العقود / al-uqud ( akad transaksi )

Post on 26-Jan-2016

109 Views

Category:

Documents

12 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

العقود / Al-Uqud ( Akad Transaksi ). العقد ( al-aqd ) - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Al-Uqud Al-Uqud ( (Akad TransaksiAkad Transaksi))العقود / العقود /

))al-aqdal-aqdالعقد (العقد (

: والجمع واالبرام الربط اللغة في : العقد والجمع واالبرام الربط اللغة في العقد))mengikat, menyambung atau mengikat, menyambung atau

menghubungkanmenghubungkan (الشيء؛ أطراف بين الشيء؛) الربط أطراف بين الربطالنية: عقد النية: يقال عقد : akad niyatakad niyat ( ( يقال على) العزم : أي على) العزم أي

اليمين ( عقد اليمين (شيء؛ عقد ربط) akad sumpahakad sumpahشيء؛ ربط) أي أيبه التزم ما وتنفيذ االدارة به بين التزم ما وتنفيذ االدارة بين

))menghubungkan antara keinginan dan menghubungkan antara keinginan dan apa yang harus dilakukanapa yang harus dilakukan ( (

االصطالح : في االصطالح :العقد في العقد

يثبت مشروع وجه على بقبول إيجاب ارتباط يثبت هو مشروع وجه على بقبول إيجاب ارتباط هوالعقد محل في العقد أثره محل في أثره

AAAAAAkad merupakan pertemuan ijab yang kad merupakan pertemuan ijab yang diajukan oleh salah satu pihak dengan diajukan oleh salah satu pihak dengan qabul dari pihak lain yang menimbulkan qabul dari pihak lain yang menimbulkan akibat hukum pada objek akad akibat hukum pada objek akad

TERMINOLOGI PENTINGTERMINOLOGI PENTING

Pemindahan milik Pemindahan milik : :(at-tamlik)(at-tamlik) التمليكالتمليكdengan imbalan ataupun tanpa imbalan dengan imbalan ataupun tanpa imbalan Melakukan pekerjaan Melakukan pekerjaan : :(al-’amal)(al-’amal) األعمالاألعمال Melakukan Melakukan ::(al-isytirak)(al-isytirak) االشتراكاالشتراكpersekutuanpersekutuan Melakukan Melakukan (at-tafwid)(at-tafwid) التفويضالتفويض pendelegasianpendelegasianوالضمان والضمان التوثيق (at-tautsiq(at-tautsiq / al-dhaman / al-dhaman))التوثيقMelakukan penjaminanMelakukan penjaminan

مسمى مسمى عقود -al-‘uqud al)) عقودmusammah) akad bernama

1.1. ((al-bai’al-bai’) ) : : Jual beliJual beli2.2. ((al-ijarahal-ijarah) ) : : Sewa Sewa

menyewamenyewa3.3. ((ar-rahnar-rahn) ) : : GadaiGadai4.4. ((al-ida’, al-wadi’ahal-ida’, al-wadi’ah) ) : :

PenitipanPenitipan5.5. ((asy-syirkahasy-syirkah/ al-/ al-

musyarakahmusyarakah) ) : : PersekutuanPersekutuan

7.7. ((al-mudarabahal-mudarabah) ) : : Bagi Bagi hasilhasil

8.8. ((al-kafalahal-kafalah) ) : : PenanggunganPenanggungan

9.9. (al-wakalah): Perwakilan(al-wakalah): Perwakilan

10.10. ((al-hawalahal-hawalah) ) : : Pemindahan hutangPemindahan hutang

11.11. ((al-i’arahal-i’arah) ) : : Pinjam pakaiPinjam pakai

12.12. ((al-hibahal-hibah) ) : : Hibah (Hibah (al-al-hibahhibah))

al-bai’al-bai’ ((Jual-BeliJual-Beli)) : : / /البيعالبيع

: الشراء ضد وأصله المبادلة مطلق اللغة في : البيع الشراء ضد وأصله المبادلة مطلق اللغة في البيع بمال مال بمال مبادلة مال مبادلة بثمن عينا أو عينين تناول إذا والقبول اإليجاب عن بثمن عبارة عينا أو عينين تناول إذا والقبول اإليجاب عن عبارة

Secara BahasaSecara Bahasa Jual disebut sebagai Jual disebut sebagai “pertukaran”. Asalnya lawan dari beli “pertukaran”. Asalnya lawan dari beli

Pertukaran harta dengan hartaPertukaran harta dengan harta Adanya ijab-qabul dalam pertukaran dua benda Adanya ijab-qabul dalam pertukaran dua benda

atau satu dengan nilaiatau satu dengan nilai

: االصطالح في : البيع االصطالح في البيعونحوه بالنقد السلعة مبادلة أي بالثمن العين ونحوه بيع بالنقد السلعة مبادلة أي بالثمن العين بيع

مخصوص وجه مخصوص على وجه على Saling menukar Saling menukar benda dengan nilai atau barang benda dengan nilai atau barang

dengan nilai (dengan nilai (harta dengan hartaharta dengan harta)) melalui cara melalui cara tertentu” atau tertentu” atau

TTukar menukar sesuatu yang diingini dengan yang ukar menukar sesuatu yang diingini dengan yang sepadan melalui cara tertentu”. sepadan melalui cara tertentu”.

Di dalam definisi ini, Di dalam definisi ini, didiberi batasan dengan “cara beri batasan dengan “cara yang khusus” yang dimaksudkan adalah melalui yang khusus” yang dimaksudkan adalah melalui ““ijabijab” (ungkapan ” (ungkapan penawaran penawaran membeli dari si membeli dari si pembeli) dan “pembeli) dan “qabulqabul” (pernyataan menjual dari si ” (pernyataan menjual dari si pemilik barang). pemilik barang).

) المرابحة المرابحة (بيع Ba’i al-murabahah: Jaul-beli Ba’i al-murabahah: Jaul-beliبيع

dengan opsi keuntungandengan opsi keuntungan((

) السلم السلم (بيع Ba’i Al-salam: Jual-beli dengan Ba’i Al-salam: Jual-beli denganبيع

pembayaran dimuka sebelum penyerahan pembayaran dimuka sebelum penyerahan

barangbarang((

) االستصناع االستصناع (بيع Ba’i Al-Istishna’: Jual-beli Ba’i Al-Istishna’: Jual-beliبيع

dengan pemesanandengan pemesanan((

Al-IjarahAl-Ijarah ( (Sewa-menyewaSewa-menyewa))اإلجارة / اإلجارة /

أجره من مأخوذ هي اللغة في أجره اإلجارة من مأخوذ هي اللغة في اإلجارةوإجارة أجرا وإجارة يأجره أجرا : يأجره ثواب من يعود ما : أي ثواب من يعود ما أي

أخرويا أو كان دنيويا أخرويا العمل أو كان دنيويا العملSecara bahasa : merupakan imbalan dari Secara bahasa : merupakan imbalan dari suatu perbuatan baik di dunia atau di suatu perbuatan baik di dunia atau di akhiratakhirat

: االصطالح في : اإلجارة االصطالح في اإلجارةمال هو بعوض المنافع على مال العقد هو بعوض المنافع على العقد

Secara istilah: akad hak guna Secara istilah: akad hak guna manfaat manfaat atas barang atau jasa, melalui atas barang atau jasa, melalui pembayaran upah, sewapembayaran upah, sewa ( (tanpa diikuti tanpa diikuti dengan pemindahan kepemilikan dengan pemindahan kepemilikan ((ownership ownership atau atau milkiyyahmilkiyyah) atas barang itu ) atas barang itu sendirisendiri))

) بالتمليك المنتهية (اإلجارة بالتمليك المنتهية -Al-Ijarah al-Al-Ijarah alاإلجارةmuntahiya bi at-tamlikmuntahiya bi at-tamlik((

Sewa-menyewa dengan opsi kepemilikanSewa-menyewa dengan opsi kepemilikan

Al-RahnAl-Rahn (Gadai)(Gadai)الرهن / الرهن /

: الحبس وقيل والدوام، الثبوت هو اللغة في : الرهن الحبس وقيل والدوام، الثبوت هو اللغة في الرهنAl-rahn seacara bahasa adalah “tetap dan Al-rahn seacara bahasa adalah “tetap dan kekal”. Disebut juga “tertahan” kekal”. Disebut juga “tertahan”

: االصطالح في : الرهن االصطالح في الرهنمن أو منه ليستوفى بالدين وثيقة يجعل الذي من المال أو منه ليستوفى بالدين وثيقة يجعل الذي المال

عليه هو ممن استيفاؤه تعذر إن عليه ثمنه هو ممن استيفاؤه تعذر إن ثمنهAl-rahn secara istilah: harta yang dijadikan Al-rahn secara istilah: harta yang dijadikan jaminan terhadap utang untuk menutupinya atau jaminan terhadap utang untuk menutupinya atau dengan harganya, jika menemukan kesulitan dengan harganya, jika menemukan kesulitan dalam menyelesaikan utang tersebutdalam menyelesaikan utang tersebut

Al-SyirkahAl-Syirkah ( (Persekutuan atau Persekutuan atauالشركة / الشركة / PartnershipPartnership))

االختالط هي اللغة في االختالط الشركة هي اللغة في الشركةAl-Syirkah sAl-Syirkah secara etimologi: Al-Musyarakah ecara etimologi: Al-Musyarakah

atau “Asy-Syirkah” berarti “percampuran”atau “Asy-Syirkah” berarti “percampuran”

باآلخر المالين أحد خلط هي الشرع في باآلخر الشركة المالين أحد خلط هي الشرع في الشركةبعضهما عن يمتازان ال بعضهما بحيث عن يمتازان ال بحيث

Al-Syirkah sAl-Syirkah secara ecara istilahistilah: Al-Musyarakah atau : Al-Musyarakah atau “Asy-Syirkah” “Asy-Syirkah” adalahadalah percampuran antara percampuran antara salah sasalah satu tu harta harta dengan yang lainnyadengan yang lainnya tanpa tanpa ada keistimewaan diantara satu dengan yang ada keistimewaan diantara satu dengan yang lainnyalainnya

أنفسها مع لهما التصرف في إذن هي أنفسها الشركة مع لهما التصرف في إذن هي الشركةفي لصاحبه الشريكين من واحد كل يأذن أن في أي لصاحبه الشريكين من واحد كل يأذن أن أي

لهما مال في يتصرف لهما أن مال في يتصرف أنMalikiyah: Malikiyah: al-musyarakahal-musyarakah secara istilah secara istilah adalah suatu keizinan untuk bertindak adalah suatu keizinan untuk bertindak secara hukum bagi dua orang yang secara hukum bagi dua orang yang bekerjasama terhadap harta merekabekerjasama terhadap harta mereka

Musyarakah akad terbagi menjadi: Musyarakah akad terbagi menjadi: (1)(1)Syarikah Al-MufāwadahSyarikah Al-Mufāwadah adalah transaksi adalah transaksi

kerjasama antara dua orang atau lebih, dimana kerjasama antara dua orang atau lebih, dimana setiap pihak memberikan suatu porsi dari setiap pihak memberikan suatu porsi dari keseluruhan dana (modal) dan berpartisipasi keseluruhan dana (modal) dan berpartisipasi dalam kerja/usaha, masing-masing setiap pihak dalam kerja/usaha, masing-masing setiap pihak membagi keuntungan dan kerugian secara sama. membagi keuntungan dan kerugian secara sama. kata kata “mufawadah” “mufawadah” adalah “adalah “musawah”musawah” (kesamaan). (kesamaan).

(2)(2)Syarikah Al-‘InāmSyarikah Al-‘Inām adalah kontrak antara dua orang adalah kontrak antara dua orang atau lebih, dimana setiap pihak memberikan porsi atau lebih, dimana setiap pihak memberikan porsi dari kesulurahan dana dan berpartisipasi dalam dari kesulurahan dana dan berpartisipasi dalam kerja, dengan kesepakatan berbagi dalam kerja, dengan kesepakatan berbagi dalam keuntungan dan kerugian. Bagian masing-masing keuntungan dan kerugian. Bagian masing-masing pihak tidak harus selalu sama, sesuai dengan pihak tidak harus selalu sama, sesuai dengan kesepakatan mereka. kesepakatan mereka.

3)3) Syarikah Al-‘AmâlSyarikah Al-‘Amâl adalah kontrak kerja sama adalah kontrak kerja sama antara dua orang sepropesi untuk menerima antara dua orang sepropesi untuk menerima pekerjaan secara bersama dan berbagi pekerjaan secara bersama dan berbagi keuntungan, seperti kerjasama para dokter, keuntungan, seperti kerjasama para dokter, advokasi, dan kerjasama seprofesi lainnya. advokasi, dan kerjasama seprofesi lainnya. Kerjasama ini sering juga disebut “Kerjasama ini sering juga disebut “syarikah syarikah al-abdân” al-abdân” atau “atau “syarikah ash-shanâi’”syarikah ash-shanâi’”..

4)4) Syarikah al-WujuhSyarikah al-Wujuh adalah kontrak kerjasama adalah kontrak kerjasama antara dua orang atau lebih yang tidak antara dua orang atau lebih yang tidak memiliki modal, namun memiliki “reputasi memiliki modal, namun memiliki “reputasi dan prestise baik” atau ahli dalam bisnis. dan prestise baik” atau ahli dalam bisnis.

Al-MudharabahAl-Mudharabah ( (Bagi Bagiالمضاربة / المضاربة / hasilhasil))

: السير وهو الضرب من مشتقة اللغة في : المضاربة السير وهو الضرب من مشتقة اللغة في المضاربةAl-Mudharabah secara bahasa diambil dari kata Al-Mudharabah secara bahasa diambil dari kata al-dharb artinya usahaal-dharb artinya usahaماال شخص يدفع أن عبارة هي الشرع في ماال المضاربة شخص يدفع أن عبارة هي الشرع في المضاربة

ما على بينهما الربح يكون أن على فيه ليتجر ما آلخر على بينهما الربح يكون أن على فيه ليتجر آلخرالمال صاحب على والخسارة المال اشترطا صاحب على والخسارة اشترطا

Al-Mudharabah secara istilah adalah merupakan Al-Mudharabah secara istilah adalah merupakan penyerahan suatu harta (sebagai modal) oleh penyerahan suatu harta (sebagai modal) oleh seseorang terhadap orang lain untuk dikelola seseorang terhadap orang lain untuk dikelola guna memperoleh keuntungan yang dibagi guna memperoleh keuntungan yang dibagi sesuai kesepakatan dan kerugian ditanggun sesuai kesepakatan dan kerugian ditanggun oleh pihak pemodaloleh pihak pemodal

Al-Mudharabah Al-Mudharabah adalah suatu akad kerjasama adalah suatu akad kerjasama usaha antara dua pihak, dimana pihak pertama usaha antara dua pihak, dimana pihak pertama sebagai pemilik modal (sebagai pemilik modal (shahibul māl shahibul māl atau atau rabbul rabbul mālmāl) menyediakan seluruh 100% modal, ) menyediakan seluruh 100% modal, sedangkan pihak kedua sebagi pengusaha sedangkan pihak kedua sebagi pengusaha ((mudharibmudharib) menjadi pengelola modal tersebut ) menjadi pengelola modal tersebut dan keuntungan yang diperoleh dari usaha dan keuntungan yang diperoleh dari usaha tersebut di bagi menurut kesepakatan yang tersebut di bagi menurut kesepakatan yang telah dituangkan dalam kontrak.telah dituangkan dalam kontrak.

top related