mari belajar bahasa kadazandusun (frasa dalam bahasa kadazandusun)

Upload: heirloom-tanomkinotuan

Post on 04-Apr-2018

273 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

  • 7/31/2019 Mari belajar bahasa Kadazandusun (Frasa Dalam Bahasa Kadazandusun)

    1/2

    Frasa dalam bahasa Kadazandusun

    Bil Bahasa Kadazandusun Bahasa Melayu

    1 Au no alaid nga Tidak lama kemudian

    2 Nopo di gulu nga (bahasa surat)

    Di nopo di pogulu nga (bahasa surat)

    I nopo di pogulu nga (bahasa surat)

    Nopo kaka di guuguluu po nga ( lisan)

    Nopo kaka di gulu-gulu po nga (lisan)

    Di nopo di gulu nga (lisan)

    Pada zaman dahulu

    Pada suatu ketika dahulu

    3 Insan tadau Pada satu hari

    Pada suatu hari

    4 Potolinahaso gia nokuro? Cuba terangkan mengapa?

    5 Poingkaa bo Macam ini

    Seperti ini

    6 Oo, ingkaa. (standard / bahasa surat)

    Oo, oguddi ( dailek Ranau)

    Oh, macam tu.

    Oh, macam itu.

    Oh, seperti itu.

    7 Ba, paganu nopo do korohian nu. Baiklah, ambil sahaja mana yang disukai.

    8 Kumaa di Alex. Kepada Alex.

    9 Montok kopoilaan nu. Untuk pengetahuan anda.

    10 Koilo ko. Tahukah awak

    11 Ba, hino kopo do daamot. Baiklah, selamat tinggal untuk sementara

    waktu.

    Baiklah, berpisah buat sementara waktu.

    Baiklah, di sana dulu kau (direct translation)

    12 Tobpinai kou ngawi Tuan-tuan dan puan-puan sekalian.

    Saudara-saudara sekalian

    Saudara kamu semua (direct translation)13 Piipiro nodi toun Beberapa tahun kemudian

    Beberapa sudah tahun (direct translation)

    14 Ontok nopo dii nga,

    Ontok nopo diri nga (lisan)

    Pada waktu itu,

    Pada masa itu

    15 Ontok minggu di nakatalib Pada minggu lepas.

    Pada minggu yang telah lepas (direct

    transaltion)

    16 Puru koundangan pogun Dewan Undangan Negeri (DUN)

    17 Nga mooi do Ialah untuk

    18 Nung kotutun tokou nopo di tiso om tiso nga Jika kita mengenali antara satu sama lain maka.

    Jika telah kenal kita pada satu dan satu maka.(direct translation)

    19 Miagal kito nopo diti. Samalah kita berdua ini.

    Sama sahaja kita berdua ini (direct translation)

    20 Miagal nogi dii Sama seperti itu.

    21 Osonong no daa Adalah lebih baik

    Bagus lah kalau (direct translation)

    22 Kano no Marilah.

  • 7/31/2019 Mari belajar bahasa Kadazandusun (Frasa Dalam Bahasa Kadazandusun)

    2/2

    Jomlah.

    23 Lohowon ku Akan ku panggilkan.

    Saya akan panggil

    24 Inggkaa nopo dii nga

    Oguddi nopo nga (lisan, dailek ranau)

    Kalau macm itu maka

    Jikalau sedemikian maka

    25 Manakau magasu Memburu secara haram26 Beg kindingon Beg sandang

    27 Mantad no dilo Sebab itu

    Maka sebab itu.

    28 Nung ingkaa (bahasa surat)

    Nung oguddi (lisan, dialek ranau)

    Jika beginilah

    Jika sedemikian

    29 Okon ko ii no (bahasa surat)

    Okon ko iri nooo (lisan)

    Bukan itu sahaja malah.

    Bukan itu sahaja malahan.

    30 Ontok nopo dii

    Ontok nopo diri

    Pada masa itu (direct translation)

    Pada masa tersebut

    31 insan tadau Pada satu hari

    Pada suatu hari

    Satu hari (direct translation)

    32 Tikid tadau Setiap hari

    33 Au alaid mantad dii

    Au alaid mantad diri

    Amu alaid mantad dii

    Tidak lama kemudian

    Tidak lama selepas itu.

    Tidak lama dari itu (direct translation )

    34 Isai monuhu au koilo. Siapa suruh tidak tahu/tau.

    35 Orual kopio ginawo Tersangat sakit hati

    36 Perkataan toi membawa banyak maksud

    antaranya:

    1. atau

    Yoho toi ko isio?

    Nunu bolion nu? buuk toi ko pinsil?

    Sumakai ko do kurita toi ko van?

    2. kah

    Mongoi ko toi?

    3. lah

    Hiti toi, okon ko hino.

    Saya atau awak?

    Apa awak nak beli? buku atau pensel?

    Awak naik kereta atau van?

    Awak pergi kah?/ awak hendak pergi ke tidak?

    Di sinilah, bukan di sana.

    37 Suai ko ii

    Suai ko iri

    Selain daripada itu