayang

- Wekasane habis manis sepah

dibuang

(GR/DT/b.7/2)

- Tidak percaya perkataanmu

- Semua pria hanya pintar

merayu

- Awalnya sayang-sayang

- Akhirnya bais manis sepah

dibuang

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Godhane Randha”

terdapat penggunaan tembung plutan “mung” yang muncul pada

baris kedua. Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk

Page 31: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

50

mempersangat atau memperjelas maksud yang terkandung dalam

sebuah lagu.

- Nalika ing wayah sore

- Gawang-gawang mung

katon eseme

- Amung tansah ngawe-awe

- Angleledo mung ngatoni

wae

(KO/DT/b.1/2 dan 4))

- Saben-saben aku nu nunggu

- Mung ngarep tekamu

- Kumricik ing banyu kali

- Anambahi kekesing ati

(KO/DT/b.3/2)

- Ketika di waktu sore

- Langit-langit hanya kelihatan

senyumnya

- Selalu saja melambai-lambai

- Menggoda selalu saja terlihat

- Tiap-tiap saya menunggu

- Hanya mengharap

kedatanganmu

- Suara kemricik di air sungai

- Menambah dinginnya hati

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Kali Oya ” terdapat

tiga penggunaan tembung plutan “mung” yang muncul tidak

beraturan pada bait pertama baris 2 dan 4, bait ketiga baris ke2.

Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk mempersangat

atau memperjelas maksud yang terkandung dalam sebuah lagu.

Apabila tidak memakai maknanya hanya datar sehingga serasa

tidak ada greget.

- Biyen kowe kandha

- Mung aku sing mbok tresna

- Ora bakal ana

- Tresna wong liya

(N/DT/b.2/2)

- Ora ngira aku ra ngira

- Mbiyen seneng dadi nelangsa

- Manis janji mung ana lambe

- Sakiki pait dadine

(N/DT/b.5/3)

- Dahulu kamu bilang

- Cuma saya yang kamu

cintai

- Tidak akan ada

- Cinta orang lain

- Tidak mengira saya tidak

mengira

- Dulu senang jadi nelangsa

- Manis janji hanya di bibir

- Sekarang pahit jadinya

Page 32: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

51

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Nasibku” terdapat 2

penggunaan tembung plutan “mung” yang muncul tidak beraturan

pada bait pertama baris 1, bait ketiga baris ke3. Penggunaan

tembung plutan itu dimasudkan untuk mempersangat atau

memperjelas maksud yang terkandung dalam sebuah lagu. Apabila

tidak memakai maknanya hanya datar sehingga serasa tidak ada

greget.

Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan tembung plutan

“mung” :

No Judul Lagu Jumlah Prosntase

1 GR 1 17%

2 KO 3 50%

3 N 2 33%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Kali Oya”.

b. Penggunaan tembung plutan “Ra” yang berasal dari kata “ora”

yang terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas Tedjo.

- Jamane dhek mbiyen

- Lagi pisan ketemu

- Kangen kangen kangen

- Kangen yen ra ketemu

(F/DT/b.1/4)

- Jaman dahulu

- Baru pertama bertemu

- Kangen kangen kangen

- Kangen kalau tidak

bertemu

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Februari” terdapat

penggunaan tembung plutan “ra” yang muncul pada baris keempat.

Page 33: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

52

Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk mempersangat

atau memperjelas maksud yang terkandung dalam sebuah lagu.

- Ra percaya ngendikamu

- kabeh pria mung pinter

ngerayu

- wiwitane sayang-sayang

- wekasane habis manis

sepah dibuang

(GR/DT/b.7/1)

- Tidak percaya perkataanmu

- Semua pria hanya pintar

merayu

- Awalnya sayang-sayang

- Akhirnya bais manis sepah

dibuang

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Februari” terdapat

penggunaan tembung plutan “ra” yang muncul pada baris ketujuh.

Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk mempersangat

atau memperjelas maksud yang terkandung dalam sebuah lagu.

Maksud kata tersebut yaitu pengarag tidak percaya.

- Ora ngira aku ra ngira

- Mbiyen seneng dadi nelangsa

- Manis janji mung ana lambe

- Sak iki pait dadine

(N/DT/b.5/1)

- Tidak mengira saya tidak

mengira

- Dulu senang jadi

nelangsa

- Manis janji hanya di

bibir

- Sekarang pahit jadinya

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Februari” terdapat

penggunaan tembung plutan “ra” yang muncul pada bait kelima

baris pertama. Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan untuk

mempersangat atau memperjelas maksud yang terkandung dalam

sebuah lagu. Maksud kata tersebut yaitu pengarag tidak percaya.

Page 34: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

53

- Banget kagete atiku cah ayu

- Bareng ketemu sliramu

- Ora nyana aku ra ngira

- Sliramu tega ninggal

palakrama

(NJ/DT/b.4/3)

- Begitu terkejutnya hatiku

gadis cantik

- Setelah bertemu dirimu

- Tidak menyangka tidak

mengira

- Kekasihku tega

meninggalkan saya untuk

menikah

Analisis → Pada lagu yang berjudul “Ninggal Janji”

terdapat penggunaan tembung plutan “ra” yang muncul pada bait

keempt baris ketiga. Penggunaan tembung plutan itu dimasudkan

untuk mempersangat atau memperjelas maksud yang terkandung

dalam sebuah lagu.

Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan tembung plutan

“ra”

No Judul Lagu Jumlah Prosentase

1 F 1 25%

2 GR 1 25%

3 N 1 25%

4 NJ 1 25%

*Ket : Dari hasil analisis semua sama sehingga tidak didapatkan

prosentase yang unggul.

c. Penggunaan tembung plutan “wis” yang berasal dari kata uwis

yang terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas Tedjo.

- Wis setahun lawase

- Aku kenal sliramu

- Wis setahun lawase

- Kok tego medhot tresnamu

(F/DT/b.3/1 dan 3)

- Sudah setahun lamanya

- Saya kenal dirimu

- Sudah setahun lamanya

- Kamu tega memutuskan

cintamu

Page 35: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

54

Analisis → Terdapat penggunaan tembung plutan “wis”

pada lgu “Februari” yang muncul tidak beraturan pada bait ke 3,

baris 1dan3, yang sebenarnya dari kata uwis. Tembung plutan

tersebut memberi penekanan bahwa sang penulis sudah mengenal

gadis pujaan hatinya itu dalam waktu setahun.

- Nganggo blangkon surjane

kuning

- Sing wis kelakon ja dipikir

maning

- Ja dipikir maning

(GR/DT/b.6.2)

- Memakai blangkon

berbaju kuning

- Yang sudah terjadi

jangan difikir lagi

- Jangan difikir lagi

Analisis → Terdapat penggunaan tembung plutan “wis”

pada lagu “Februari” yang muncul pada bait ke 6, baris ke 2, yang

sebenarnya dari kata uwis. Tembung plutan tersebut memberi

penekanan bahwa apa yang sudah terjadi ya sudah jangan begitu

difikir

Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan tembung

plutan “wis” :

No Judul Lagu Jumlah Prosentase

1 F 2 67%

2 Gr 1 33%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Februari”.

Page 36: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

55

d. Penggunaan tembung plutan “kang” yang berasal dari kata

ingkang yang terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas

Tedjo.

- Nyatane saiki

- sliramu nyidro janji

- Lunga tanpa pamit

- Medhot tresna kang suci

(F/DT/b.2/4)

- Kenyataannya sekarang

- Dirimu ingkar janji

- Pergi tanpa pamit

- Memutuskan cinta yang suci

Analisis → Pada lagu “Februari” terdapat penggunaan

tembung plutan “kang” yang muncul pada bait kedua baris

keempat, tembung plutan tersebut memberikan efek sangat atau

penekaan bahwa cinta sang penulis kepada gadis pujaannya

tersebut benar-benar suci.

Sepi - sepi jroning ati

Dina – dina kang kula lampahi

Tansah setya nganti-anti

Kondur ndika pepujaning ati

(KPP/DT/b.1/2)

Sepi – sepi didalam hati

Hari – hari yang saya jalani

Selalu setia menunggu-nunggu

Pulangnya kamu pujaan hati

Analisis → Pada lagu “Kidung Pasir Putih” terdapat

penggunaan tembung plutan “kang” yang muncul pada bait

pertama baris kedua, tembung plutan tersebut memberikan efek

sangat atau penekaan bahwa cinta sang pencpta benar- benar

menjalani hari-harinya hanya untk menggu pujaan hatinya kembali.

Kusumaning ati

Amung donga lan amung

pamuji

Kutha Ngajogja kang

tansah ngancani

Sepining rasa ati iki

(ST/DT/b.3/3)

Stasiun Tugu

Bunganya hati

Hanya doa dan hanya meminta

doa

Kota jogja yang selalu

menemani

Sepinya rasa hati ini

Stasiun Tugu

Page 37: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

56

Sing dadi seksi kang bisu

Muga-muga slirmu eling

aku

Kapan kondurmu tak

tunggu

(ST/DT/b.4/2)

Yang menjadi seksi yang bisu

Semoga kamu ingat saya

Kapan pulangmu saya tunggu

Analisis → Pada lagu “Februari” terdapat penggunaan

tembung plutan “kang” yang muncul tidak beraturan pada bait

ketiga baris ketiga dan bait keempat baris kedua. Tembung plutan

tersebut memberikan efek sangat atau penekaan bahwa hanya kota

jogja yang selalu menemani dan hanya setasiun tugu yang menjadi

saksi mereka saat berpisah.

Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan tembung

plutan “kang” :

No Judul Lagu Jumlah Prosentase

1 F 1 25%

2 KPP 1 25%

3 ST 2 50%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Februari”.

e. Penggunaan tembung plutan “ja” yang berasal dari kata aja yang

terdapat pada kumpulan lirik lagu ciptaan Dhimas Tedjo.

- Nganggo blangkon surjane

kuning

- Sing wis kelakon ja dipikir

maning

- Ja dipikir maning

(GR/DT/b.6/3-4)

- Memakai blangkon berbaju

kuning

- Yang sudah terjadi jangan

difikir lagi

- Jangan difikir lagi

Page 38: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

57

Analisis → pada lagu “Godhane Randa” terdapat

penggunaan tembung plutan “ja” yang muncul pada bait enam

baris dua dan baris ke tiga , tembung plutan tersebut memberikan

efek sangat atau penekaan bahwa tidak usah terlalu difikir.

Pada kumpulan lirik lagu DT hanya ditemukan satu

penggunaan tembung plutan “ja”.

6. Reduplikasi

Yaitu pengulangan satuan gramatilk baik seluruh maupun

sebagiannya dengan variasi fonem maupun tidak. Reduplikasi atau

pengulangan ada beberapa macam, yaitu pengulangan utuh,

pengulangan dengan penambahan kata depan, pengulangan sebagian

suku kata depan (Dwi purwa) dan pengulangan sebagian suku kata

kedua (Dwi wasana).

Pada Kumpulan lirik lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo

terdapat penggunaan Reduplikasi, adapun penggunaan reduplikasi

pada penelitian tersebut yaitu :

- Jamane dek biyen

- Lagi pisan ketemu

- Kangen-kangen kangen

- Kangen yen ra ketemu

(F/DT/b.1/3)

- Jaman dahulu

- Baru pertama bertemu

- Kangen kangen kangen

- Kangen kalau tidak bertemu

Analisis → pada lagu “Februari” terdapat penggunaan

reduplikasi /pengulangan utuh yaitu pada kata kangen. Dimana

pengulangan tersebut menjelaskan bahwa yang pencipta sedang

merasakan kangen yang begitu besar kepada pujaan hatinya.

Page 39: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

58

wulan februari

aku kenal sliramu

wulan februari

kok tega ninggalne aku

(F/DT/b.5/3-4)

Bulan februari saya kenal

dirimu

Bulan februari kok tega

meninggalkan saya

Analisis → Pada lagu “Februari” terdapat penggunaan

reduplikasi /pengulangan utuh yaitu pada kata “wulan februari” .

Pengulangan tersebut muncul tidak beraturan yaitu pada baris

pertama dan ketiga. Dimana pengulangan tersebut menjelaskan

bahwa yang pencipta sedang merasakan kecewa karena kangen

yang begitu besar kepada pujaan hatinya tak terbalas.

- Yowis-yowis yowis

- iki pancen nasibku

- Yowis-yowis yowis

- iki pancen lelakonku

(F/DT/b.5/3-4)

- sudah... sudah... sudah itu

memang nasib saya

- Ya sudah... ya sudah... ya

sudah ini memang yang harus

saya alami

Analisis → Pada lagu “Februari” terdapat penggunaan

reduplikasi /pengulangan utuh yaitu pada kata “yowis” .

Reduplikasi tersebut muncul tidak beraturan yaitu pada baris

pertama dan ketiga. Dimana pengulangan tersebut menjelaskan

bahwa yang pencipta sedang merasakan kecewa karena kangen

yang begitu besar kepada pujaan hatinya tak terbalas.

- Ireng-ireng dudu ketan

- Ayo bareng urip bebrayan

- Ayo bareng urip bebrayan

(GR/DT/b.4/1)

- Hitam-hitam bukan ketan

- Mari bersama hidup

berumahtangga

- Mari bersama hidup

berumahtangga

Analisis → pada lagu “Godhane Randa” terdapat

Reduplikasi atau pengulangan utuh pada kata ireng. Dimana kata

Page 40: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

59

itu digunakan untuk membuat sebuah parikan (pantun) agar terasa

enak atau pas kalau didengar oleh penkmat lagu.

- Ra percaya ngendhikamu

- Kabeh pria mung pinter

ngerayu

- Wiwitane sayang-sayang

- Wekasane habis manis

sepah dibuang

(GR/DT/b.7/3)

- Tidak percaya perkataanmu

- Semua pria hanya pintar

merayu

- Awalnya sayang-sayang

- Akhirnya bais manis sepah

dibuang

Analisis → Pada lagu “Godhane Randa” terdapat

Reduplikasi atau pengulangan utuh pada kata sayang. Dimana

reduplikasi itu menggambarkan bahwa penulis menjelaskan

kebanyakan laki-laki itu kalu udah dapat selalu disayang tapi

setelah bosan dibuang.

- Nalika ing wayah wengi

- Gawang-gawang mung

katon eseme

- Amung tansah ngawe awe

- Angleleda mung ngatoni

wae

(KO/DT/b.1/2)

- Ketika di waktu sore

- Langit-langit hanya kelihatan

senyumnya

- Selalu saja melambai-lambai

- Menggoda selalu saja terlihat

Analisis → Pada lagu “Kali Oya” terdapat penggunaan

reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata gawang yang berarti

langit. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk

menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami

oleh penikmat lagu

- Saben-saben aku nunggu

- Mung ngarep tekamu

- Kumricik ing banyu kali

- Anambahi kekesing ati

(KO/DT/b.3/1)

- Tiap – tiap saya menunggu

- Hanya mengharap

kedatanganmu

- Suara kemricik di air sungai

- Menambah dinginnya hati

Page 41: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

60

Analisis → pada lagu “Kali Oya” terdapat penggunaan

reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata saben yang berarti setiap.

Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk menjadikan

sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami oleh

penikmat lagu

- Ning pinggiring kali oya

- Duh wong ayu awakku

dedonga

- Muga-muga enggal bali

- Tak enteni ing pinggiring

kali

(KO/DT/b.4/3)

- Di pinggir sungai Oya

- Aduh gadis cantik saya

berdoa

- Semoga cepat kembali

- Saya tunggu di pinggir sngai

Analisis → pada lagu “Kali Oya” terdapat penggunaan

reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Muga yang berarti

semoga Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk

menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami

oleh penikmat lagu.

- Sepi-sepi Jroning ati

- Dina-dina kang kula

lampahi

- Tansah Setya nganti-anti

- Kundur ndhika pepujaning

ati

(KPP/DT/b.1/1-3)

- Sepi-sepi di dalam hati

- Hari-hari yang saya jalani

- Selalu setia menunggu-

nunggu

- Pulangnya kamu pijaan hati

Analisis → Pada lagu “Kidung Pasir Putih” terdapat 2 jenis

penggunaan reduplikasi yaitu pengulangan utuh dan . Dimana

pengulangan utuh terdapat pada kata sepi dan dina. Reduplikasi

dengan penanbahan afiks didepan terdapat pada kta anti .

penggunaaan Reduplikasi tersebut menjelaskan bahwa yang

Page 42: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

61

pencipta sedang merasakan kangen yang begitu besar kepada

pujaan hatinya

- Pasir putih dadi seksi

- Amung ndika gantilane ati

- Rina wengi aku memuji

- Mugi-mugi Gusti paring

idi

(KPP/DT/b.4/4)

- Pasir putih jadi saksi

- Hanya kamu pujaan hati

- Siang malam saya berdoa

- Semoga Tuhan memberi

restu

Analisis → Pada lagu “Kidung Pasir Putih” terdapat

penggunaan reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Mugi yang

berarti semoga Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk

menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami

oleh penikmat lagu.

- Aman rapi lan indah

- Para warga dadi sehat

lan bungah

- Mangga-mangga aja

dilalekna

- Kanca... mbangun

desa kewajiban kita

(MD/DT/b.3/3)

- Aman rapi dan indah

- Semua warga jadi sehat dan senang

- Mangga-Mangga jangan dilupakan

- Teman..... Membangun desa

kewajiban kita

Analisis → Pada lagu “Mbangun Desa” terdapat

penggunaan reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata mangga yang

berarti silahkan. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi

untuk menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah

dipahami makna yang dimaksudkan lewat lagu tersebut oleh

penikmat lagu.

Page 43: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

62

- Nanging nyatane

bagaimana alias kepiye

- Jebule kaya ngene

- Getun-getun - Saben dina mung tansah

ngalamun

(NJ/DT/b.3/3)

- Tetapi nyatanya bagaimana atau

bagaimana

- Ternyata seperti ini

- Kecewa-kecewa

- Setiap hari hanya selalu

melamun.

Analisis → pada lagu “Ninggal Janji” terdapat penggunaan

reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Getun yang berarti

kecewa. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk

menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami

makna yang dimaksud dalam lagu tersebut oleh penikmat lagu.

- Blak rekatak atiku gela

- Yen kelingan jaman semana

- Mlaku-mlaku barengan

kanca

- Kenal kenya juragan klasa

(RW/DT/b.1/3)

- Mendadak hati saya kecewa

- Kalau ingat jaman dahulu

- Jalan-jalan bersama-sama

teman

- Kenal gadis juragan tikar

Analisis → pada lagu “Rampung Wurung” terdapat

penggunaan reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata “mlaku”

yang berarti jalan. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi

untuk menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah

dipahami makna yang dimaksud dalam lagu tersebut oleh

penikmat lagu. Jika tidak menggunakan reduplikasi maka kata-kata

terasa rancu.

Page 44: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

63

- Ora nyana bocahe rada

lumayan

- Yen lagi mesem mak nyes

ati deg-degan

- Apalagi servisnya

sungguh jempolan

- Lama-lama bikin aku

ketagihan

(RW/DT/b.3/4)

- Tidak menduga anaknya agak

lumayan

- Kalau lagi tersenyum mak nyes

hati deg-degan

- Apalagi servisnya sungguh baik.

- Lama-lama membuat saya

ketagihan.

Analisis → pada lagu “Rampung Wurung” terdapat

penggunaan reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Lama yang

berarti lama. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk

menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami

makna yang dimaksud dalam lagu tersebut oleh penikmat lagu.

- Stasiun tugu

- Sing dadi seksi kang bisu

- Muga-muga sliramu eling aku

- Kapan kundurmu tak tunggu

(ST/DT/b.4/3)

- Stasiun Tugu

- Yang jadi saksi yang bisu

- Semoga kamu ingat saya

- Kapan pulangmu saya

tunggu

Analisis → pada lagu “Stasiun Tugu” terdapat penggunaan

reduplikasi/ pengulangan utuh pada kata Muga yang berarti

semoga. Dimana pengarang menggunakan reduplikasi untuk

menjadikan sebuah lirik lagu menjadi bagus dan mudah dipahami

makna yang dimaksud dalam lagu tersebut oleh penikmat lagu.

Page 45: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

64

Tabel prosentase hasil analisis diksi penggunaan reduplikasi :

No Judul Lagu Jumlah Prosentase

1 F 3 20%

2 GR 2 13%

3 KO 3 20%

4 KPP 2 13%

5 MD 1 7%

6 NJ 1 7%

7 RW 2 13%

8 ST 1 7%

*Ket : Dari hasil analisis dapat disimpulkan prosentase terbanyak

yaitu pada lagu “Februari” dan “Kali Oya.

C. Gaya Bahasa (Majas)

Gaya bahasa adalah bahasa indah yang dipergunakan untuk

meningkatkankesan dengan jalan memperkenalkan serta

memperbandingkan suatu hal lain yang umum. Gaya bahasa bisa

dikelompokkan menjadi empat kelompok yaitu gaya bahasa

perbandingan, gaya bahasa pertentangan, gaya bahasa pertautan

dan gaya bahasa perulangan. Setiap kelompok memiliki jenis-jenis

gaya bahasa tersendiri. (http://

mulanovich.blogspot.com/2013/01/kumpulan-majas-gaya bahasa-

beserta contohnya )

Page 46: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

65

Adapun penggunaaan majas yang terdapat dalam kumpulan

lirik pada 10 judul lagu ciptaan Dhimas Tedjo:

1. Majas Personifikasi

- Nalika ing wayah sore

- Gawang–gawang mung

katon eseme

- Amung tansah ngawe-awe - Angleledo mung ngatoni

wae

(KO/DT/b.1/2-3)

- Ketika di waktu sore

- Langit-langit hanya

kelihatan senyumnya

- Selalu saja melambai-

lambai

- Menggoda selalu saja

terlihat

Analisis → pada lagu “Kali Oya” terdapat penggunaan

majas personifikasi pada bait pertama baris kedua dan ketiga.

Pada kalimat Gawang–gawang mung katon eseme, Amung

tansah ngawe-awe memiliki makna bahwa langit-langit hanya

kelihatan senyumnya , hanya selalu melambai tangannya. Dari

kata-kata itu seakan-akan langit itu bisa tersenyum dan

melambaikan tangan, akan tetapi kenyataan yang ada langit

tidak bisa tersenyum dan melambaikan tangan.

- Ombak ing banyu segara

- Mbak kumambak saya

katon nggoda

- Mbalung janur sak

umpama

- Enggal kundur paringa

usada

(KPP/DT/b.3/2)

- Ombak di air laut

- Berdebur-debur semakin

kelihatan menggoda

- Tulang daun kelapa

seumpama

- Cepat pulang berilah

obat

Analisis → pada lirik lagu “Kidung Pasir Putih”

terdapat penggunaan majas personifikasi pada bait ketiga baris

kedua, kata saya ngoda mengacu bahwa sebuah ombak itu bisa

Page 47: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

66

menggoda makhluk hidup dan berharap makhluk hidup dapat

tergoda.

2. Hiperbola

Hiperbola merupakan gaya bahasa yang dipakai untuk

melukiskan sesuatu keadaan secara berlebihan daripada

sesungguhnya. Adapun majas hiperbola yang terdapat pada

kumpulan lirik lagu campursari ciptaan Dhimas Tedjo yaitu :

- Remuk atiku

- ajuring uripku

- Tak gawa nganti pungkasing

umurku

(N/DT/b.2/1)

- Hancur hati saya

- Hancurnya hidup saya

- Saya bawa sampai

akhirnya umur saya

Analisis → pada lirik lagu yang berjudul “Nasibku”

terdapat gaya bahasa (Majas) hiperbola yaitu pada kata Remuk

atiku ajuring uripku. Kata remuk dan kata ajuring

menyatakan hal yang begitu berlebihan, akan tetapi kata

tersebut menjelaskan bahwa sang pencipta lagu sedang

mengalami keadaan yang begitu terpuruk karena cintanya

diingkari dan khianati.

3. Repetisi

Gaya bahasa penegasan dengan jalan mengulang

sepatah kata berkali-kali dalam kalimat yang lain biasanya

dipergunakan oleh ahli retorika (orator).Sutedjo (2010:31).

Adapun penggunaan Majas tersebut dalam kumpulan lirik

lagu campursari Dhimas Tedjo yaitu :

Page 48: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

67

- Bulan Februari.... aku

kenal Sliramu

- Bulan Februari.... kok

tega ninggalne aku

(F/DT/b.4/1,3)

- Yowis yowis yowis iki

pancen nasibku

- Yowis yowis yowis iki

pancen lelakonku

(F/DT/b.4/1-4)

- Bulan februari saya

kenal dirimu

- Bulan februari kok tega

meninggalkan saya

- Ya sudah... ya sudah...

ya sudah itu memang

nasib saya

- Ya sudah... ya sudah...

ya sudah ini memang

yang harus saya alami

Analisis → Dalam lirik lagu campursari yang

berjudul “Februari” ini terdapat penggunaan gaya

bahasa(Majas) repetisi pada kata Bulan februari dan yowis.

Kata februari diulang pada baris pertama dan kedua

sedangkan kata yowis diulang pada baris ketiga dan keempat.

Penggunaan gaya bahasa itu dengan maksud bahwa pencipta

itu menyatakan penegasa bahwa pada bulan februari dia

mengenal dan ditinggalkan selanjutnya ia menegaskan kalau

dia menerima keputusan itu dan dianggapnya itu belum

keberuntungannya.

- Mbak ayu jangan patah

hati

- Aku siap jadi pengganti

- Aku setia sampai mati

(GR/DT/b.3/2-3)

- Mbak ayu jangan patah

hati

- Aku siap jadi pengganti

- Alu setia sampai mati

Analisis → Dalam lirik lagu campursari yang

berjudul “Godhane Randa” ini terdapat penggunaan gaya

bahasa(Majas) repetisi pada kata aku. Kata aku diulang pada

baris kedua dan ketiga. Penggunaan gaya bahasa itu dengan

maksud bahwa pencipta itu menyatakan penegasa bahwa dia

Page 49: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

68

mau menjadi pengganti dan siap setia sampai mati juga

menyembuhkan sakit hati.

- Markonah.... idolaku

- Markonah.... idamanku

- Iwak teri dik saba ning

kali

- Imbangana katresnanku

iki

(M/DT/b.3/1-2)

- Markonah.... aku

gandrung

- Markonah.... aku

wuyung

- Iwak pulung dik iwake

cucut

- Yen nganti wurung trima

mati dicokot semut

(M/DT/b.4/1-2)

- Markonah...............idola

saya

- Oh

markonah.............idama

n saya

- Ikan teri dhik ada di

sungai

- Imbangilah cintaku ini

- Markonah........saya jatuh

cinta

- Markonah........ saya

jatuh cinta

- Ikan pulung dhik

ikannya cucut

- Kalau sampai gagal

terima mati digigit semut

Analisis → Dalam lirik lagu campursari yang

berjudul “Markonah” ini terdapat penggunaan gaya

bahasa(Majas) repetisi pada kata Markonah. Kata Markonah

diulang pada bait ketiga dan keempat dalam baris pertama

dan kedua. Penggunaan gaya bahasa itu dengan maksud

pencipta lagu menyebutkan nama dua kali itu menyatakan

penegasa bahwa dia mendambakannya, mencintainya dan dia

menginginkan cintanya diterima dan dijaga.

- Nalikajaman semana cah

ayu

- Aku pamit mring

sliramu

- Aku pamit ngudi ilmu

- Banjur lunga ninggalne

desaku

(NJ/DT/b.1/2-3)

- Pada jaman dahulu gadis

cantik

- Saya pamit kepada

kekasihku

- Saya pamit mencari ilmu

- Lalu pergi meninggalkan

desa saya

Page 50: BAB II ANALISIS DATA - Portal Wisudaabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0109002_bab2.pdf24 Saben-saben aku nunggu Tiap-tiap saya menunggu Mung ngarep tekamu Hanya mengharap kedatanganmu

69

Analisis → Dalam lirik lagu yang berjudul “Ninggal

Janji” terdapat gaya bahasa repetisi yaitu pada kata aku

pamit baris kedua yang diulang pada baris kedua. Kata itu

memberikan penegasan bahwa pencipta lagu berpamitan pada

kekasihnya pada saat ia akan mencari ilmu. Gaya bahasa itu

memberi keindahan pada lagu tersebut sehingga mudah

dimengerti oleh penikmat.

Adapun tabel data prosentase hasil Analisis Gaya Bahasa :

No Jenis majas Jumlah Presentase

1 Personifikasi 2 25%

2 Hiperbola 1 12%

3 Repetisi 5 63%

*Ket: Dari hasil analisis penggunaan gaya bahasa terbanyak

yaitu gaya bahasa “Repetisi”.