Download - Pen Gen Alan
PENGENALAN
Setiap bangsa mempunyai karya kesusasteraan masing-masing sama ada dalam
bahasa ibundanya ataupun dalam bahasa bangsa lain. Hasil sastera yang ditulis dalam
bahasa lain dapat dilihat dengan banyak terutama sekali di Malaysia yang berbilang
kaum dan nasionaliti. Setiap hasil sastera mempunyai ideologi dan kreativiti yang
berbeza bergantung kepada siapa si pengkarya. Walau bagaimanapun, terdapat
pelbagai perbezaan yang dapat dilihat sama ada ketara ataupun tidak antara sastera
Melayu dengan sastera- sastera lain di dunia.
Antara perbezaan yang dapat dilihat ialah dari segi genre hasil kesusasteraan.
Karya sastera Melayu seperti prosa tradisional banyak menerapkan unsur-unsur kuasa
luar biasa atau pun supernatural. Contohnya, terdapat penekanan pada perihal kuasa-
kuasa ajaib dan sakti raja-raja pada zaman dahulu serta wujudnya makhluk-makhluk
seperti dewa, dewi dan bidadari sebagai salah satu watak dalam prosa tersebut. Hal ini
berbeza dengan hasil kesusasteraan dari Barat contohnya, mereka kurang menerapkan
genre ini dalam hasil karya mereka malah banyak menggunakan genre yang lebih
realistik.
Seterusnya, perbezaan yang paling dominan ialah gaya bahasa yang digunakan.
Hal ini sangat ketara kerana penggunaan bahasa dalam sastera antara satu bangsa
dengan bangsa yang lain juga berbeza. Walau bagaimanapun, konsep kiasan bahasa
yang digunakan dalam karya-karya masih sama jika sastera-sastera tersebut
dibandingkan. Misalnya, sastera Melayu lebih cenderung menggunakan perkataan yang
dipinjam daripada bahasa Inggeris manakala sastera Indonesia lebih cenderung
menggunakan perkataan yang dipinjam daripada bahasa Belanda dalam hasil sastera
mereka. Bahasa Melayu-Indonesia juga mempunyai dialek Riau dan Jawa yang agak
pekat.
Selain itu, bentuk ataupun cara penulisan puisi tradisional Melayu seperti pantun
dan syair berbeza daripada sastera bangsa lain. Puisi-puisi tradisional Melayu
mempunyai bentuk terikat. Selalunya mempunyai empat baris dalam satu rangkap,
jumlah perkataan dan suku kata dalam setiap baris juga mempunyai bilangan yang
hampir sama. Rima akhir puisi tersebut juga mempunyai persamaan. Dua baris pertama
puisi ini terdiri daripada pembayang dan baris seterusnya mempunyai mesej yang ingin
disampaikan oleh penulis. Cara penulisan ini jarang dilihat dalam hasil kesusasteraan
bangsa lain terutama sekali bangsa yang bukan daripada Asia Tenggara.
Di samping itu, perbezaan antara sastera Melayu dengan sastera bangsa lain ialah
latar belakang sesuatu cerita yang disampaikan. Kebanyakan hasil kesusasteraan
seperti drama ataupun cerpen penulis dari Malaysia mempunyai latar masyarakat
penduduk yang berbilang kaum seperti kaum Melayu, Cina dan India. Hal ini demikian
kerana Malaysia mempunyai masyarakat majmuk dengan latar belakang yang berbeza-
beza yang hidup bersama-sama. Berbeza dengan bangsa lain, umum mengetahui
kebanyakan mereka hanya hidup dalam kalangan bangsa mereka sendiri sahaja.
Akhir sekali, sastera Melayu berbeza dengan sastera lain dari segi cara dan intonasi
semasa menyampaikan sesuatu hasil sastera. Masyarakat Melayu terkenal dengan
pelbagai cerita rakyat pelbagai kaum. Pasca era kemodenan, penyampaian cerita-cerita
rakyat, puisi dan sebagainya menjadi salah satu cara masyarakat Melayu mengisi waktu
senggang mereka. Hasil sastera ini pula disampaikan dengan cara yang tersendiri bagi
menarik perhatian para pendengar terutamanya dalam kalangan kanak-kanak. Syair
merupakan hasil sastera yang mempunyai perbezaan paling ketara dari segi intonasi
sewaktu menyampaikannya.
Kesimpulannya, hasil kesusasteraan setiap bangsa mempunyai keunikan dan
keindahan bahasa yang tersendiri. Oleh itu, kita haruslah menghargai setiap karya-karya
sastera daripada apa-apa bangsa sekalipun. Kita juga perlulah memberikan sokongan
moral kepada pengkarya-pengkarya yang baru menceburi bidang ini. Hal ini kerana
mereka sedang berusaha untuk memartabatkan bahasa kebangsaan dan cuba
menyampaikan mesej yang positif melalui hasil penulisan mereka.