istishrak ( orentalis )

Upload: shakir

Post on 01-Nov-2015

218 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

pengaruh orentalis dalam bahasa arab

TRANSCRIPT

ddi 4013 kajian orintalis tentang bahasa arab

ddi 4013

kajian orintalis tentang bahasa arab

KENALI KAMI

MUHAMMAD SHAKIR ZUFAYRI BIN MOHD ZAINUDDIN 12010168MUHAMMAD AKMAL BIN ABD RAZAK 12010165RAJA MOHAMAD HAFIZ BIN RAJA GHAZALI 12010193

SEJARAH RINGKAS PERKEMBANGAN DAN PENGUNAAN BAHASA ARABsemasa pemerintahan Khalifah Abdul Malik bin Marwan (685- 705 M) yang bertakhta di Damaskus telah memerintah penggunaan bahasa dalam protokol resmi pemerintah dan bahasa setempat (Pahlevi, Kpti, Grik, Latin) ke bahasa Arab, maka sejak itu bahasa Arab telah menjadi lingua franca dalam hubungan-hubungan diplomatik, dagang, surat menyurat resmi, dunia kesusatraan dan kebudayaan, dunia ilmiah dan falsafahPada zaman keemasan dunia Islam, negeri-negeri Islam, khususnya Baghdad dan Andalusia (Spanyol) menjadi pusat peradaban dan ilmu pengetahun. Bangsa-bangsa Eropa yang menjadi penduduk asli Andalusia meggunakan bahasa Arab sebagai alat komunikasi dan adat istiadat Arab dalam kehidupan sehari-hari. Mereka menuntut ilmu di sekolah-sekolah Tinggi Arab. Sejarah mencatat bahwa di antara raja-raja Spanyol yang non muslim ada yang hanya mengenal huruf Arab (misalnya, Peter I (w. 1140, raja Aragon). Raja Alfonso IV mencetak wang dengan huruf Arab. Hal ini sama dengan di Sicilia, Raja Normandia, Ronger I menjadikan istananya sebagai tempat para falsafah, doktor-doktor, dan ahli Islam lainnya dalam berbagai ilmu pengetahuan. Keadaan ini berlanjut sampai Ronger II. Dimana pakaian kebesarannya digunakan pakaian Arab, bahkan gerejanya dihiasi dengan ukiran Arab. Wanita kristen Sicilia meniru wanita Islam dalam berpakaian.

Dalam suasana inilah muncul orientalisme di kalangan Barat. Bahasa Arab mulai dipandang sebagai bahasa yang harus dipelajari dalam bidang ilmiah dan falsafah. Pelajaran Bahasa Arab dimasukkan ke dalam kurikulum di berbagai sekolah-sekolah Tinggi Eropa, seperti di Bologona (Italia) pada tahun 1076, Chartres (Prancis) tahun 1117, Oxford (Inggris) tahun 1167, dan Paris tahun 1170. muncullah penerjemah generasi pertama, Constantinus Africanus (w. 1087) dan Gerard Cremonia (w. 1187). Tujuan orientalisme pada masa ini adalah memindahkan ilmu pengetahuan dan falsafah dari dunia Islam ke Eropa. Tujuan ini meningkatkan minat mereka dalam mempelajari bahasa Arab di Universiti-universiti. Di Italia pelajaran Bahasa Arab diadakan di Roma (1303), Florencia (1321), Padua (1361) dan Gregoria (1553); di Perancis pada tahun 1217, montipellier 1221, Bordeaux 1441; di Inggris dilaksanakan di Cambrige tahun 1209, sedangkan di bagian Eropa dimulai pada abad ke 15.

Kajian tentang bahasa arab

Di antara sasaran orientalis untuk menghancurkan agama islam ialah merosakan bahasa Arab. Cara ini diambil setelah mereka gagal memusnahkan Al Q ur an secara langsung. jika seruan-seruan sumbang ke arah pembaharuan bahasa Arab di dalam masyarakat islam disambut baik,nescaya akan renganlah hubungan mereka dengan Al Quran

Bentuk-bentuk serangan dan tuduhan yang telah digunakanMereka menuduh Bahasa Arab sebagai bahasa kono,tidak bertamadun. Oleh itu kamus-kamus arab tidak mampu menjelaskan istilah-istilah ilmiah dan kesenian modem yang dilahirkan oleh perubahan zaman. Menurut mereka,kelemahan bahasa Arab dalam memindahkan istilah2 teori barat yang dianggap maju itu adalah sebab utama mundurnya umat islam. Menuduh huruf-huruf Arab sukar di tulis dan di baca. Mereka juga cuba menghidupkan bahasa-bahasa lama yang pupus.

Mereka melakukan projek pembaharuan bahasa arab dan golongan orentalis-orentalis telah menggalakan penggunaan bahasa arab pasar ( Loghat daerah masing-masing). Mereka menuduh bahasa arab rasmi (fushah) tidak kerap di gunakan dalam kehidupan sehari-hari, walaupun di kalangan cendakiakawan sendiri yang memang berkobolahan. Bahasa arab rasmi( fushah) terpisah dan asing dari kehidupan mereka.

Mereka juga telah menyeru untuk meninggalkan kaedah-kaedah bahasa Arab: iaitu melenyapkan IRAB dan mematikan bunyi di setiap akhir kalimah bahasa Arab. Istilah-istilah Bahasa Arab seperti RAFA, NASAB dan KHAFD akan terus di lupakan. Seruan ini beralaskan supaya mudah bertutor dalam bahasa Arab dan selamat dari berlaku silap. Slogan yang biasa di gunakan oleh mereka ialah MATIKANLAH NESCAYA KAMU SELAMAT ( )Mereka juga mengalakan untuk menulis dengan huruf latin serta mengenepikan huruf Arab. Keadaan ini berlaku ekoran dari gembar-gembor pihak orentalis dalam memburukan-burukan bahasa Arab. Mereka mengatakan huruf-huruf Arab yang bersambung antara satu sama lain amat sukar untuk urusan mencetak.PENGARUH ORINTALIS PADA TULISAN JAWI DI MALAYSIA Tulisan jawi mula berkembang di Tanah Melayu sejak kedatangan Islam pada abad ke 10 menerusi aktiviti perdagangan Arab yang datang berniaga di kepulauan Melayu.Perkembangan tulisan jawi di Nusantara adalah seiring dengan penyebaran agama Islam yang menjadi pegangan orang Melayu (Hashim Hj Musa, 1995). Kesan penyebaran dakwah Islamiah ialah penggunaan huruf-huruf Arab sebagai medium untuk berkomunikasi di Tanah Melayu (Hamdan Abd Rahman,1999). Pada abad ke sebelas hingga ke empat belas, tulisan jawi digunakan dengan meluas di seluruh Tanah Melayu dan Nusantara (Mohd Alwee Yusoff, 2005).Pernah menjadi tulisan rasmi suatu ketika dahulu di Brunei, Malaysia, Singapura, Thailand, Indonesia dan FilipinaBerdasarkan sejarah Bahasa Melayu (Kang Yong Seock, 1990) perkataan Jawi () berasal daripada bahasa Arab Jawah ((. Kemudian, orang Melayu menyelaraskan perkataan-perkataan Arab tersebut agar sesuai digunakan dalam Bahasa Melayu. Berdasarkan catatan Sejarah Melayu (Hashim Hj Musa, 1999) perkataan Jawi adalah diadaptasikan oleh Bahasa Melayu daripada tulisan Arab. Kemudiannya dibuat beberapa penyelesaian dan tambahan agar kegunaan tulisan ini menjadi mantap sebagai medium asas komunikasi bertulis seperti yang kita fahami sekarang ini. Berdasarkan kata adjektif dalam Bahasa Arab, perkataan Jawah atau Jawi merujuk kepada semua bangsa dan kaum yang menjadi peribumi di Asia Tenggara malah merangkumi seluruh rumpun bangsa Melayu, Campa, Patani, Aceh, Jawa, Minangkabau, Mandailing, Sunda, Bugis, Banjar, Lombok, Filipina dan negeri-negeri lain (Mohd Alwee Yusoff, 2005).PENGARUH TOKOH-TOKOH ASING TERHADAP PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU MODEN ERA PRAMERDEKAWILLIAM MARSDEN (1754-1836) R.J.WILKINSON(1867-1941)R.O.WINSTEDT(1878-1966)O.T.DUSSEKRUJUKANORIENTALISME- SATU KAJIAN SEMULA DR HILALUDDIN BIN ABDULLAHSEJARAH PERKEMBANGAN ORINTALISME ABD RAHIMBAHASA MELAYU MODEM -LALLA HASNA BINTI MOHAMED IDRIS