analisis bezaan antara dua dialek melayu dari aspek fonologi 2
DESCRIPTION
BAHASATRANSCRIPT
1.0 Pendahuluan
1.1 Pengenalan
Dalam membicarakan soal bahasa, setiap ahli linguistik mempunyai
pendekatan yang berbeza-beza mendefinisikannya. Secara umum, bahasa hgatau
komunikasi. Hal ini demikian kerana setiap aktiviti yang dilakukan oleh manusia
pasti menggunakan bahasa sebagai kerangka untuk mencapai sesuatu matlamat.
Dengan bahasa kita dapat berinteraksi menerusi pelbagai aspek kehidupan dalam
pemahaman yang luas. Hal ini selaras dengan pendapat Raminah Hj Sabran dan
Rahim Syam (1985: 40) yang dikutip menerusi buku Teori Bahasa:
Implikasinya Terhadap Pengajaran Bahasa oleh Nik Hassan Basri (1995: 2)
menyatakan bahawa bahasa mempunyai banyak dasar pendefinisikannya
termasuklah mendefinisikan bahasa itu dari sudut fungsinya. Tambah mereka,
bahasa merupakan alat perhubungan dan komunikasi.
Rentetan bahasa ialah alat komunikasi untuk manusia berhubung, melahirkan
peranan, kehendak, fikiran dan sebagainya (Kamarudin Hj. Husin dan Siti Hajar
Hj. Abdul Aziz, 1999:1). Justeru, bahasalah satu-satunya alat yang paling ampuh,
baik, dan jitu untuk berinteraksi. Namun begitu, selain sebagai alat komunikasi
dan perhubungan sosial, bahasa juga berfungsi sebagai alat untuk melakukan
aktiviti-aktiviti kebudayaan. Sebagaimana pendapat kedua-dua tokoh bahasa tadi,
iaitu bahasa didefinisikan juga sebagai alat untuk menyatakan perasaan, pendapat,
fikiran dan sebagainya. Sehubungan ini, bahasa sekali gus dapat menentukan
pemikiran penutur masyarakat dan kebudayaannya. Dengan itu lahirlah ungkapan
bahawa Bahasa Menunjukkan Bangsa dan Bahasa Cerminan Budaya.
1
Be r iku t an nama-nama nege r i d i Semenan jung Ma lays i a
i n i pu l a , t imbu lnya nama d i a l ek -d i a l ek Me layu , i a i t u d i a l ek
Pe r l i s , d i a l ek Kedah , d i a l ek Pu l au P inang , d i a l ek Pe rak ,
d i a l ek Selangor, dialek Negeri Sembilan, dialek Melaka, dialek
Johor, dialek Pahang, dialek Terengganu dan dialek Kelantan. Pemberian
dialek-dialek Melayu ini adalah berdasarkan nama negeri berkenaan. Hal ini
dipanggil dialek setempat oleh Leonard Bloomfield (1967:50). Menurut A.
Teeuw (1961:43) pula, dialek-dialek setempat di Semenan jung Ma lays i a
s ebena rnya ada l ah an t a r a va r i a s i bahasa Me lay u .
Berhubung dengan pengkajian bidang bahasa termasuklah bahasa
Melayu, setiap bahasa digambarkan mempunyai sistem bunyi yang tersendiri.
Oleh hal yang demikian, kajian bahasa yang menjurus terhadap sistem bunyi ini
dimaktubkan dalam dua kategori, iaitu fonetik dan fonologi. Fonetik ialah kajian
bunyi bahasa dari aspek penyebutan dan pendengaran atau sifatnya, manakala
fonologi pula ialah kajian bunyi yang berfungsi dalam sesuatu bahasa.
Da l am ka j i an i n i , penye l i d ik akan menyoro t i va r i a s i
dan ke l a inan da l a m sebutan khususny dalam dialek Negeri
Sembilan dan dialek Terengganu dari aspek fonologinya. Aspek ini
akan dihuraikan secara terperinci dan mendalam mengenai perbezaan
yang wujud antara kedua-dua dialek Melayu ini. Kajian utama dilakukan
terhadap beberapa konsep yang diterangkan serta digunakan bagi mengkaji
perbezaan bunyi-bunyi bahasa yang d iha s i l kan da l am d i a l ek Me layu
Nege r i Sembi l an dan d i a l ek Me layu Te rengganu un tuk
2
be r in t e r aks i dan be rkomun ikas i an t a r a mereka.
1.2 Penyataan Masalah
Kepelbagaian dialek Melayu yang diturun-temuruni oleh penutur
tradisional ini harus diiktiraf sebagai pusaka atau khazanah yang tidak
ternilai. Keistimewaan khazanah ini hendaklah disusun, diatur, disemak,
diteliti dan harus diungkapkan, justeru pengiktirafan terhadap khazanah ini
haruslah diketengahkan dalam bentuk pengkajian dan penyelidikan.
T ugas pa r a pengka j i d i a l ek Me layu t e r ama t l ah be sa r se i r i ng
dengan pendapa t Collins (1989), iaitu terdapat lebih kurang 1500 penulisan
tentang pelbagai dialek Melayu telah dirakamkan. Dialektologi ini telah
mengkaji ragam bahasa Melayu yang wujud kesan dari aspek geografi. Menurut
Collins J.T (1996 : 16) lagi, pengkajian dialek Melayu mesti dilakukan
dengan selengkap mungkin dengan mengolah dan mengambil
kirasemua maklumat daripada semua sumber.
Gaya penggunaan dialek Melayu Negeri Sembilan dan dialek Melayu
Terengganu oleh penutur dilihat berbeza dengan bahasa Melayu standard. Hal ini
demikan kerana kedua-dua dialek Melayu ini terdapat perbezaan dari segi
sebutan, nada, malah terdapat perbezaan makna dalam satu-satu perkataan.
Walaupun adanya kajian-kajian lepas berkaitan penggunaan dialek Negeri
Sembilan ataupun dialek Terengganu ini, namun, kajiannya hanya tertumpu
terhadap bezaan antara dialek-dialek ini dengan bahasa Melayu standard dan
3
bukannya menjurus analisis bezaan antara dialek Melayu Negeri Sembilan
dengan dialek Melayu Terengganu ini.
Oleh hal yang demikian, bagi menyempurnakan tugasan ini, penyelidik
perlu merujuk bahan-bahan kajian lepas dan juga orang perseorangan bagi
mendapatkan analisis yang telus dan benar dalam menganalisis bezaan kedua-
dua dialek ini dari segi fonologi terutamanya penggunaan dialek ini terhadap
cabang fonemik yang menitikberatkan analisis sistem bunyi secara sinkronik.
Kajian ini penting untuk dilakukan adalah bagi mengenal pasti perbezaan antara
dialek Melayu Negeri Sembilan dengan dialek Melayu Terengganu dari segi
fonologi.
1.3 Objektif kajian
1.3.1 Mengenal pasti dialek Melayu Negeri Sembilan dan dialek
Melayu Terengganu dari aspek fonologi berfokuskan kelainan
fonemik berbanding bahasa Melayu Standard.
1.3.2 Menganalisis bezaan aspek fonologi yang berfokuskan
kelainan variasi fonemik antara dialek Melayu Negeri Sembilan
dan dialek Melayu Terengganu.
1.3.3 Merumuskan ciri-ciri khas yang terungkap bagi
mengidentitikan dialek Negeri Sembilan dan dialek
Terengganu.
1.4 Batasan Kajian
Dalam tugasan Analisis Bezaan antara Dua Dialek Melayu dari aspek
4
Fonologi, terutamanya cabang fonemik, penulis memilih dua dialek Melayu,
iaitu dialek Negeri Sembilan dan dialek Terengganu. Kedua-dua dialek ini
dipilih kerana kedua-duanya mempunyai keunikan tersendiri dan kelihatan
seperti banyak perbezaan antara satu sama lain dari sudut fonologi, iaitu analisis
bunyi bahasa terhadap fonemiknya. Seterusnya, penulis merumuskan ciri-ciri
khas yang terkandung dalam kedua-dua dialek ini sekali gus melambangkan
pembinaan utuh dialek Melayu Negeri Sembilan dan dialek Melayu Terengganu
ini. Kelainan fonem yang dikaji melibatkan fonem vokal, kependekan kata
vokal, penambahan vokal, sisipan vokal, penggantian vokal, konsonan, variasi
fkonsonan, pengguguran konsonan, penggantian dan konsonan.
1.5 Definisi Operasional
1.5.1 Analisis Bezaan
Analisis Bezaan berdasarkan penyataan Fisiak et al. (1978) dan
Cf Jackson (1976) adalah sebagai subdisiplin linguistik berkenaan
perbandingan dua atau lebih bahasa. Dengan perkataan lain, analisis
bezaan merupakan subsistem bahasa dalam usaha untuk menentukan
persamaan dan perbezaan antara bahasa-bahasa yang dianalisis. Istilah
lain bagi analisis bezaan, iaitu konfrantative linguistics (cf L
Zabrocki,1970 dll.). Ellis (1966) pula menamakan bidang ini sebagai
comparative descriptive linguistics; manakala Akhmanova dan
Melencuk (1977) membicarakannya sebagai linguistic confrontation.
Secara tuntasnya, Analisis Bezaan merupakan kaedah sinkronik
5
yang mengkaji perbandingan dua bahasa atau lebih, iaitu ciri-ciri dalam
bahasa sumber dan bahasa sasaran yang dapat menunjukkan persamaan
dan perbezaan antara bahasa-bahasa tersebut. Hal ini adalah untuk
mencari prinsip-prinsip yang dapat diterapkan dalam praktik bagi
pengajaran bahasa. Seandainya struktur antara kedua-dua bahasa itu
banyak persamaannya, maka bahasa itu dianggap mudah untuk
dipelajari, manakala struktur yang berbeza pula akan menimbulkan
kesukaran sewaktu mempelajari bahasa kedua tersebut. Kesannya ialah
berlaku kesilapan dalam pembelajaran bahasa kedua
1.5.2 Fonologi
Fonologi ialah kajian mengenai pola bunyi bahasa, iaitu kajian
mengenai bunyi-bunyi yang berfungsi dalam sesuatu bahasa. Menurut
Kamus Linguistik (2008) Harimurthi Kridalaksana mendefinisikan
fonologi sebagai satu bidang dalam linguistik yang menyelidiki bunyi
bahasa mengikut fungsinya. Arbak Othman (1983) pula menyatakan
bahawa fonologi merupakan bahagian daripada linguistik deskriptif
yang mempelajari bunyi-bunyi yang diucapkan dalam atau melalui
mulut manusia.
Di samping itu, Nik Safiah Karim dan Wan Malini Ahmad
(2006) menjelaskan bahawa fonologi ialah cabang ilmu bahasa yang
mengkaji bunyi bahasa sesuatu bahasa dan fungsinya dalam sistem
bahasa tersebut. Fonologi terbahagi kepada dua iaitu, fonem dan
6
fonetik. Fonem bermaksud unit bahasa terkecil yang berfungsi. Satu
unit ujaran yang bermakna, atau perkataan, terdiri daripada beberapa
unit bunyi. Dengan perkataan lain fonem ialah unit terkecil yang
berfungsi kerana unit itu membezakan maksud ujaran. Fonetik pula
ialah pengkaji ilmu penghasilan bunyi menerusi alat ujaran, gelombang
bunyi, pendengaran dan otak.
Menurut Rahimah Haji Sabran dan Rahim Syam (1985) pula,
bidang fonologi mengkaji sistem bunyi-bunyi yang tertentu dalam
pertuturan, khusus bagi sesuatu bahasa. Seterusnya, Abdullah Hassan
(2005) pula menyatakan bahawa fonologi ialah bidang yang mengkaji
sistem bunyi-bunyi dalam bahasa. Dengan perkataan lain, fonologi
merujuk kepada sistem bunyi bahasa yang mempunyai kaitan senarai
bunyi bahasa. Ciri-ciri bunyi tersebut malah peraturan khusus yang
menjelaskan cara bunyi-bunyi tersebut pula berhubung antara satu sama
lain. Kronologinya tugas bidang fonologi adalah untuk merumuskan,
menghuraikan dan menjelaskan segala bentuk bunyi dalam sesuatu
bahasa secara terperinci. Namun, tugasan ini berfokuskan kajian
fonologi terhadap kelainan fonem sama ada vokal atau konsonan yang
terdapat dalam dialek Negeri Sembilan dan dialek Terengganu ini.
1.5.3 Dialek
Pada mulanya perkataan dialek d igunakan da l am
7
hubungannya dengan keadaan bahasa yang berasal
daripada perkataan Yunani, iaitu ‘dialektos’ (Ayatrohaedi,
1979:1). D i Yunan i , t e rdapa t pe rbezaan - perbezaan kecil di
dalam bahasa yang digunakan oleh pendukungnya masing-
masing, namun, penggunaan tersebut tidak sampai menyebabkan
mereka berasa mempunyai bahasa yang berlainan (Meillet, 1967: 69).
Mengikut Mario A. Pei , dialek dikatakan variasi satu bahasa tertentu
yang dituturkan oleh sekumpulan penutur dalam satu-satu masyarakat
bahasa.
Secara umumnya, dialek didefinisikan sebagai sesebuah bahasa
yang sama dibunyikan atau dituturkan dalam bunyi yang berbeza
mengikut kawasan kependudukan. Dalam pada itu, Edward Sapir
menerangkan bahawa dialek dikenali sebagai bentuk pertuturan
tempatan yang mempunyai kelainan dari segi pendapat dan bentuk
bahasa kesusasteraan. Hal ini termasuklah elemen dalam sebutan, kosa
kata dan tatabahasa juga berbeza-beza. Sesebuah bahasa yang
dituturkan dengan seragam telah diubah kerana telah dipengaruhi oleh
pelbagai faktor tamsilnya faktor geografi.
Rentetan itu, dialek membawa maksud sebagai satu bentuk
bahasa yang digunakan di sesebuah daerah atau sesuatu kelas sosial
yang berbeza daripada bahasa Melayu standard atau disebut juga
sebagai 'loghat'. Sehubungan itu, bentuk percakapan tempatan atau
dialek ini terhad kepada kawasan-kawasan tertentu sahaja, justeru,
8
setiap tempat yang mempunyai dialek memiliki cara sebutan dan
pengucapan yang berbeza-beza.
2.0 Sorotan Literatur
Kajian mengenai dialek ini sebenarnya telah lama dilakukan oleh pengkaji-
pengkaji bahasa pada masa yang lalu. Menurut Asmah Hj Omar (1995:26), pengkajian
terhadap dialek ini dilakukan kerana masyarakat menjalani perubahan dari segi
kehidupan dan seterusnya mengalami perubahan dari segi bahasanya.
Tamsilnya, sesuatu kemajuan dari segi teknologi, cara hidup dan ilmu
pengetahuan sesebuah masyarakat akan mempengaruhi perubahan bahasa dari segi
pemasukan ka t a -ka t a ba ha ru . M enuru tnya l ag i , bukan s aha j a ka t a -
ka t a ba ha ru yang dimasukkan, tetapi juga kata-kata yang sedia ada mungkin juga
mengalami perubahan makna baik dari segi perluasan atau penyempitan makna. Begitu
juga dengan cara penyebutan suatu perkataan, wujudnya perbezaan antara satu dialek
dengan satu dialek yang lain. Walau bagaimanapun, kebanyakan kajian analisis bezaan
yang dijalankan menjurus terhadap satu-satu dialek sahaja, dan dibandingkan dengan
bahasa Melayu standard. Berikut adalah antara sorotan kajian tokoh-tokoh sama ada
berkaitan dialek Negeri Sembilan ataupun dialek Terengganu.
Menerusi kajian oleh Yeop Johari Haji Yaakob, iaitu Dialek Melayu Negeri
Sembilan beberapa pandangan daripada sudut budaya. Antara kekuatan kajiannya ialah
penulis telah meneliti beberapa kajian terdahulu seperti kajian yang dilakukan oleh
Asmah Hj. Omar (1975) dan Abdullah Hassan (1974) mengenai dialek Negeri Sembilan.
Dalam menyoroti kajiannya, penyelidik telah menggunakan pendekatan kualitatif yang
9
berpusat kepada mengkaji dan memahami sesuatu permasalahan dan tidak memerlukan
banyak sampel seiring dengan pendapat Creswell J.W (2009). Seterusnya, perkara yang
unik menerusi kajian ini ialah penulis mengkaji dialek dari perspektif laras bahasa adat
yang sudahpun mantap. Laras adat dan budaya ini dapat dilihat dalam dua bidang, iaitu
dalam bidang pemikiran dan seni.
Sehubungan dengan itu, penulis dalam kajian yang mendalam telah mendapati
laras bahasa adat amat pragmatik dan dinamis ini telah diteruskan dan diwarisi oleh
masyarakat Negeri Sembilan dari satu generasi ke satu generasi. Hal ini terungkap
menerusi penghasilan bidalan selain perbilangan adat telah dibukukan dan dijadikan
bahan pengajaran di sekolah menengah. Walau bagaimanapun, beliau mendapati bahawa
dialek Negeri Sembilan sejak akhir-akhir ini kurang terpelihara dialeknya sehingga
terdapat pengaruh asing dalam pelbagai aspek atas sebab pengaruh atau gangguan loghat
bahasa Melayu yang lain, terutamanya bahasa baku di sekolah akibat daripada sistem
pembelajaran.
Dengan menyelusuri kajian oleh Arbak Othman berjudul Fonologi Dialek
Negeri Sembilan: Satu Teknik Pengesanan Kosa Kata untuk Leksikografi Standard
(1994) pula, beliau telah menyenaraikan kosa kata dialek Negeri Sembilan yang terbahagi
kepada dua. Pertama, kosa kata asli Negeri Sembilan dan konsep yang sama telahpun
terhurai dalam Kamus Dewan. Misalnya, dodol yang dikenal sebagai penganan, menjala
pula disebut koca, becak pula disebut biak, molilaw pula kosa kata bagi curi tulang, tdan
tak senereh pula tak cantik dalam bahasa Melayu Standard. Kedua, lahirnya kosa kata
Negeri Sembilan yang sangat khusus. Tamsilnya, menonoi, iaitu keadaan kudis yang
berair, ketuntang yang bermaksud mengempas kesakitan, lari bertempiaran, baloi pula
10
bermakna pulang modal, dan bongek menerangkan sikap degil.
Dalam kajian Arbak ini, beliau telah mengutarakan semula data-data yang
dibentangkan oleh Sharman Abu yang dipetik dalam Dewan Bahasa, Jun 1974. Data-data
yang dimaksudkan ialah kajian fonologi terhadap bunyi-bunyi vokal dan bunyi-bunyi
konsonan dialek Negeri Sembilan. Perkara ini jugalah yang akan membantu penyelidik
dalam mengenal pasti fonologi dialek Negeri Sembilan kelak. Selain itu, perkara menarik
dalam kajian Arbak Othman ini juga ialah beliau telah menganalisis keserasian sebutan
dialek Negeri Sembilan dengan sebutan yang ada dalam bahasa Melayu standard dari segi
bunyi tunggal dan bunyi berurutan. Kepentingan dialek dalam pembinaan bahasa Melayu
standard turut digarapkan dalam kajian Arbak Othman ini bagi membantunya
membentangkan sumbangan dialek Negeri Sembilan khasnya terhadap leksikografi
bahasa Melayu standard sehingga lahirnya kosa kata jati dialek Negeri Sembilan. Hal ini
menambahkan tarikan terhadap kajian fonologi dialek Negeri Sembilan untuk terus dikaji
oleh pengkaji-pengkaji yang lain.
Dalam pengkajian dialek Melayu Terengganu pula, dialek ini merupakan bahasa
lisan setempat yang telah dituturkan di negeri Terengganu kecuali di Daerah Besut dan
Pulau Perhentian. Hal ini terjadi adalah kerana kebanyakan masyarakat di sana
menggunakan dialek Kelantan. Selain itu, dialek ini juga digunakankan di luar negeri
Terengganu seperti di Kuantan, Pahang dan di Rompin, Johor. Walaupun dialek ini
kadang kala sukar difahami oleh penutur bahasa Melayu standard, namun ia tidak jauh
daripada maksud asal dan pengertiannya lebih kurang sama.Terdapat beberapa kajian
oleh pakar bahasa yang memberi pendedahan tentang dialek Terengganu seperti Asmah
Haji Omar dan Abdul Hamid Mahmood boleh dirujuk oleh pengkaji kini.
11
Menurut pengkaji pertama, iaitu Asmah Haji Omar, bahasa dipecahkan kepada
lima kelompok kawasan, justeru, dialek Terengganu ternyata berada di dalam kelompok
Timur. Di dalam kajian beliau, Asmah telah menggariskan dialek Kelantan, Terengganu,
dan Pahang sebagai satu kelompok pertuturan bahasa. Dialek negeri ini lazimnya akan
digunakan dalam komunikasi sesama masyarakat yang menetap di Terengganu berkenaan
ataupun anak jati negeri itu yang menetap di luar penempatan tersebut. Dialek ini telah
turut dijadikan sebagai alat perhubungan dalam pergaulan harian bagi mewujudkan
sesebuah kemasyarakatan yang harmoni dan bermuafakat. Lantaran keunikan dialek ini
yang bukan sahaja diucapkan oleh masyarakat berbangsa Melayu, tetapi juga kaum Cina
dan India menuturkan dialek ini tanpa dipengaruhi dengan pelat bahasa ibunda mereka
sendiri.
Menurut Asmah Haji Omar lagi, subdialek yang dituturkan di Kuala Terengganu
telah diangkat sebagai dialek Terengganu standard. Selain itu, beliau telah mengulas
bahawa Kuala Terengganu merupakan salah sebuah kawasan pusat budaya yang
menempatkan kerja pentadbiran selain urusan perniagaan. Hal yang demikian, subdialek
yang dituturkan di Kuala Terengganu juga sedikit sebanyak telah menjadi sumber rujukan
bagi pencetusan dialek negeri tersebut.
Sorotan kajian seterusnya pula menyelusuri kajian oleh Abdul Hamid Mahmood,
menerusi kajian beliau berjudul Dialek Terengganu: Satu Tinjauan Ringkas yang
dipetik melalui Analisi Jurnal Dewan Bahasa dan Pustaka keluaran Mac 1990 muka surat
217-224. Dalam kajian ini telah memaparkan kekuatan penulis berkaitan faktor-faktor
kewujudan dialek yang terdiri daripada pelbagai faktor. Faktor yang diketengahkan
termasuklah politik, ekonomi, penjajahan dan masa. Dalam kajian beliau mengulas
12
bahawa terdapat keadaan alam semula jadi seperti bukit bukau, gunung-ganang, hutan
rimba dan sungai menjadi halangan kepada perhubungan penduduk. Faktur politik juga
telah membahagikan negara ini kepada unit-unit politik yang lebih kecil yang
menghasilkan negeri-negeri Melayu Semenanjung seperti Perlis, Pulau Pinang, Perak,
Selangor, Negeri Sembilan, Melaka, Johor, Pahang, Kelantan dan Terengganu. Akibat
daripada pembahagian tersebut wujudlah pelbagai dialek bagi setiap negeri.
Dalam kajian ini, Abdul Hamid Mahmood turut membangkitkan bahawa
pembahagian dialek yang berdasarkan sempadan politik itu kurang tepat kerana didapati
penyebaran sesuatu dialek itu kerap melampaui sempadan kawasan politik tersebut. Hal
ini seiring dengan penyelidikan yang dilakukan oleh James T. Collin. Jelaslah, penyelidik
telah membuat kajian terdahulu seperti yang telah disarankan oleh Asmah Hj Omar
(2002).
Selain itu, dalam kajian ini dilihat penulis mampu mengungkapkan banyak
kekuatan lain. Pertama, pengkaji dapat membincangkan dengan jelas mengenai subdialek
yang juga dipanggil ideolek-ideolek, iaitu kelainan pengucapan yang disebarkan oleh
individu. Sungguhpun terdapat kelainan, tetapi perkara tersebut tidak harus terkeluar
daripada had saling kesefahaman kerana ia masih tergolong di dalam bahasa Melayu.
Kedua, penulis berjaya menceritakan sedikit tentang latar belakang negeri Terengganu
yang meliputi kedudukan geografi, kependudukan dan latar belakang sejarah. Ketiga,
penulis turut dilihat bejaya meneliti dan mengkaji kajian yang telah dilakukan oleh
beberapa pengkaji lain seperti Collins , Asmah Hj. Omar, Ismail Hussin, Mohd Ismail
Abdul Rasheed, Zaleha Awang dan Zuraidah Omar. Kesemua pengkaji ini telah membuat
kajian secara formal dalam dialek Terengganu. Persamaan dapatan mereka menjelaskan
13
bahawa perbezaan yang ketara dilihat dari segi sebutan fonem dan perkataan di antara
dialek tersebut dengan bahasa Melayu baku sehingga mempengaruhi pelajar tempatan
akan dialek tersebut dalam penguasaan bahasa Melayu baku.
Seterusnya, penulis berjaya membandingkan kelainan yang terdapat dalam
dialek Terengganu dengan bahasa Melayu baku dari aspek kelainan dalam bidang
fonologi, kelainan dalam bidang pengucapan, kelainan fonem, kelainan morfologi,
kelainan dalam ayat dan kelainan leksikal. Dapatan kajian ini telah membuktikan
bahawa dialek Terenganu mempunyai sesuatu yang unik jika dibandingkan dengan
dialek-dialek lain yang terdapat di Malaysia.
Tuntasnya, sorotan kajian yang dipaparkan di atas sama ada dipetik dari Yeop
Johari Yaakob dan Arbak Othman yang membicarakan kajian dialek Negeri Sembilan,
serta paparan kajian dialek Terenggau oleh Asmah Haji Omar dan Abdul Hamid
Mahmood mempunyai keunikannya yang tersendiri. Dengan itu, makalah kajian
penyelidik ini pula akan menganalis bezaan kedua-dua dialek yang tidak bersempadanan
ini, iaitu dialek Negeri Sembilan dan dialek Terengganu dari segi fonologi mengikut
objektif kajian yang telah dibentangkan sebelum ini.
3.0 Metodologi Kajian
Setiap kajian yang dijalankan secara umumnya memerlukan metodologi kajian.
Metodologi penyelidikan merupakan kaedah dan teknik dalam mereka bentuk,
mengumpul dan menganalisis data supaya dapat menghasilkan bukti yang boleh
menyokong sesuatu rumusan. Selain itu, metodologi menerangkan cara sesuatu sesuatu
masalah disiasat dan sebab sesuatu kaedah dan teknik tertentu diguna pakai. Kepentingan
14
metodologi ini adalah untuk membantu memahami dengan lebih luas lagi tentang
pengaplikasian kaedah dengan membuat huraian tentang proses kajian. Dalam perkataan
lain, reka bentuk yang tertentu boleh memberikan data yang sahih malah dikehendaki
untuk menyelesaikan sesuatu kajian. Dengan itu, proses pengumpulan data
merupakan satu proses yang amat penting. Tanpa sokongan data yang sahih,
objektif kajian pasti sukar untuk dicapai. Oleh hal yang demikian, perancangan yang teliti
dapat melancarkan proses untuk pengkaji mencari, mengumpul, mendapat dan mengalisis data serta
maklumat kajian yang dikehendaki.
Dengan itu, bab ini akan membincangkan metodologi kajian yang menyentuh
mengenai reka bentuk kajian, kerangka teori, tempat kajian, populasi dan persampelan,
kaedah kajian, pengumpulan data, penganalisisan data dan rumusan kajian yang
dilakukan oleh pengkaji dalam menyiapkan kajian Analisis Bezaan antara dialek Negeri
Sembilan dan Dialek Terengganu dari segi fonologi khususnya cabang fonemik.
3.1 Reka Bentuk Kajian
Dalam kertas kerja ini, reka bentuk kajian menggunakan metode yang
berbentuk kajian deskriptif dan eksperimental. Kajian deskriptif adalah dengan
mendapatkan sumber-sumber kajian menerusi sumber sekunder, manakala
metode berlandaskan sumber premier pula adalah dengan menggunakan kaedah
temu bual.
3.2 Kaedah Kajian
Bagi mengukuhkan kajian ini, pengkaji telah mengenal pasti instrumen
15
yang sesuai untuk memperoleh data dan memproses bunyi data. Kaedah
sekunder dan primier telah digabungjalinkan bagi melengkapkan analisis bezaan
Dialek Negeri Sembilan dan Dialek Terengganu ini. Kaedah sekunder merujuk
kepada kajian yang bersandarkan rujukan buku-buku, artikel atau jurnal
termasuklah sorotan kajian lepas selain menggunakan kaedah analisis fonem.
Sumber ini digunakan bagi mendapatkan data sebenar fonologi yang
berfokuskan cabang fonemik yang terkandung dalam kedua-dua dialek yang
dikaji ini.
Selain itu, kaedah berbentuk premier turut digarapkan dalam kajian ini.
Pengkaji telah menggunakan Ujian Persepsi, iaitu secara temu bual yang
dirakam bagi tujuan paparan data yang berbentuk audio untuk menganalisis
ketepatan bunyi bahasa dari segi fonemik yang telah dikenal pasti untuk tujuan
kajian dalam dialek Negeri Sembilan dan Dialek Terengganu. Sehubungan itu,
pengkaji telah menemu bual masing-masing seorang penutur jati bagi Dialek
Negeri Sembilan dan Dialek Terengganu ini. Kaedah temu bual turut digunakan
dalam mengesahkan penggunaan penyebutan kedua-dua dialek ini dari segi
fonem dengan bersandar beberapa soalan yang direka oleh pengkaji sendiri.
Kaedah ini juga digunakan adalah untuk menyemak semula penyebutan bagi
setiap kata yang diungkapkan hasil daripada analisis dapatan yang memperoleh
kebolehpercayaan dalam kesahan kajian.
3.3 Populasi dan Persampelan
Dalam kaedah temu bual, pengkaji telah menemu bual dua orang
16
respondan bagi membantu mengesahkan bunyi bagi setiap perkataan atau data
yang doperoleh daripada penemuan sumber sekunder sebelum ini. Responden
merupakan penutur natif dialek Negeri Sembilan yang telah lama menetap di
Rembau, Negeri Sembilan. Di samping itu, responden juga menggunakan dialek
ini sebagai bahasa kolokial dalam kehidupan seharian. Seorang lagi responden
pula, masih penutur natif dialek Terengganu, tetapi terbatas dalam lingkungan
keluarga dan juga rakan-rakan senegeri yang menuturkan dialek yang sama. Hal
ini demikian kerana responden ini menggunakan bahasa Melayu standard dalam
hubungan kerjayanya sehari-hari.
3.4 Teori Kajian
Teori yang diterapkan dalam kajian ini ialah teori fonem. Teori fonem
ini memperjelaskan empat kaedah iaitu:
1. Memperlihatkan fonem dari bunyi dalam lingkungan
saling menyertai atau saling melengkapi.
2. Mempertimbangkan fonem yang berlaku dalam lingkungan
yang sama atau pasangan minimal.
3. Memperlihatkan fonem sebagai bunyi yang berlaku dalam
lingkungan analogi atau pasangan analogi.
4. Memperlihatkan fonem bunyi sebagai bunyi bergeser
dalam lingkungan yang sama, tetapi makna asalnya masih
dapat dipertahankan sebagai variasi bebas.
Keempat-empat kaedah ini dapat membantu pengkaji dalam
memperoleh data yang melibatkan analisis bezaan antara dialek Negeri Sembilan
17
dan dialek Terengganu dari aspek fonologi ini, tetapi batasan kajian hanyalah
sebagaimana yang dinyatakan dalam batasan kajian.
3.5 Pengumpulan Data
Secara amnya, data-data yang dikumpulkan untuk menjalankan kajian
penyelidikan ini terdiri daripada dua jenis data iaitu, data primer dan data
sekunder. Setiap jenis data yang dikumpulkan mempunyai kegunaan masing-
masing setelah ia dianalisiskan. Berikut disenaraikan teknik pengumpulan data
yang dirancang dalam merekod maklumat atau data yang diperoleh;
3.5.1 Teknik Analisis Fonem
Teknik analisis fonem ini adalah merujuk teknik yang
menggunakan bahan sekunder, iaitu analisis kandungan terhadap
beberapa buah buku, jurnal dan bahan-bahan rujukan bagi memperoleh
data yang relevan berkaitan dengan kajian.
3.5.2 Teknik Temu Bual
Temu bual merupakan satu pemerhatian yang lebih menjurus
kepada respons berbentuk verbal dan juga gerak badan. Namun begitu,
kajian ini melakukan kaedah temu bual bagi mendapatkan penyebutan
yang betul di samping kepastian penyebutan bunyi dialek-dialek yang
dikaji. Hal ini adalah bagi menperoleh data yang tercicir, peneguhan
atau kesahan dapatan kajian berdasarkan analisis kandungan.
3.6 Penganalisisan Data
18
Dalam melaksanakan kajian bezaan dialek Negeri Sembilan dan dialek
Terengganu, terdapat beberapa proses semasa menjalankan prosedur ini yang
merangkumi aspek fonologi yang menjurus terhadap fonemik. Berikut
merupakan prosedur semasa kajian dilakukan:
1) Sebelum menemu bual responden, pengkaji terlebih dahulu
menyenaraikan sejumlah kata daripada data sekunder yang
diperoleh mengikut dialek-dialek yang dikaji supaya segala bunyi
bahasa yang dilafazkan dapat diperoleh semasa proses rakaman
sedang berlangsung.
2) Pengkaji membuat rakaman audio dengan menggunakan perakam
suara terhadap responden.
3) Rakaman tersebut kemudiannya ditranskipsi dalam bentuk fonem
dengan mengunakan penyebutan yang telah dilafaz oleh kedua-dua
responden dialek bahasa yang dikaji, iaitu dialek Negeri Sembilan
dan dialek Terengganu.
4) Setelah ditranskipsi, pengkaji kemudiaannya mentranskipsikan dari
aspek perbandingan perbezaan penyebutan kata yang terdapat
dalam dialek Negeri Sembilan dan dialek Terengganu ini dengan
dapatan daripada analisis yang menggunakan kaedah sekunder,
iaitu bahan-bahan seperti buku, jurnal dan sebagainya bahan bertulis
atau bacaan yang dapat memperoleh data-data kedua-dua dialek ini
19
bagi mencapai objektif ketiga kajian ini.
3.7 Rumusan
Kesimpulannya, metodologi yang dipilih oleh pengkaji adalah
berdasarkan kesesuaian dengan perkara yang ingin dikaji. Dalam kajian ini,
pengkaji telah memilih kaedah-kaedah yang bersesuaian supaya hasil yang sahih
dapat diperoleh. Selain itu, responden yang dipilih memudahkan pengkaji dalam
membuat kajian dan selaras dengan objektif kajian. Kaedah-kaedah kajian dan
responden yang terlibat adalah penting kerana kedua-duanya merupakan faktor
utama yang akan menentukan kejayaan sesebuah penyelidikan.
4.0 Dapatan dan Perbincangan
Fonem merupakan satuan bunyi bahasa terkecil yang bersifat fungsional, iaitu
satuan memiliki fungsi untuk membezakan makna. Fonemisasi pula adalah usaha untuk
menemukan bunyi-bunyi yang berfungsi dalam rangka pembezaan makna tersebut.
Justeru, analisis bezaan dari aspek fonemik ini perlu juga merujuk terhadap huruf vokal,
huruf diftong, huruf konsonan, dan huruf konsonan gabungan seandainya ada sebagai
satuan bunyi bahsa yang berfungsi membezakan makna lantas mempunyai hubungan
dalam sistem ejaan.
Sistem ejaan bahasa Melayu telah bermula pada tahun 1904, hasil pengisytiharan
penggunaannya secara rasmi pada 16 Ogos 1972. Hal ini adalah rentetan kesepakatan
bersama Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia. Sistem ejaan tersebut adalah seperti berikut:
(i) Huruf vokal: a, e, i, o, u
20
(ii) Huruf diftong: ai, au, oi
(iii) Huruf konsonan: huruf selain huruf vokal
(iv) Huruf konsonan gabungan: gh, kh, ny, ng, sy
Dengan itu bersandarkan rujukan sistem ejaan bahasa Melayu ini, pengkaji
melihat kelainannya dalam aspek huruf vokal, huruf diftong, huruf konsonan, dan huruf
konsonan gabungan termasuklah keselarasan pola vokal dan pasangan minimal yang
terdapat dalam dialek Negeri Sembilan dan dialek Terenggganu ini.
4.1 Mengenal pasti dialek Melayu Negeri Sembilan dan dialek Melayu
Terengganu dari aspek fonologi berfokuskan kelainan fonemik
berbanding bahasa Melayu Standard.
Perbezaan yang dianalisis di sini adalah untuk melihat perbandingan antara
dialek Negeri Sembilan dan dialek Terengganu dengan bahasa Melayu Standard dari
aspek fonologi yang merangkumi cabang fonemiknya. Fokus kajian di sini adalah
untuk menjawab objektif kajian yang pertama, iaitu mengenal pasti kelainan fonem
dari segi vokal, diftong, dan konsonan.
4.1.1 Mengenal pasti Kelainan Fonem Vokal
Menerusi satu tunjauan oleh Sharman Abu merujuk jurnal Dewan
Bahasa (1973: 559-566), dialek Negeri Sembilan mempunyai puncak
kelantangan vokal yang nyata kerana kedengaran jelas daripada bunyi-bunyi
bukan vokal. Hal ini demikian akibat huruf vokal dialek ini mempunyai
nilai kepanjangan yang tertentu dan nyaring. Vokal bagi dialek Negeri
21
Sembilan ini dibahagikan kepada vokal tulen dan vokal yang dinasalkan.
Vokal tulen mendefiniskan sebagai bunyi-bunyi vokal yang tersendiri, iaitu
mempertimbangkan pembahagian lidah yang berperanan dan kedudukan
lidah yang terlibat sehingga menghasilkan bunyi-bunyi bahasa. Vokal tulen
ini terbahagi kepada vokal hadapan dan vokal belakang.
Vokal dialek Terengganu pula mempunyai enam fonem vokal yang
selaras dengan vokal dalam bahasa Melayu Standard. Vokal tulen ini
dibahagikan kepada enam fonem atau bunyi vokal standard. Huruf-huruf
yang melambangkan fonem-fonem tersebut ialah a, e, i, o, u seperti
dalam rajah di bawah,
BunyiVokalBahasa Melayu Stan-dard
BunyiVokalDialek Negeri Sembi-lan
BunyiVokalDialekTereng-ganu
di depan di tengah di belakang
/i/
/ə//e/
/a/
u
/i/
/e//E/
/a/
/u/
/i/
/ə//e/
/a/
/u/
ikan/?ikan//ikaŋ/
/əmas/ /enak//Ekɔ/ -/ete?/ /ənja/
/apa//apɔ//apə/
/ubat//ubE?//ujaŋ/
/oraŋ/
bila/bilɔ//bile/
/benəh/ /bela/ /bɔnEh/ /puteh/ /ŋelok/ /nəgak/
/tapak//tapa?//cicaŋ/
/muka/
roti/ğuti//ğoti/
/tauge/ /imperialismə//sE/ /pase//hebe/ /masə/
/lupa//aka//paka/
/lembu//lombu//lapu/
22
o /o/ /ɔ/
/o/ - ɔğaŋ//oğaŋ/
/mukɔ//mukə/
/boroŋ//boğoŋ/ /tɔlo//pekdoh/
/pidato//caŋko/ /matɔ//piso/
4.1.2 Kelainan fonem Diftong
Diftong ialah gandingan dua vokal yang diucapkan sekali gus.
Dalam bahasa Melayu terdapat tiga fonem diftong yang dilambangkan oleh
gabungan dua huruf , iaitu ai, au dan oi. Dalam dialek Negeri Sembilan pula,
ketiga-tiga diftong dalam bahasa Melayu baku ini diguna pakai, tetapi
bunyinya telah mengalami perubahan. Selain itu, terdapat satu diftong
khusus yang ditemui dalam mengidentitikan dialek ini, iaitu /uy/ yang hadir
sebeluh fonem /h/ pada akhir kata membentuk bunyi /uyh/. Penghasilan
diftong ini sehingga lahirnya bunyi /uyh/ mempunyai kesejajaran dengan
/us/ dalam bahasa Melayu standard.
Berikut diperlihatkan contoh-contoh diftong bahasa Melayu
standard dan diftong dalam bunyi dialek Negeri Sembilan, namun tidak
ditemui sebarang diftong dalam dialek Terengganu. Hal ini demikian kerana
diftong dalam bahasa Melayu standard telah mengalami penggantian kata
dalam dialek terengganu dengan akhiran berbentuk vokal, iaitu diftong [ai]
menjadi [ə] atau dengan [a], diftong [au] menjadi [o] dan diftong oi menjadi
[o].
23
4.1.3 Kelainan Konsonan
Dalam bahasa Melayu standard ada 25 fonem konsonan yang
dilambangkan oleh 26 huruf, tetapi dalam fonem konsonan dialek Negeri
Sembilan Yeop Johari Yaakob telah mengkelaskan 18 fonem sahaja,
manakala fonem konsonan bagi dialek Terengganu pula ialah sebanyak 22
fonem konsonan. Berikut adalah fonem-fonem dalam bahasa Melayu
Standard yang dianalisis bersama dialek Negeri Sembilan dan dialek
Terengganu.
Bunyi HurufBahasa Melayu Stan-dard
HurufDialek Negeri Sembi-
lan/Tereng-ganu
di depan di tengah di belakang
/b/
/c/
/d/
b
c
d
bb
cc
baja/bajɔ/
/bulaŋ/
cari/caği?//cakol/
dekat
heboh/hEbɔh//abih/
benci/bɔnci//bicuk/
lada
ketib/kɔteb/
/jələbab/
mac--
sujud
DiftongBahasa Melayu
Standard
Dialek Negeri
Sembilan
Dialek Terengganu
ai - aypakaibalai
/pakay//balay/
/paka//bala/
au - awPisaurayau
/pisaw/ /ğayaw/
/piso//ğayo/
oi - oykaloiamboi
/kaloy//amboy/
uyhtikuskurus
/tikuyh//kuğuyh/
-
24
/f/
/g/
/ğ/
/h/
/j/
/k/
/x/
/l/
/m/
/n/
/ŋ/
f
g
gh
h
j
k
kh
l
m
n
ng
dd
pp/ h
gg
gğ
hh
jj
kk
kkh
ll
mm
nn
ngng
/dokE?//dərah/
fikir faham/pike/
/pahaŋ/
gigit/giget//gocoh/
ghaib/gaeb//ğarek/
hampas/hampEh/
/hujaŋ/
jemur/jɔmɔ//jaŋok/
kipas/kipEh//kacə/
khabar/kɔba/
/xobek/
lepas/lɔpEh//lepor/
mata/mato//matə/
nasi/nasi?//nətiŋ/
ngaga/ŋaŋɔ/
/ŋokah/
/ladɔ//ulorr/
daftar/dapta/
-
pagar/paga//gege/
maghrib/mogoğeb/
/maği/
usaha/sɔhɔ//koho/
bajak/baja?//kijjer/
bakar/baka/
/bəkok/
akhir--
beli/bɔli/
/molek/
sama/samɔ//samə/
tunduk/tuno?//panah/
singgah/siŋah//aŋuh/
/sujod//sə?jed/
maaf/ma?ap//ma?ah/
beg--
mubaligh--
teguh/tɔgoh//pitih/
kolej--
irik/?iğek//bewok/
tarikh--
ensel-
/əsəl/
sekam/sɔkam/
-
reban/ğɔban/
-
terang/tɔğaŋ//awaŋ/
25
/ɲ/
/p/
/q/
/r/
/s/
/ś/
/t/
/v/
/w/
/y/
/z/
ny
p
q
r
s
sy
t
v
w
y
z
nyny
pp
k
ğ/r
ss
s
tt
b
ww
yy
j
nyala/ɲalɔ//ɲor/
petang/pɔtaŋ//poreŋ/
Qur’an/kɔran/
rumah/ğumah/ /rahim/
sabit/sabet//saiŋ/
syarat/sağat/
tuai/tuai/
/tohok/
vitamin/bitamen/
waris/wağEh//wağeh/
yatim/yatem//yateŋ/
zaman/jaman/
senyap/sɔɲap//ɲakɲər/
apa/ğapɔ//apə/
wuquf/wukup/
barang/bağaŋ/
-
rusa/ğusɔ/
/musiŋ/
isytihar/istiha/
kutip/kutep//ator/
televisyen/talibEsEn/
bawa/bawa?/
/bekwoh/
puyu/puyu//ayaŋ/
lazim/lajem/
/ayaŋ/
---
asap/?asap//gop/
buraq/burɔk/
bubar--
halus-
/bralus/
quraisy-
angkat/anket//sepit/
--
---
--
/dəy pəy/
lafaz/lapEh/
26
x
j
--
/jamaŋ/
xenon--
---
---
4.2 Menganalisis bezaan aspek fonologi yang berfokuskan kelainan
variasi fonemik antara dialek Melayu Negeri Sembilan dan dialek
Melayu Terengganu.
Analisis bezaan aspek fonologi yang dihimpunan ini pula membincangkan
kelainan fonemik yang berlaku dalam dialek Negeri Sembilan dan dialek Terengganu
berfokuskan variasi fonem dalam kedua-dua dialek ini. Hal ini rentetan memenuhi
kehendak objektif kedua dalam kajian ini. Kajian variasi fonem ini merangkumi
kewujudan dari segi pengguguran, peleburan dan penggantian fonemnya.
4.2.1 Kependekan kata
Dalam mana-mana dialek, kebiasaannya pasti mengalami
kependekan kata. Kependekan ini berlaku melalui beberapa kaedah, iaitu
rentetan vokal, penghilangan vokal, peleburan vokal, pengguguran suku kata
awal dan vokal kata ganti.
4.2.1.1 Rentetan Vokal
Rentetan vokal berlaku apabila pengucapan perkataan yang
merangkumi dua suku kata disingkatkan dengan menggugurkan
konsonan tengah. Kedua-dua dialek ini dilihat melalui peringkat
27
rentetan vokal ini, hal ini dibuktikan melalui contoh di bawah.
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Rentetan Vokal dalam Dialek Negeri Sembilan
Rentetan Vokal dalam Dialek Terengganu
pergi /pɔii/
beri /bɔii/ /bui/
4.2.1.2 Penghilangan Vokal dan Suku Kata Awal
Penghilangan vokal berlaku apabila imbuhan hadir di awal
kata sehingga membentuk konsonan berangkap ataupun
penghilangan terus imbuhan tersebut. Hal ini turut berlaku bagi
perkataan yang mempunyai tiga suku kata. Contohnya,
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Penghilangan Vokal dan Suku Kata Awal dalam Dialek Negeri Sembilan
Penghilangan Vokal dan Suku Kata Awal dalam Dialek Terengganu
pusaka /psakɔ/ /sake/
pemalu /pmalu/ /mmalu/
telinga /tliŋɔ/ /liŋe/
seberang /bɔğaŋ/
menebas /nɔbEh/ /nebah/
terlentang /tğɔntaŋ/ /nətaŋ/
menyiram /ɲiğaŋ/
mempelam /pelaŋ/
macam mana /camanɔ/ /ganə/
lepas itu /pahtu/
bagaimana /guanə/
apa benda /pəndər/
Betina /thinə/
Menelah /mneleh/
28
4.2.1.3 Peleburan Vokal
Peleburan vokal berlaku apabila sesuatu kata mempunyai
vokal rangkap pada awal. Peleburan vokal rangkap atau
penyebatian ini berlaku dengan mewujudkan satu puncak
kelantangan. Misalnya,
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Peleburan Vokal dalam Dialek Negeri Sembilan
Peleburan Vokal dalam Dialek Terengganu
siapa /sapɔ/ /sapəə/
puasa /pɔsɔ/ /pasə/
semua /sɔmɔ/ /səmə/
biawak /bEwa?/ /bewo?/
seekor /sEkɔ/ /səko/
4.2.1.4 Vokal sebagai Kata Ganti dan Kata Tugas
Vokal dapat digunakan sebagai pengganti kata ganti dan
pengganti kata tugas. Dalam dialek Negeri Sembilan vokal /E/
menjalankan tugas mengganti kata ganti 'nya', manakala vokal /a/
menggantikan kata tugas partikal 'lah'. Namun perkara ini tidak
kelihatan dalam dialek Terengganu yang menggunakan vokal sama
ada sebagai kata ganti mahupun kata tugas.
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Vokal sebagai kata ganti dan kata tugas dalam Dialek Negeri Sembilan
angkatnya /aŋkE?E/
namanya /nɔmɔE/
agaknya /?aga?E/
29
ambillah /?ambi?a/
nantilah /nanti?a/
4.2.2 Sisipan Vokal
Sisipan vokal /ɔ/ berlaku pada beberapa perkataan dalam dialek
Negeri Sembilan, namun dalam dialek Terengganu pula, vokal yang akhir
katanya [i] dalam bahasa standard akan disisip dengan vokal [e] menjadikan
rangkap [ei]. Berikut ialah contoh penggunaan sisipan vokal dalam dialek
Negeri Sembilan dan dialek Terengganu ini,
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Sisipan Vokal dalam Dialek Negeri Sembilan
Sisipan Vokal dalam Dialek Terengganu
pernah /pɔğɔnah/
jernih /jɔğɔnEh/
takbur /tɔkɔbo/
bernas /bɔğɔnEh/
takdir /tɔkɔde/
ubi /ubeiq/
tinggi /tiŋgəiq/
duri /duğeiq/
jerlus /jɔğɔluyh/ /jəğeluh/
4.2.3 Penggantian Bunyi Vokal dan Konsonan
Penggantian vokal atau konsonan dilihat berlaku dalam dialek
Negeri Sembilan dan dialek Terengganu ini. Dalam dialek Negeri Sembilan
kata-kata yang diakhiri oleh fonem VK /as/ akan bertukar menjadi fonem
VK /Eh/ semasa pengujaran, manakala kata-kata yang diakhir oleh fonem
30
VK /at/ pula diganti dengan fonem VK /E?/ dalam pengujaran. Walau
bagaimanapun terdapat juga beberapa perkataan yang kekal sebutan
fonem /as/ atau /at/ seperti dalam bahasa Melayu standard. Seterusnya, kata-
kata yang diakhiri dengan fonem VK /is/ dalam bahasa Melayu standard
pula bertukar menjadi bunyi foneh /ih/ dalam dialek Negeri Sembilan ini.
Dalam dialek Terengganu pula, fonem berakhir dengan /ə/ apabila
dalam bahasa Melayu standard fonemnya berakhir dengan /a/, begitu juga
ejaan bahasa Melayu standard berakhir dengan diftong /ai/, dalam dialek
Terengganu turut diujar sebagai /ə/ atau /a/. Namun demikian, sekiranya
vokal /a/ dalam bahasa standard pada suku kata akhir tertutup diikuti hentian
glotis atau nasal /ŋ/, maka vokalnya tetap sebagai /a/. Jika vokal /a/ itu
diikuti konsonan /h/ pula dalam bahasa Melayu standard, maka vokal /a/
berubah menjadi /o/ , begitu juga diftong /au/ menjadi /o/ dalam dialek
Terengganu.
Berikut adalah contoh-contoh kebenaran rumus penggantian bunyi
vokal di atas.
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Penggantian Bunyi Vokal dalam Dialek Negeri Sembilan
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Penggantian Bunyi Vokal dalam Dialek Terengganu
malas /malEh/ kuala /kualə/
kipas /kipEh/ dia /diə/
biras /biğEh/ sia-sia /siə-siə/
kuat /kuE?/ semai /semə/
berat /bɔğE?/ misai /misə/
loncat /lɔncE?/ nikah /nikoh/
31
habis /habih/ merah /miğoh/
tapis /tapih/ malam /malaŋ/
tangis /taŋih/ tahan /tahaŋ/
pisau /piso/
Penggantian bunyi konsonan juga ada berlaku dalam kedua-dua
fonem konsonan dialek Negeri Sembilan dan dialek Terengganu yang dikaji
ini. Dalam dialek Negeri Sembilan, penggantian fonem konsonan dilihat
berlaku sama ada di awal, di tengah dan di akhir kata.
Pertama, fonem konsonan /r/ dalam bahasa Melayu standard diganti
dengan huruf gh atau simbol fonemnya /ğ/. Namun begitu, ada juga
beberapa kata yang masih kekal dengan /r/ dalam pengucapan kata-kata.
Situasi ini berlaku dalam kata-kata pinjaman khasnya daripada bahasa Arab.
Sehubungan itu, hal ini turut berlaku dalam dialek Terengganu, iaitu fonem
konsonan /r/ diganti dengan konsonan /ğ/. Walau bagaimanapun penggantian
bunyi konsonan ini hanya berlaku di awal dan di tengah kata tetapi tidak di
akhir kata. Misalnya,
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Penggantian Bunyi Konsonan dalam Dialek Negeri Sembilan
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Penggantian Bunyi Konsonan dalam Dialek Terengganu
rantai /ğantay/ rajin /ğajiŋ/
rokok /ğɔkɔ?/ rebah /ğəboh/
terang /tɔğaŋ/ merah /miğoh/
perut /pɔğot/ duri /duğeiq/
32
Di akhir dan kata pinjaman /r/ tidak berubah kepada /ğ/
tetapi mengalami pengguguran konsonan /r/ dalam kedua-
dua dialek
bakar /bakɔ/ liar /lio/
rojak /rɔja?/
rahim /rahim/
rahmat /rahmat/
Kedua, fonem konsonan /f/ dalam bahasa Melayu standard diganti
dengan huruf p atau simbol fonemnya /p/ dalam dialek Negeri Sembilan.
Sehubungan itu, hal ini turut berlaku dalam dialek Terengganu, iaitu fonem
konsonan /f/ turut diganti dengan konsonan /p/ untuk di awal atau di tengah
kata, manakala /h/ apabila di akhir kata. Tuntasnya, penggantian bunyi
fonem konsonan ini berlaku di awal, di tengah dan di akhir. Contohnya,
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Penggantian Bunyi Konsonan dalam Dialek Negeri Sembilan
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Penggantian Bunyi Konsonan dalam Dialek Terengganu
fikir /pike/ faham /pahaŋ/
daftar /dapta/ wafat /wapa?/
maaf /ma?ap/ maaf /ma?ah/
Seterusnya, fonem konsonan /sy/ dalam bahasa Melayu
standard diganti dengan fonem /s/ dalam dialek Negeri Sembilan.
Begitu juga yang berlaku dalam dialek Terengganu, iaitu fonem
33
konsonan /ś/ turut diganti dengan konsonan /s/ untuk di awal atau di
tengah kata, tetapi konsonan /ś/ di akhir kata diganti dengan bunyi /eyh/
dalam dialek Negeri Sembilan dan /h/ dalam dialek Terengganu.
Contohnya,
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Penggantian Bunyi Konsonan dalam Dialek Negeri Sembilan
Penggantian Bunyi Konsonan dalam Dialek Terengganu
syarat /sağat/ /sağa?/
mesyuarat /məsuwarat/ /məsuwara?/
quraisy /kureyh/ /kureh/
Seterusnya, fonem konsonan gh dalam bahasa Melayu standard
diganti dengan fonem /g/ dalam dialek Negeri Sembilan. Namun begitu
dalam dialek Terengganu, fonem konsonan gh atau simbol fonemnya /ğ/
dikekalkan untuk di awal dan di tengah kata. Fonem konsonan gh di
akhir kata pula diganti dengan hentian glotis /?/ dalam dialek Negeri
Sembilan dan konsonan fonem /q/ dalam dialek Terengganu. Fonem
konsonan kh dalam bahasa Melayu Standard turut diganti dengan /k/
dalam dialek Negeri Sembilan. Hal ini tidak berlaku dalam dialek
Terengganu kerana dalam dialek ini, fonem kh atau simbolnya /x/
dikekalkan bagi perkataan di awal kata. Pengkaji tidak menemui data
fonem kh bagi perkataan di tengah ataupun di akhir kata sama ada
dalam dialek Negeri Sembilan mahupun dialek Terengganu.
Contohnya,
34
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Penggantian Bunyi Konsonan dalam Dialek Negeri Sembilan
Penggantian Bunyi Konsonan dalam Dialek Terengganu
ghaib /gaeb/ /ğarek/maghrib /mogoğeb/ /maği/baligh /bale?/ /baleq/khabar /kɔba/ /xobek/
4.2.4 Variasi Akhir kata Konsonan
Variasi akhir kata dalam konsonan dialek Negeri Sembilan dan
dialek Terengganu ini dilihat mempunyai bezaan yang melahirkan ciri-ciri
khas dalam kedua-dua dialek ini. Hal inilah nanti akan dikupas dalam
objektif ketiga kajian ini. Variasi akhir kata konsonan dalam dialek Negeri
Sembilan ialah /p/, /t/, /b/, /?/, /m/, /n/, /ŋ/, /h/ dan /w/. Hal ini berbeza pula
dengan variasi dalam dialek Terengganu kerana variasi akhir kata
konsonannya lebih terhad, iaitu /q/, /h/, /k/, /ŋ/ dan /w/.
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Variasi Akhir Kata Konsonan dalam Dialek Negeri Sembilan
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Variasi Akhir Kata Konsonan dalam Dialek Terengganu
tegap /tɔgap/ jelebab /jələbaq/ketat /kɔtat/ buat /buak/
lembab /lɔmbab/ sedap /sədak/mengantuk /ŋanto?/ sekolah /səkoloh/
lebam /lɔbam/ panas /panah/hairan /hEğan/ malam /malaŋ/
lengang /lɔŋaŋ/ masin /masiŋ/rampas /ğampEh/ pantang /pataŋ/pisau /pisaw/ jalar /jaloaw/
35
4.2.5 Pengguguran Konsonon
Pengguguran fonem konsonan berlaku pada kata-kata tertentu.
Pengguguran ini berlaku sama ada di awal, di tengah atau di akhir kata.
Baha-gian pengguguran
Kata dalam bahasa Melayu Standard
Pengguguran Konsonan dalam Dialek Negeri Sembilan
Kata dalam bahasa Melayu Standard
PengguguranKonsonan dalam Dialek Terengganu
di awal
hanyut /aɲut/ habuk /abok/hangat /aŋE?/ habis /abih/hilang /ilaŋ/ tahu /ahu/
ditengah
lagi /laii/ lampu /lapu/tahu /tau/ beri /bui/bahu /bau/ tumpah /tupoh/
diakhir
tebal /tɔba/ fikir /pike/debar /dɔba/ tidur /tido/tawar /tawa/ tawar /tawo/
4.3 Merumuskan ciri-ciri khas yang terungkap bagi membentuk
identiti dialek Negeri Sembilan dan dialek Terengganu.
Dalam sistem bunyi dialek Negeri Sembilan vokalnya terdiri daripada 7
buah vokal, iaitu a, ə, E, i, o, ɔ, dan u berbanding dialek Terengganu yang
memiliki 6 buah vokal. Vokal dalam dialek Terengganu ini mirip dengan sistem
vokal bahasa Melayu standard, iaitu a, e, ə, i, o u.
Diftong dalam dialek Negeri Sembilan ini masih menyerupai diftong
dalam bahasa Melayu standard, namun perubahan berlaku dari segi akhir
katanya yang menggunakan konsonan, iaitu diftong [ai] menjadi [ay], [au]
menjadi [aw], dan [oi] menjadi [oy], bahkan diftong tersendiri dalam dialek ini
turut diperkenalkan, iaitu [uyh] yang berlaku apabila kata-kata yang dengan
fonem [us] dalam bahasa Melayu standard. Walau bagaimanapun, dialek
36
Terengganu tidak kelihatan bunyi diftong kerana berlakunya pengguguran vokal
akhirnya atau penggantian bunyi vokal bagi diftong tersebut.
Fonem konsonan dialek Negeri Sembilan dikelaskan kepada18 fonem
sahaja, manakala fonem konsonan bagi dialek Terengganu pula ialah sebanyak
22 fonem konsonan. Fonem-fonem ini ada yang bertindak sama ada di awal kata,
di tengah kata mahupun di akhir kata. Pengurangan fonem konsonan dalam
dialek Negeri Sembilan ini berbanding dialek Terengganu kerana ada
penggunakan konsonan gabungan yang digunakan dalam dialek Terengganu
tetapi diganti kepada konsonan tunggal dalam dialek Negeri Sembilan, iaitu
fonem gh, kh, sy. Selain itu fonem konsonan /q/ tidak digunakan dalam dialek
Negeri Sembilan, tetapi dikekalkan dalam dialek Terengganu.
Seterusnya, kajian ini menjurus kepada variasi fonemik kedua-dua
dialek ini. Rumusnya, variasi fonemik ini berlaku dalam kedua-dua dialek
menerusi proses yang sama, walau bagaimanapun penghasilan katanya
mempunyai perbezaan sehingga membentuk identiti tersendiri. Proses variasi
fonemik yang pertama ialah kependekan kata yang berlaku dalam dialek Negeri
Sembilan dan dialek Terengganu ini. Kependekan kata menerusi proses rentetan
vokal akibat pengguguran konsonan tengah menjadikan kedua-dua dialek ini
mempunyai persamaan, misalnya kata beri disebut /bɔii/ dalam dialek Negeri
Sembilan dan /bui/ dalam dialek Terengganu.
Kependekan kata turut berlaku melalui proses penghilangan vokal dan
suku kata awal. Hal ini menyebabkan konsonan berangkap terhasil ataupun
penghilangan suku kata awal ataupun imbuhan secara menyeluruh. Contohnya,
37
kata pusaka dalam bahasa Melayu standard mengalami penghilangan vokal pada
suku kata pertamanya menjadi /psakɔ/, manakala dialek Terengganu pula
mengalami penghilangan suku kata awalnya menjadi kata /sake/.
Kependekan kata juga menerusi proses peleburan vokal, iaitu vokal
rangkap dileburkan dengan puncak kelantangan bunyi. Dalam kedua-dua dialek
ini mengalami peleburan vokal contohnya dalam kata puasa telah dileburkan
rangkap vokal /ua/ menjadi vokal /ɔ/, iaitu /pɔsɔ/ sahaja dalam dialek Negeri
Sembilan, manakala /ua/ menjadi /a/, iaitu /pasə/ sahaja dalam dialek
Terengganu.
Kependekan kata menerusi vokal kata ganti dan kata tugas hanya
berlaku dalam dialek Negeri Sembilan, tetapi tidak dan dialek Terengganu. Hal
ini mungkin disebabkan keperibadian penggunanya yang tergolong dalam
kelompok masyarakat yang lembut dalam sistem hubungan sosial dan
kebudayaan seiring pendapat Mohd. Pilus. Contoh kependekan vokal sebagai
kata ganti dan kata tugas ialah agaknya menjadi /?aga?E/ dan ambillah menjadi
/?ambi?a/.
Variasi fonemik seterusnya adalah dengan melibatkan proses sisipan
vokal. Sisipan vokal dalam dialek Negeri Sembilan banyak menggunakan
vokal /ɔ/ sedangkan dalam dialek Terengganu sisipan vokalnya banyak
menggunakan vokal /e/, terutamanya apabila kata itu diakhiri dengan fonem /i/
dalam bahasa Melayu standard. Contohnya, kata jerlus dalam bahasa Melayu
standard telah mengalami sisipan vokal dalam kedua-dua dialek ini, iaitu
/jɔğɔluyh/ dalam dialek Negeri Sembilan dan /jəğeluh/ dalam dialek Terengganu.
38
Dalam variasi fonem turut melalui proses penggantian bunyi
vokal dan konsonan. Penggantian dalam dialek Negeri Sembilan ialah,
1. kata-kata yang diakhiri oleh fonem /as/ akan bertukar
menjadi fonem /Eh/.
2. kata-kata yang diakhir oleh fonem /at/ diganti dengan
fonem /E?/
3. terdapat juga beberapa perkataan yang kekal sebutan
fonem /as/ atau /at/ seperti dalam bahasa Melayu standard.
4. kata-kata yang diakhiri dengan fonem /is/ dalam bahasa
Melayu standard pula bertukar menjadi bunyi fonem /ih/.
5. fonem konsonan /r/ dalam bahasa Melayu standard diganti
dengan huruf gh atau simbol fonemnya /ğ/. Namun begitu,
ada juga beberapa kata yang masih kekal dengan /r/ dalam
pengucapan kata-kata dalam kata-kata pinjaman khasnya
daripada bahasa Arab.
6. fonem konsonan /f/ dalam bahasa Melayu standard diganti
dengan huruf p atau simbol fonemnya /p/.
7. fonem konsonan /ś/ dalam bahasa Melayu standard diganti
dengan fonem /s/ tetapi konsonan /ś/ di akhir kata diganti
dengan bunyi /eyh/.
8. fonem konsonan gh dalam bahasa Melayu standard diganti
dengan fonem /g/, manakala fonem konsonan gh di akhir
kata pula diganti dengan hentian glotis /?/
39
9. Fonem konsonan kh dalam bahasa Melayu Standard turut
diganti dengan /k/.
Dalam dialek Terengganu pula, penggantian bunyi vokal dan
konsonan adalah seperti berikut,
1. fonem berakhir dengan /ə/ apabila dalam bahasa Melayu
standard fonemnya berakhir dengan /a/,
2. ejaan bahasa Melayu standard berakhir dengan diftong /ai/,
dalam dialek Terengganu turut diujar sebagai /ə/ atau /a/.
3. sekiranya vokal /a/ dalam bahasa standard pada suku kata
akhir tertutup diikuti hentian glotis atau nasal /ŋ/, maka
vokalnya tetap sebagai /a/.
4. vokal /a/ itu diikuti konsonan /h/ pula dalam bahasa
Melayu standard, maka vokal /a/ berubah menjadi /o/.
5. diftong /au/ pula menjadi /o/.
6. fonem konsonan /r/ diganti dengan konsonan /ğ/. Walau
bagaimanapun penggantian bunyi konsonan ini hanya
berlaku di awal dan di tengah kata tetapi tidak di akhir
kata.
7. fonem konsonan /f/ turut diganti dengan konsonan /p/
untuk di awal atau di tengah kata, manakala /h/ apabila di
akhir kata.
8. fonem konsonan /ś/ turut diganti dengan konsonan /s/
untuk di awal atau di tengah kata, tetapi diganti dengan
40
fonem /h/ di akhir kata.
Variasi fonem selanjutnya menjurus kepada variasi akhir kata
konsonan. Variasi akhir kata konsonan dalam dialek Negeri Sembilan
ialah /p/, /t/, /b/, /?/, /m/, /n/, /ŋ/, /h/ dan /w/. Hal ini berbeza pula dengan
variasi dalam dialek Terengganu kerana variasi akhir kata konsonannya
lebih terhad, iaitu /q/, /h/, /k/, /ŋ/ dan /w/.
Variasi fonem yang terakhir adalah melibatkan pengguguran fonem
konsonan berlaku pada kata-kata tertentu yang berlaku sama ada di awal, di
tengah atau di akhir kata. Perkara yang jelas dalam dialek Negeri Sembilan
ialah pengguguran fonem /h/ di awal kata, pengguguran konsonan di tengah
kata yang juga melibatkan fonem /h/ dan /g/ sehingga membentuk vokal
berangkap /ai/ atau /au/. Selain itu, konsonan-konsonan yang di akhir kata
selain variasi konsonan dalam dialek ini, iaitu /p/, /t/, /b/, /?/, /m/, /n/, /ŋ/, /h/
dan /w/ juga digugurkan. Dalam dialek Terengganu pula, pengguguran
fonem di awal, di tengah dan di akhir kata turut berlaku. Walau
bagaimanapun agak sukar merumuskan pengguguran konsonan dalam dialek
Terengganu ini akibat daripada pengguguran yang ketara dan pelbagai
bentuk. Namun begitu, kebiasaannya fonem-fonem /b/, /h/, /n/, dan /m/ sama
ada di awal, di tengah ataupun di akhir kata selalunya mengalami
pengguguran konsonan tersebut termasuklah fonem-fonem yang berakhir
selain fonem /q/, /h/, /k/, /ŋ/ dan /w/.
41
5.0 Kesimpulan
Analisis bezaan antara dua dialek, iaitu dialek Negeri Sembilan dan dialek
Terengganu ini dilihat menerusi perbezaan dan persamaan yang ada dalam bunyi vokal,
diftong dan bunyi konsonan. Bunyi konsonan ini pula termasuklah penggunaan konsonan
berangkap. Menerusi kajian ini, wujudnya persamaan dan perbezaan sama ada yang
konkrit atau abstrak dalam bunyi vokal, diftong atau konsonan yang menjadi identiti
kedua-dua dialek ini.
Bezaan lain yang wujud antara dialek Negeri Sembilan dan dialek Terengganu
ini dari segi variasi fonemiknya. Variasi ini melibatkan proses kependekan kata yang
merangkumi rentetan vokal, penghilangan vokal dan suku kata awal, peleburan vokal dan
penggunaan vokal sebagai kata ganti dan kata tugas. Selain itu, variasi fonemik juga
meliputi sisipan vokal, penggantian bunyi vokal dan konsonan, variasi akhir kata
konsonan dan pengguguran konsonan. Proses yang dilalui dalam kedua-dua dialek ini
sama sahaja, namun penghasilan bunyinya tetap berbeza masing-masing mengikut rumus
identiti kedua-dua dialek ini.
Kesimpulannya, persamaan dan perbezaan yang wujud dalam dialek Negeri
Sembilan dan dialek Terengganu ini masih terikat dengan beberapa faktor termasuklah
faktor geografi. Hal ini demikian kerana sifat dialek itu sendiri yang sudah termaktub
dalam kumpulan bahasa serumpun yang pastinya memiliki persamaan yang ketara dan
perbezaannya pula bergantung kepada faktor-faktor geografi.
42
Bibliografi
Abdul Hamid Mahmood & Nurfarah Lo Abdullah. 2007. Linguistik Fonetik dan Fonologi
Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Aslita Sdn.Bhd.
Asmah Haji Omar. (1985) Susur Galur Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa
dan Pustaka.
Collin, J. T. (1983) Dialek Ulu Terengganu. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan
Malaysia.
Ibrahim Mustapa. "Analisis Dialek Daerah Kuala Pilah daripada aspek Fonologi". Jurnal
Dewan Bahasa. Halaman 975-982, Disember 1990.
Kamaruddn Haji Husin dan Siti Hajar Haji Abd. Aziz (1992) Pengajian Melayu 3:
Komunikasi Bahasa. Selangor: Kumpulan Budiman Sdn. Bhd.
Mohd. Pilus Yunus. "Dialek Negeri Sembilan dan Dialek Umum". Jurnal Dewan Bahasa.
Jld. 22 Bil. 8 Ogos 1978.
Nik Hassan Basri (1995). Teori Bahasa: Implikasinya Terhadap Pengajaran Bahasa.
Tanjong Malim: Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Sharman Abu. "Satu Tinjauan Ringkas Tentang Bunyi Vokal dalam Dialek Negeri S
Sembilan". Jurnal Dewan Bahasa. Halaman 559-566, Disember 1973.
Sharman Abu. "Sistem Bunyi Konsonan dalam Dialek Negeri Sembilan". Jurnal
Dewan Bahasa. Halaman 277-286, Jun 1974.
Yeop Johari Yaacub. "Analisis Fonem Bahasa Melayu Dialek Negeri Sembilan" Jurnal
Dewan Bahasa. Halaman 506-529, Ogos 1984.
43