01 lingguistik.docx
Post on 25-Oct-2015
84 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 1 Bidang Linguistik
1.1 Linguistik Am dan Linguistik Gunaan1.2 Linguistik Sejarah dan Linguistik Perbandingan1.3 Linguistik Kontekstual
Sinopsis
Tajuk tiga ialah bidang linguistik. Tajuk ini meliputi tiga subtajuk, iaitu Linguistik Am dan
Linguistik Gunaan, Linguistik Sejarah dan Linguistik Perbandingan serta Linguistik
Kontekstual.
Hasil Pembelajaran
(i) Menghuraikan tentang bidang ilmu linguistik
(ii) Menghuraikan linguistik am atau umum, linguistik sejarah, linguistik perbandingan dan
linguistik kontekstual
(iii) Membincangkan bidang linguistik gunaan
Kerangka Tajuk
Pengenalan kepada bidang-bidang ilmu linguistik
Linguistik gunaan dalam pengajaran bahasa
Perbandingan antara bahasa dan ciri persamaan dan perbezaan antara bahasa
Kepentingan linguistik sejarah dalam perkembangan ilmu linguistik
1.1 Linguistik Am dan Linguistik Gunaan
Linguistik umum disebut juga sebagai linguistik am, iaitu bidang yang mengkaji
aspek-aspek teori Ilmu linguistik secara umum.
Linguistik gunaan juga dikenali sebagai linguistik terapan.
Linguistik gunaan timbul apabila bidang linguistik bergabung dengan ilmu pendidikan
dan psikologi.
1
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Linguistik gunaan ini ialah satu cabang linguistik yang memanfaatkan teori, deskripsi,
kaedah dan hasil kajian linguistik dalam mengajarkan bahasa dan menulis buku-buku
teks.
Deskripsi bahasa seperti sistem sebutan, ejaan, bentuk kata, ayat dan makna mula
digunakan bagi mengajarkan bahasa kepada penutur bahasa asli dan juga bahasa
asing.
Ini menghasilkan kaedah-kaedah mengajarkan bahasa dan bahan-bahan
mengajarkan bahasa.
Antara kaedah mengajarkan bahasa yang dicipta itu ialah kaedah terus yang
mengajarkan bahasa dengan tidak menggunakan bahasa asli pelajarnya.
Ada aktiviti lain yang lazimnya juga dikaitkan dengan linguistik gunaan, iaitu
terjemahan dan perkamusan, tetapi dalam buku ini kita hanya menyebut mengenai
penggunaan linguistik dalam mengajarkan bahasa sahaja.
Perkara yang dikendalikan dalam bidang ini ialah pembentukan konsep yang
meliputi pendefinisian aspek dan kajian secara umum.
Menentukan sifat umum yang ada pada semua bahasa secara universal, cara dan
kaedah tertentu yang digunakan dalam penghuraian bahasa secara deskriptif.
Linguistik gunaan ialah bidang yang mengumpulkan beberapa disiplin ilmu bahasa
yang berhubungan dengan pengajaran bahasa.
Pengenalan linguistik gunaan sebagai suatu disiplin ilmu bahasa merupakan suatu
usaha untuk menggunakan bahasa secara saintifik dan moden yang disebut juga
sebagai sains gunaan.
Linguistik gunaan dikenali juga sebagai apllied linguistic atau linguistik aplikasi
mempunyai kaitan secara langsung dengan pengajaran bahasa.
Dalam meletakkan linguistik gunaan ke dalam pengajran bahasa, seseorang itu
sudah mampu menghuraikan bentuk-bentuk dan peraturan sesuatu bahasa dan
mengajarkan bahasa dengan baik.
1.2 Linguistik Sejarah dan Linguistik Perbandingan
Linguistik perbandingan (asalnya filologi perbandingan) ialah satu cabang
linguistik sejarah yang berkenaan dengan pembandingan bahasa-bahasa supaya
dapat menentukan perhubungan sejarah antara bahasa-bahasa itu.
2
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
“Perhubungan" membayangkan asal yang sama atau bahasa proto, dan linguistik
perbandingan bertujuan untuk membina semula bahasa-bahasa proto dan
menentukan perubahan-perubahan yang telah berlaku pada bahasa-bahasa yang
didokumenkan itu.
Teknik asas linguistik perbandingan ialah “kaedah perbandingan” yang bertujuan
untuk membandingkan sistem-sistem fonologi, sistem-sistem morfologi, sintaksis,
dan leksikon.
Pada dasarnya, setiap perbezaan antara dua bahasa yang berkait harus dapat
diterangkan dengan amat munasabah, dan perubahan-perubahan sistematik,
umpamanya dalam sistem-sistem fonologi atau morfologi, dijangka amat tetap.
Jika bahasa-bahasa berasal daripada leluhur yang amat jauh, dan tidak rapat
hubungannya, kaedah perbandingan tidak begitu berguna.
Kaedah terawal untuk jenis ini ialah glotokronologi yang mencadangkan satu formula
matematik untuk menentukan tarikh ketika kedua-dua bahasa itu berpisah,
berdasarkan peratusan perbendaharaan kata teras sebanyak 100 butir (kemudian
200) yang seketurunan dalam bahasa-bahasa yang dibandingkan.
Kaedah leksikal massa yang menafikan kebolehan untuk menentukan tarikh
perkembangan-perkembangan, dan hanya bertujuan untuk menunjukkan bahawa
bahasa-bahasa yang lebih kurang serupa.
Kaedah glotokronologi yang mencadangkan penggunaan formula matematik untuk
menentukan tarikh ketika kedua-dua bahasa itu berpisah.
Terdapat juga cabang-cabang linguistik lain yang melibatkan pembandingan bahasa
yang bukannya sebahagian linguistik perbandingan:
Tipologi bahasa membandingkan bahasa supaya dapat mengelaskannya mengikut
ciri-ciri.
Linguistik hubungan memeriksa kesudahan-kesudahan linguistik tentang hubungan
antara penutur-penutur bahasa yang berbeza, khususnya sebagaimana yang terbukti
dalam kata-kata pinjaman.
Cabang kajian linguistik yang berusaha untuk memperlihatkan perkembangan
sesuatu bahasa dari segi sejarah yang dilalui melalui masa iaitu dari zaman
kemunculannya hinggalah ke suatu tahap yang tertentu.
Bidang ini juga mengkaji perubahan-perubahan dan asal usul(etimologi) sesuatu
bahasa.
Kajian tertumpu kepada lebih dari satu zaman.
3
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Kajian perlu dilakukan secara sinkronik iaitu kajian secara terperinci dalam beberapa
zaman atau masa dan tempat tertentu.
Kemudian, kajian perlu dilakukan secara diakronik, iaitu membuat perbandingan bagi
menentukan perubahan dan perkembangan yang berlaku di dalam bahasa tersebut.
Linguistik sejarah atau historis ialah cabang ilmu linguistik yang berusaha untuk
memperlihatkan perkembangan bahasa dari segi sejarah yang dilaluinya melalui
masa.
Bidang ini juga mengkaji perubahan-perubahan bahasa serta asasl usul atau
etimologi sesuatu bahasa. Tujuannya adalah untuk mengetahui proses dan
perkembangan bahasa dari masa lampau hingga kini.
Linguistik perbandingan lebih dikenali sebagai bidang kajian yang membandingkan
antara bahasa yang sekeluarga. Tujuannya adalah untuk melihat ciri-ciri perbezaan
dan persamaan antara bahasa yang sekeluarga, yakni bahasa seketurunan daripada
bahasa induk.
Perbandingan dilakukan antara beberapa aspek tertentu sahaja atau seluruh aspek
bahasa yang dibanadingkan itu. Linguistik ini memperlihatkan hubungan yang erat
dengan linguistik huraian. Hal ini disebabkan huraian yang lengkap diperlukan
tentang aspek-aspek yang dibandingkan itu.
1.3 Linguistik Kontekstual
• Linguistik kontekstual ialah bidang yang linguistik berinteraksi dengan disiplin-disiplin
akademik yang lain. Sedangkan linguistik teori teras mengkaji bahasa semata-mata
untuk tujuan sendiri, bidang-bidang linguistik antara disiplin mengkaji bagaimana
bahasa berinteraksi dengan dunia.
• Sosiolinguistik, linguistik antropologi, dan antropologi linguistik merupakan sains sosial
yagn mengkaji interaksi – interaksi linguistik dengan masyarakat pada
keseluruhannya.
• Analisis wacana kritis ialah bidang yang retorik dan falsafah berinteraksi dengan
linguistik.
• Psikolinguistik dan neurolinguistik menggabungkan sains perubatan dengan
linguistik. Bidang-bidang linguistik merentasi disiplin termasuk pemerolehan bahasa,
linguistik evolusi, linguistik pengiraan, serta sains kognitif.
4
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Aktiviti:
Bandingkan peranan bidang-bidang linguistik yang telah anda bincangkan di atas dan kaitkan
peranannya dalam bidang pendidikan Bahasa Melayu di sekolah rendah.
Tajuk 2 Sifat Bahasa
2.1 Definisi bahasa dan linguistik2.2 Struktur Bahasa dan Hubungan Paradigmatik dan Sintagmatik2.3 Bahagian bahasa
Sinopsis
Tajuk ini membincangkan sifat-sifat bahasa menurut Teori Noam Chomsky. Menurut
Teori Noam Chomsky, bahasa apa pun di dunia ini mempunyai sifat-sifat yang tersendiri.
Hasil Pembelajaran
(i) Dapat menjelaskan sifat-sifat bahasa itu secara tepat.
(ii) Dapat menguasai dan memahami perbezaan sifat-sifat bahasa itu.
2.1 Definisi bahasa dan linguistik
Bahasa kepada ahli-ahli linguistik adalah suatu sistem lambang-lambang
pertuturan yang arbitrari yang digunakan oleh ahli-ahli sesebuah masyarakat untuk
bergotong-royong dan bekerjasama (Raja Mukhtaruddin, 1982, hlm. 33).
2.1.1 Bahasa sebagai suatu sistem
Bahasa sebagai suatu sistem merujuk bahasa itu mempunyai susunan yang tertentu
sama ada dalam bentuk bunyi-bunyi perkataan, susunan perkataan, nahu atau bentuk
sintaksis.
5
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Terdapat beberapa unit tertentu yang dicantumkan menjadi satu susunan yang
sempurna dari segi strukturnya (klausa, ayat dan kata).
Tidak semua pencatuman unit-unit itu boleh dilakukan melainkan dengan mengikut
cara-cara tertentu.
Sistem yang dimaksudkan ialah aturan yang telah ditetapkan oleh susunan bahasa.
Setiap bahasa mempunyai susunan bahasa masing-masing.
Contohnya:
BAHASA MELAYU
1. buku itu
2. sebuah buku merah
3. pensel ini
BAHASA INGGERIS
1. that car (kereta itu)
2. three red books (tiga buah buku yang merah)
3. the beautiful book (buku yang cantik itu)
2.1.2 Bahasa bersifat dinamis
Bahasa berubah dan berkembang selagi penuturnya bergaul dan berinteraksi
antara satu dengan lain atau masyarakat lain.
Pertembungan kebudayaan, pertembungan manusia dengan manusia lain
menyebabkan pertambahan dan pengurangan perbendaharaan kata sesuatu
bahasa itu.
Walaupun begitu, struktur dan tatabahasanya tidak berubah.
2.1.3 Bahasa itu bersifat arbitrari
Arbitrari adalah pertalian sesuatu bentuk atau lambang dalam bahasa dengan
makna yang diberikan secara kebetulan dan ditentukan oleh budaya sesuatu
masyarakat.
Tidak semestinya ada hubungan antara bunyi yang dilafazkan dengan benda-
benda yang dimaksudkan.
6
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Oleh sebab sifat-sifat arbitrari inilah maka kita dapati tiap-tiap bahasa mempunyai
perkataan yang berlainan bagi benda-benda yang sama.
Sebagai contoh:
“Pintu” dalam bahasa Melayu tetapi dalam bahasa Inggeris disebut “door”
2.1.4 Bahasa sebagai alat berkomunikasi
Proses komunikasi berlaku dengan adanya maklumat yang hendak disampaikan
oleh penutur kepada pendengar.
Faktor yang mengubah bahasanya ialah:
-pendengar: orang yang dilawan bercakap.
-tempat: situasi sekeliling di mana pertuturan itu mengambil tempat, termasuklah
benda-benda yang berada di sekitarnya.
-butiran pertuturan: tajuk percakapan antara penutur dengan pendengar sama ada
terdiri daripada hal-hal peribadi atau rasmi.
2.1.5 Bahasa mempunyai makna
Makna bererti yang dimaksudkan dan yang dipercakapkan.
Sesuatu perkataan yang diujarkan mempunyai maksud.
2.1.6 Bahasa itu linear
Bunyi-bunyi itu dihasilkan satu demi satu, iaitu dengan pergerakan alat-alat
artikulasi satu demi satu.
Sebagai contoh untuk menyebut kalam, bunyi-bunyi yang dihasikkan ialah ‘k’, ‘a’,
‘l’, ‘a’, dan ‘m’.
Hal ini dikatakan linear di mana apa yang ingin dituturkan disebut satu demi satu
untuk melambangkan sesuatu bunyi.
Aktiviti:
Dengan memilih contoh-contoh yang sesuai, huraikan sifat-sifat bahasa dengan jelas.
7
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 4 Refleksi: Pemikiran dalam Linguistik
4.1 Edward Sapir4.2 Leonard Bloomfield4.3 Ferdinand de Saussure
Sinopsis
Tajuk satu ialah pemikiran dalam linguistik. Tajuk ini meliputi tiga subtajuk, iaitu
pemikiran Edward Sapir, Leonard Bloomfield dan pemikiran Ferdinand de Saussure.
Mereka merupakan tokoh linguistik yang banyak memberi sumbangan kepada
perkembangan ilmu bahasa melalui hasil kajian secara empirikal.
Hasil Pembelajaran
(i) Menghuraikan aliran pemikiran tokoh-tokoh linguistik mengikut zaman
(ii) Menghargai sumbangan tokoh-tokoh dalam perkembangan ilmu bahasa
sejak zaman awal hingga zaman moden
(iii) Membuat banding beza bentuk pemikiran antara tokoh-tokoh linguistik
Kerangka Tajuk:
4.1 Hasil pemikiran Edward Sapir dapat diterokai melalui bukunya bertajuk
Language (1881)
4.2 Hasil pemikiran Bloomfield telah menghasilkan teori Behaviourisme
4.3 Hasil pemikiran Ferdinand de Saussure telah melayakkan beliau diberikan
jolokan sebagai “Bapa Linguistik Moden”
1.1 Pemikiran Edward Sapir dalam Bidang Linguistik
Edward Sapir (1884 – 1939) seorang sarjana linguistik struktural dan
antropologi dari Amerika pada awal abad ke-20. Beliau mengkaji hubungan
bahasa dengan pemikiran manusia dari aspek psikologi.
8
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Beliau berpendapat psikologi mendasari pengkajian bahasa dalam sains.
Kesimpulan kajian beliau mendapati bahawa struktur bahasa merupakan unsur
yang menentukan sturktur pemikiran manusia.
Menurut beliau, bahasa ialah sistem manusiawi yang instingtif, iaitu bersifat
arbitrari untuk menyampaikan perasaan dan fikiran. Buku beliau bertajuk
Language berbeza dengan Bloomfield kerana manmggunakan pendekatan
antropologi yang melihat bahasa dari segi fungsinya dalam masyarakat.
Rumusan hasil pemikiran beliau tiada bahasa yang sempurna, bahasa akan
sentiasa berubah.
1.2 Pemikiran Leonard Bloomfield Dalam Bidang Linguistik
Bloomfield merupakan ahli linguistik yang mempelopori teori behaviourisme
yang berkait rapat dengan fahaman ahli psikologi dalam menghuraikan bahasa.
Beliau beranggapan bahawa bahasa sebagai pangkalan data ucapan yang
boleh mengeluarkan segalaa unit bahasa. Dengan kata lain, ayat-ayat itu
tersusun di dalam otak dan dikeluarkan apabila adanya ransangan.
Rumusan beliau, sekiranya tingkah laku manusia lain berpunca daripada
adanya ransangan atau stimulus, maka bahasapun dapat dilahirkan sebagai
gerak balas atau respons terhadap ransangan itu.
Beliau juga beranggapan bahawa bahasa ialah satu tingkah laku manusia.
Beliau memperlihatkan konsep saintifik dalam kajiannya, iaitu suatu kenyataan
yang menunjukkan bahawa semua bahan kajian hendaklah dapat diperhatikan
dan dianalisis secara empirikal. Buku beliau yang popular ialah Language
(1933).
1.3 Pemikiran Ferdinand de Saussure Dalam Bidang Linguistik
Ferdinand de Saussure (1857 – 1913) ialah orang pertama mengasaskan ilmu
linguistik moden. Ketokohan beliau sebagai ‘Bapa Ilmu Linguistik Moden’ telah
terbukti melalui penemuan-penemuan konsep dan pendekatan baharu dalaam
bidang bahasa secara moden.
9
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Dalam sejarah ilmu linguistik moden, beliau merupakan orang pertama yang
mengemukakan dan menekankan peri pentingnya kajian bahasa dilakukan dari
sudut yang berbeza-beza, iaitu secara sinkronis dan diakronis. Linguistik
sinkronis mengkaji bahasa pada suatu masa tertentu. Linguistik diakronis
mengkaji bahasa dari segi sejarah yang dilalui oleh bahasa serta perubahan-
perubanan yang dialami oleh sesuatu bahasa tersebut.
De Saussure merupakan orang pertama yang mengemukakan konsep ‘langue’
dan ‘parole’. Langue bermaksud loghat atau dialek dan parole bermaksud ciri-
ciri bahasa yang dituturkan atau diucapkan oleh individu dalam masyarakat.
Ketokohan beliau adalah hasil penelitiannya sehingga menerbitkan buku
bertajuk Couse de Linguistique Generale pada tahun 1915. Karya agung beliau
ini adalah hasil daripada usaha pelajar-pelajarnya yang telah mengumpul dan
menyusun semula bahan-bahan kuliah sehingga terhasilnya buku tersebut yang
kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris pada tahun 1959.
Aktiviti:
1. Buat banding beza dalam bentuk grafik antara pemikiran de Saussure dengan
Bloomfield.
2. Huraikan secara ringkas dengan menggunakan ayat sendiri tentang
sumbangan teori behaviourisme terhadap pengajaran dan pembelajaran
bahasa.
10
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 5 Sejarah Perkembangan Ilmu Linguistik
5.1 Zaman Yunani, Zaman Iskandariah, Zaman Rom5.2 Zaman Pertengahan, Zaman Arab, Zaman India5.3 Zaman Linguistik Bandingan dan Linguistik Moden
Sinopsis
Tahukah anda bila kajian bahasa bermula? Berdasarkan catatan awal sejarah ilmu
linguistik, kajian tentang bahasa telah berlaku seawal 800 tahun sebelum masihi yang
berlaku di India. Walau bagaimanapun titik permulaan kajian ilmu linguistik dipercayai
berlaku pada zaman Yunani. Hal ini ada kaitannya dengan penemuan kegiatan kajian
orang-orang India yang didasarkan kepada hasil kajian Panini telah diwartakan pada
abad ke-17. Kehebatan orang Yunani dalam kajian bahasa adalah berdasarkan bukti
dalam bentuk catatan yang dikaji pada zaman linguistik yang bermula di Eropah.
Hasil Pembelajaran
i. Mengetahui sejarah perkembangan linguistik Zaman Yunani, Zaman Iskandariah,
Zaman Rom
ii. Meneliti sejarah perkembangan linguistik zaman pertengahan
iii. Membincangkan sejarah perkembangan linguistik zaman moden
Kerangka Tajuk
5.1 Zaman Yunani, Zaman Iskandariah, Zaman Rom
Dalam sejarah ilmu linguistik, golongan pertama yang bergiat dalam bidang
pengkajian bahasa ialah orang-orang Yunani.Tamadun Yunani merupakan satu
tamadun terawal yang wujud di atas muka bumi ini. Kehebatan tamadun ini
merangkumi semua aspek seperti bahasa, ekonomi, budaya dan politik. Kegiatan
dalam pengkajian bahasa bermula kira-kira 500 tahun sebelum masihi. Disebabkan
11
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
seluruh kehidupan mereka dibendung oleh falsafah, maka kajian mereka tentang
bahasa banyak dipengaruhi oleh pemikiran yang berbentuk falsafah. Falsafah
merupakan satu teras kepada bermulanya satu falsafah yang menjadi pegangan dan
kekuatan masyarakat ketika itu
Untuk pengetahuan anda, tokoh hebat dalam pengkajian bahasa pada zaman
Yunani ialah Plato dan Arsistotle. Plato merupakan orang pertama yang menyelidik
tentang tatabahasa yang membezakan antara kata nama dengan kata kerja. Plato
telah meletakkan fungsi kata nama sebagai subjek kepada predikat dan kata kerja
sebagai penerangan kepada perbuatan. Perbincangan tentang bahasa terdapat dalam
bukunya Cratylus. Ilmu linguistik terus berkembang pada zaman Aristotle tahun 384 –
322 sebelum masihi dengan menambah satu lagi pembahagian dalam tatabahasa,
iaitu kata penghubung. Aristotle merupakan sarjana yang mula-mula mengakui
tentang adanya sistem kala atau tense dalam bahasa Yunani.
Ringkasnya dalam bidang falsafah Yunani, sarjana-sarjana Stoik dikatakan
paling banyak memberikan perhatian kepada bahasa. Satu perbezaan ketara yang
pernah mereka lakukan ialah pebezaan antara bentuk dan makna. Usaha mereka ini
telah menjadikan bahasa Yunani sebagai satu bahasa yang kuat dan unggul.
Tanggapan tinggi mereka terhadap bahasa menjadikaqn mereka mematuhi,
menghormati dan mentaati semua system bahasa mereka. Tahukan anda bahawa
kesan daripada fenomena ini, mereka menganggap bahasa itu mereka sudah
sempurna dan tidak perlu diperbaik dan diubah-ubah.
Secara umumnya, anda mendapati bahawa kajian mengenai bahasa pada era
Yunani lebih tertumpu kepada tatabahasa. Namun demikian, kaedah kajian mereka
lebih bercorak logik bukannya bersifat saintifik. Perkembangan ilmu linguistik pada
masa itu telah membawa kepada beberapa persoalan dan menjadi isu perdebatan ahli
falsafah pada masa itu. Kelompok cendekiawan ini berselisih pendapat berkenaan asa
usul perkataan sama ada bersifat semula jadi atau konvensyen. Kelompok ini dinelai
sebagai golongan analogis dan anomalis.
Kita telah selesai membincangkan tentang sejarah perkembangan linguistik
zaman Yunani. Sekarang kita beralih pula kepada Zaman Iskandariah. Zaman ini
12
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
bermula pada abad ketiga tahun masihi. Sebagai sebuah tanah jajahan Yunani,
Iskandariah menjadi pusat perkembangan kesuasteraan dan linguistik tamadun
Yunani, namun penumpuan bahasa pada waktu ini lebih kepada aspek lisan, iaitu
pertuturan. Mereka turut mengkaji sistem fonetik dan membahagikan perkataan
kepada adverb, patisipal, ganti nama dan kata depan. Para sarjana turut
memperkenalkan bidang sintaksis, iaitu ayat yang merupakan satu unit deskriptif yang
terdiri daripada turutan-turutan perkataan yang mempunyai makna.
Sekarang kita akan membincangkan sejarah perkembangan linguistik zaman
Rom. Orang Rom telah mengambil alih bidang bahasa setelah tamadun Yunani
runtuh. Tahukah anda bahawa mereka mengambil ilmu bahasa Yunani dan membuat
kajian dalam bahasa Latin. Jika dikaji perkembangan bahasa pada zaman ini lebih
kepada perubahan sistem bahasa daripada tamadun Yunani kepada bahasa Latin.
Mereka kurang menyumbang kepada perkembangan ilmu baharu berkenaan bahasa.
Walau bagaimanapun sumbangan mereka amat penting kerana hasil tulisan mereka
menjadi rujukan kepada semua pengkaji bahasa selepas zaman itu.
5.2 Zaman Pertengahan, Zaman Arab, Zaman India
Sekarang kita akan membincangkan sejarah perkembangan linguistik zaman
pertengahan yang dikenali juga sebagai zaman Renaissance. Pada era ini ahli bahasa
mula meneroka bahasa termasuk tatabahasa vernakular. Para pengkaji pada zaman
ini menggunakan ilmu bahasa sebagai satu elemen untuk mengukur kualiti sesuatu
bahasa. Anggapan mereka bahawa hasil tulisan itu baik sekiranya bahasa dan hasil
tulisan itu tepat dan kurang kesalahan tatabahasa. Bahasa pada era ini masih kekal
kepada fungsi kesuasateraan.
Anda harus ingat bahawa pada era ini juga teori sebab musabab, kelainan
logika dalam bahasa dan hubungan antara bahasa mula berkembang. Golongan
zaman pertengahan ini menolak bahasa luar atau bahasa pinjaman. Mereka juga
dapat mengesan hubungan satu bahasa dengan bahasa lain terutama bahasa
Inggeris.
13
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Sekarang mari kita bincang pula perkembangan linguistik zaman Arab. Pada
zaman ini bahasa berkembang pesat di Baghdad sebagai sebuah pusat ilmu di dunia.
Hal ini disebabkan Eropah mengalami zaman gelap. Kebanyakan ahli fikir yang lahir
pada zaman ini ialah sarjana Islam yang sentiasa mendapat sokongan daripada
pemimpin mereka. Kajian mereka tertumpu kepada sumber al-Qur’an dan hasilnya
perkembangan ilmu fonetik semakin pesat dan hampir menjadi sempurna serta
terciptanya kamus lengkap untuk dijadikan bahan rujukan.
Perbincangan seterusnya ialah sejarah perkembangan linguistik zaman India.
Pada era ini bahasa Sanskrit digunakan dengan meluas dan memberikan kesan besar
kepada ilmu linguistik. Bahan kajian turut berubah daripada tradisi bahasa Inggeris
kepada kitab Rig-Veda. Kajian mereka lebih baik daripada Yunani dari aspek fonetik,
morfologi dan sintaksis.
Tahukah anda bahawa sumbangan terpenting ahli-ahli bahasa zaman ini ialah
kejayaan mereka membawa pembaharuan dalam ilmu bahasa dan mula mengkaji
bahasa secara saintifik. Tamadun ini turut mengiktiraf bahawa bahasa berasal
daripada satu bahasa yang sama. Hal ini dapat dibuktikan melalui kajian, hampir
semua bahasa memiliki perkataan yang hampir sama dan maksud perkataan juga
hampir sama.
5.3 Zaman Linguistik Bandingan dan Linguistik Moden
Untuk pengetahuan anda, zaman ini dikatakan sebagai permulaan kepada
linguistik moden, iaitu sekitar abad ke-19. Bidang bahasa mula berkembang dengan
wujudnya bidang baharu, iaitu antropologi dan sosiologi. Pendekatan kajian bahasa
berdasarkan bukti nyata. Mereka turut mengkaji pertalian dan hubungan antara satu
bahasa dengan bahasa yang lain. Mereka mendapati bahawa hubungan bahasa
bukan melalui peminjaman atau kebetulan tetapi wujud daripada satu rumpun yang
sama.
Tahukah anda bahawa kesan daripada kajian ini wujudnya rumpun-rumpun
bahasa daripada semua bahasa di dunia. Ahli bahasa zaman ini turut mengasingkan
bahasa-bahasa di dunia kepada tiga kelompok, iaitu bahasa berisolasi, berimbuhan
14
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
dan bahasa berfleksi. Hokum baharu mula wujud yang dikenali sebagai hokum R-G-L
dan R-D-L.
Sebagai mengakhiri perbincangan tajuk 1 ini, marilah sama-sama kita lihat
sejarah perkembangan linguistik zaman moden sekitar abad ke-20. Pengkajian ilmu
bahasa pada zaman ini lebih cenderung kepada linguistic deskriptif atau linguistik
huraian. Kajian pada era ini lebih sistematik dan menekankan kepada sinkronis dan
diakronis. Para pengkaji turut menelurkan satu teori baharu, iaitu bahasa adalah baka
dan satu fenomena sosial.
Aktiviti:
Buat catatan nota dalam bentuk grafik tentang sejarah perkembangan linguistik sejak
sebelum masihi hingga ke zaman moden. Gunakan bahasa sendiri menunjukan anda
faham apa yang dibincangkan.
Tajuk 6 Struktur Linguistik 6.1 Fonologi dan Fonetik
6.2 Morfologi6.3 Sintaksis
Sinopsis
Tajuk ini membincangkan sistem bunyi dalam bahasa Melayu. Antara bidang yang
menjadi keperluan dalam perbincangan ini ialah fonologi dan fonetik, morfologi, dan
sintaksis.
Hasil Pembelajaran
i. Menyatakan konsep aspek-aspek penting dalam bidang fonologi dan
fonetik seperti bunyi, fonem serta bentuk vokal dan konsonan.
ii. Membincangkan bidang morfologi yang merangkumi bentuk dan proses
pembentukan kata.
15
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
iii. Menjelaskan aspek-aspek penting dalam bidang sintaksis terutama pola
ayat dasar dan jenis ayat bahasa Melayu.
Kerangka Tajuk
6.1 Fonologi dan Fonetik
Bidang fonologi ialah ilmu yang meneliti bunyi bahasa sesuatu bahasa dan fungsinya
dalam sistem bahasa tersebut. Bunyi bahasa disusun mengikut sistem yang terbahagi
kepada dua cabang, iaitu fonetik dan fonemik.
Fonetik ialah bidang yang mengkaji bunyi-bunyi yang dihasilkan oleh manusia dan
memberi lambang kepada bunyi-bunyi tersebut. Hanya bunyi-bunyi yang dihasilkan untuk
tujuan pertuturan sahaja yang dikaji. Bidang ini meneliti tiga cabang, iaitu fonetik
pendengaran, fonetik akustik dan fonetik artikulasi. Fonetik pendengaran (auditori)
mengkaji pendengaran dan persepsi bunyi bahasa. Fonetik akustik pula meneliti sifat
fizikal bunyi bahasa (fonetik fizikal) manakala fonetik artikulasi mengkaji fungsi alat
artikulasi yang terlibat dalam proses penghasilan sesuatu bunyi bahasa.
6.1.1 Bunyi bahasa
Bunyi bahasa ialah bunyi-bunyi yang dihasilkan untuk pertuturan. Dalam
pertuturan, manusia cuba menghasilkan bunyi yang bermakna. Bunyi yang dikeluarkan
dalam bentuk ujaran itu berterusan atau berentetan. Bagaimanapun, untuk tujuan kajian
bunyi-bunyi tersebut dianggap terpisah atau dipenggalkan menjadi unti-unit kecil yang
dipanggil bunyi penggalan (fon) seperti bunyi-bunyi [p], [w] dan [a].
Bunyi-bunyi lain yang tidak bersifat penggalan digolongkan sebagai bunyi-bunyi
suprapenggalan termasuk unsur kepanjangan (harakat) yang membezakan maksud
perkataan bagi beberapa bahasa di dunia contohnya bahasa Inggeris, bahasa Arab,
Mandarin dan sebagainya. Perkataan [sit] vokal i pendek berbeza dengan [si:t] yang
memanjangkan bunyi vokal i dan ditandai dengan lambang dua titik [:].
6.1.2 Fonem
Istilah fonem merujuk suatu unit bahasa yang diwujudkan bagi kemudahan
huraian sistem bunyi sesuatu bahasa secara khusus (fonemik). Bagi tujuan analisis,
bunyi-bunyi bahasa yang terhasil dipenggal-penggal, diberi lambang dan dibahagikan
kepada golongan fonem atas dasar ciri-ciri fonetiknya. Dua bunyi tergolong ke dalam dua
16
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
fonem jika berlawanan makna dalam persekitaran yang sama misalnya [parang] dan
[barang] merupakan pasangan yang sama kecuali antara bunyi [p] dan [b]. Oleh sebab
kehadiran dua bunyi tersebut membawa perbezaan makna, bunyi [p] dan [b] dianggap
dua fonem yang berasingan.
Penggunaan kurungan perlu difahami, iaitu kurungan jenis [ ] digunakan bagi
menggambarkan sesuatu bunyi, misalnya [p] dalam [parang] dan [b] dalam [barang]. Jika
telah dapat dipastikan [p] dan [b] mewakili dua fonem yang berasingan, maka jenis
kurungan yang digunakan ialah /p/ dan /b/. Kurungan / / digunakan untuk menunjukkan
status fonem.
Selanjutnya, perlu diingat bahawa ada fonem yang mempunyai anggota-anggota
lain yang ciri fonetiknya sama tetapi berbeza dari segi kehadirannya dalam perkataan.
Misalnya, fonem /p/ seringkali terhasil sebagai bunyi letupan yang sempurna letupannya
seperti dalam perkataan [pagi] dan [apa], iaitu p pada awal dan tengah perkataan.
Sebaliknya, apabila [p] hadir pada akhir perkataan contohnya [atap], bunyi letupan telah
tidak disempurnakan.
6.1.3 Bunyi-bunyi Vokal
Bunyi-bunyi vokal ialah bunyi-bunyi bahasa yang bersuara yang semasa
menghasilkannya udara dari paru-paru keluar berterusan melalui rongga tekak dan
rongga mulut tanpa mendapat sebarang sekatan atau geseran. Hal ini bermaksud, bunyi-
bunyi vokal mempunyai ciri-ciri yang berikut:
i. bersuara
ii. udara keluar dari paru-paru berterusan, dan
iii. udara keluar tanpa sekatan atau geseran.
Penghasilan bunyi-bunyi vokal pula ditentukan oleh beberapa ciri tertentu, iaitu:
i. keadaan bibir, iaitu sama ada dihamparkan atau dibundarkan,
ii. bahagian lidah yang terlibat, iaitu sama ada bahagian hadapan atau
belakang,
iii. turun naik lidah, iaitu sama ada dinaikkan setinggi-tingginya, sedikit atau
diturunkan,
iv. kedudukan lelangit lembut, iaitu sama ada dinaikkan dan udara dari paru-
paru keluar melalui rongga mulut sahaja (mengeluarkan bunyi-bunyi vokal
atau oral) atau dinaikkan tetapi tidak rapat sehingga udara dari paru-paru
17
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
keluar dari rongga mulut dan juga rongga hidung (menghasilkan bunyi
vokal sengau), dan
v. keadaan glotis, iaitu glotis dirapatkan dan semasa udara keluar dari paru-
paru, pita suara bergetar.
Bunyi-bunyi vokal juga merangkumi bunyi separuh vokal, diftong (gabungan bunyi dua
vokal [ai], [au], dan [oi]) serta vokal rangkap (vokal yang mewakili suku kata seperti [a/ir]
[bu/ih], [ku/ah] dan sebagainya.
6.1.4 Bunyi-bunyi Konsonan
Bunyi-bunyi konsonan ialah bunyi-bunyi bahasa selain bunyi vokal sama ada
bersuara atau tidak bersuara yang ketika dihasilkan udara dari paru-paru menerima
sekatan atau geseran yang terjadi di dalam rongga mulut, rongga tekak atau rongga
hidung. Ciri-ciri bunyi konsonan seperti yang berikut:
i. wujudnya konsonan yang bersuara dan tidak bersuara, bergantung pada
pita suara sama ada digetarkan atau tidak,
ii. arus udara yang keluar dari paru-paru sama ada menerima sekatan atau
geseran,
iii. ketika menghasilkannya, berlaku sekatan atau geseran di dalam rongga
tekak atau rongga mulut akibat sentuhan antara alat artikulasi dengan
daerah artikulasi, dan
iv. kewujudan konsonan sengau dan konsonan tidak sengau bergantung pada
keadaan lelangit lembut semasa bunyi itu dihasilkan.
Sebagaimana vokal, penghasilan bunyi-bunyi konsonan ditentukan oleh beberapa
faktor seperti yang berikut:
i. keadaan glotis, iaitu sama ada glotis dirapatkan dan pita suara bergetar
ketika arus udara keluar dari paru-paru, menghasilkan bunyi bersuara atau
glotis direnggangkan dan pita suara tidak bergetar, mengeluarkan bunyi
tidak bersuara. Harus diteliti jika glotis dirapatkan dan pita suara tidak
bergetar semasa arus udara dari paru-paru melaluinya, bunyi yang terhasil
ialah bisikan;
ii. keadaan lelangit lembut yang boleh dinaikturunkan. Sekiranya lelangit
lembut dinaikkan, bunyi-bunyi konsonan yang dihasilkan bersifat bunyi-
bunyi oral. Jika lelangit lembut diturunkan, udara dari paru-paru dapat
keluar melalui rongga hidung, menghasilkan bunyi-bunyi sengau (nasal);
18
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
iii. cara arus udara keluar dari paru-paru yang akan menghasilkan pelbagai
kategori bunyi konsonan, iaitu konsonan letupan, letusan, geseran,
sengauan, sisian,getaran, dan separuh vokal; dan
iv. sentuhan antara alat artikulasi dan daerah artikulasi yang akan
menghasilkan pelbagai bunyi konsonan antaranya konsonan dua bibir,
konsonan bibir-gigi, konsonan gigi, konsonan gelungan, konsonan gusi-
lelangit keras, konsonan lelangit lembut, dan konsonan anak tekak.
6.2 Morfologi
Bidang morfologi ialah ilmu bahasa yang meneliti struktur kata, bentuk kata, dan
penggolongan kata. Struktur kata merujuk susunan bentuk bunyi bahasa atau lambang
(dalam tulisan) yang menjadi unit menjadi unit bahasa yang bermakna. Dua contoh
struktur kata ialah kita dan kekitaan. Bentuk kata pula ialah sesuatu unit tatabahasa
sama ada berbentuk tunggal, contohnya rumah, atau yang dihasilkan melalui beberapa
proses pembentukan kata seperti proses pengimbuhan (yang menghasilkan kata terbitan,
perumahan), pemajmukan (yang menghasilkan kata majmuk rumah tangga) dan
penggandaan (rumah-rumah). Manakala penggolongan kata ialah proses menjeniskan
perkataan dalam sesuatu bahasa berdasarkan keserupaan bentuk dan/atau fungsi
dengan perkataan lain dalam golongan yang sama. Umpamanya, menggolongkan
perkataan ke dalam golongan kata nama, kata kerja dan sebagainya.
6.2.1 Bentuk Kata
Tatabahasa Dewan telah menentukan empat bentuk kata dalam bahasa Melayu,
iaitu kata tunggal, kata terbitan, kata majmuk, dan kata ganda.
6.2.1.1Kata Tunggal
Kata tunggal ialah perkataan yang tidak menerima sebarang imbuhan atau tidak
melalui proses pembentukan kata seperti pengimbuhan, pemajmukan, atau
penggandaan. Terdapat sekurang-kurangnya dua jenis kata tunggal, iaitu kata tunggal
satu suku kata (ekasuku) dan kata tunggal yang terdiri daripada dua suku kata atau lebih.
Umpamanya, perkataan roh, wang, dan yu merupakan perkataan yang terdiri daripada
satu suku kata manakala perkataan ambil, dagu, cahaya, singgahsana, universiti, dan
maharajalela terdiri daripada dua hingga enam suku kata.
Kata akronim juga termasuk ke dalam bentuk kata tunggal. Akronim bermaksud
singkatan yang terbentuk daripada penggabungan huruf awal suku kata misalnya ABIM
19
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
(Angkatan Belia Islam Malaysia) atau gabungan huruf awal dan suku kata pertama
daripada satu rangkai kata dan ditulis serta disebut sebagai kata yang wajar seperti
tadika (taman didikan kanak-kanak) dan kugiran (kumpulan gitar rancak).
6.2.1.2 Kata Terbitan
Perkataan yang terbentuk melalui proses pengimbuhan (gabungan kata dasar
dengan imbuhan) dipanggil kata terbitan. Imbuhan pula terdiri daripada morfem terikat
manakala kata dasar ialah morfem bebas. Terdapat empat jenis imbuhan, iaitu:
i. awalan, yang hadir sebelum kata dasar, misalnya ber- dalam berlari dan di-
dalam dibawa;
ii. akhiran, yang hadir sesudah kata dasar, contohnya –kan dalam jadikan dan
–i dalam ragui;
iii. apitan, yang hadir secara pada awal dan akhir sesuatu kata dasar serentak
seperti ke- ...-an dalam kekalutan dan di-...-kan dalam disatukan; dan
iv. sisipan, yang kedudukannya ditengah-tengah sesuatu kata dasar misalnya
–el- dalam geletar dan –in- dalam sinambung.
Suatu keunikan bagi bahasa Melayu ialah kewujudan sejumlah besar perkataan dalam
bentuk kata terbitan dengan jenis imbuhan yang banyak dan pelbagai yang terdapat
dalam kata nama, kata kerja dan kata adjektif.
6.2.1.3Kata Majmuk
Kata majmuk merupakan perkataan yang dibentuk dengan merangkaikan dua kata
dasar atau lebih dan perkataan yang terhasil membawa makna tertentu serta bertindak
sebagai satu unit yang lazimnya dieja terpisah. Contoh kata majmuk: hijau lumut, campur
aduk, dan segi tiga. Kata majmuk terbahagi kepada tiga jenis, iaitu:
i. Kata majmuk yang terdiri daripada rangkai kata bebas contohnya: bandar
raya, bom tangan, dan kuning langsat. Kata gelar juga termasuk dalam
jenis ini misalnya: Profesor Madya, Ketua Pengarah, dan Imam Besar;
ii. Kata majmuk yang berbentuk istilah khusus contohnya: deria rasa, pita
suara, dan segi empat panjang;
iii. Kata majmuk yang mendukung maksud kiasan, iaitu simpulan bahasa
umpamanya: anak emas, kaki bangku, dan rabun ayam.
Selain jenis di atas, Dewan Bahasa juga telah menetapkan 15 kata majmuk yang telah
mantap dieja sebagai satu perkataan, iaitu: antarabangsa, sukarela, jawatankuasa,
tanggungjawab, olahraga, setiausaha, bumiputera, tandatangan, kerjasama,
pesuruhjaya, beritahu, suruhanjaya, kakitangan, warganegara, dan matahari.
20
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
6.2.1.4Kata Ganda
Perkataan yang mengalami proses pengulangan pada kata dasar dinamakan kata
ganda. Terdapat tiga bentuk kata ganda, iaitu kata ganda penuh, kata ganda separa, dan
kata ganda berentak. Keterangan bagi kata-kata ganda tersebut adalah seperti yang
berikut:
i. kata ganda penuh, iaitu kata ganda yang mengalami ulangan secara
keseluruhan. Kata ganda ini boleh terdiri daripada kata dasar yang diulang
sepenuhnya seperti rumah-rumah, baju-baju, dan sekolah-sekolah atau
terbina daripada kata berimbuhan yang berulang misalnya, pelari-pelari,
jabatan-jabatan, dan kementerian-kementerian;
ii. kata ganda separa, iaitu kata ganda yang terbentuk melalui penggandaan
sebahagian kata dasar sahaja. Kata ganda ini terbina daripada kata dasar
tunggal yang diulang suku kata pertamanya sahaja disertai pelemahan
vokal [a] menjadi vokal e pepet [ə] seperti sesiku, lelangit, dan jejari. Selain
itu, kata ganda separa juga terbentuk daripada kata berimbuhan yang
digandakan kata dasarnya sahaja dan hanya melibatkan kata kerja dan
kata adjektif. Bentuk gandaan boleh terletak di belakang kata dasar
(berjaga-jaga, tercari-cari, dan sebaik-baik) atau di hadapannya (beri-
memberi, puji-memuji, dan tolong-menolong);
iii. kata ganda berentak, iaitu kata ganda yang mengalami pengulangan kata
dasar mengikut rentak bunyi tertentu dalam kata dasar. Pertama, kata ganda berentak
pengulangan vokal (sayur-mayur, saki-baki, dan calar-balar). Kedua, kata ganda
berentak pengulangan konsonan (kayu-kayan, mundar-mandir, dan tanah-tanih). Ketiga,
kata ganda berentak bebas (lintang-pukang, kusut-masai, dan rempah-ratus).
6.3 Sintaksis
Sintaksis ialah bidang ilmu bahasa yang mengkaji proses pembinaan ayat. Bidang
ini juga mengkaji hukum (rumus) tatabahasa yang mendasari kaedah penggabungan dan
penyusunan perkataan atau kelompok perkataan bagi membentuk ayat dalam sesuatu
bahasa. Antara subbidang sintaksis yang dimuatkan di sini ialah pola ayat dasar, jenis
frasa, susunan ayat, ragam ayat, jenis ayat, dan bentuk ayat.
6.3.1 Pola Ayat Dasar
21
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Pola ayat dasar ialah ayat yang menjadi dasar bagi pembentukan semua ayat lain
dalam sesuatu bahasa. Bagi bahasa Melayu, terdapat empat pola ayat dasar, iaitu:
Pola Subjek Predikat
Pola 1 Frasa Nama
Lelaki itu
Frasa Nama
pelajar universiti..
Pola 2 Frasa Nama
Kereta di hadapan rumah itu
Frasa Kerja
telah dicuci
Pola 3 Frasa Nama
Plaza Tol Sungai Besi
Frasa Adjektif
amat sibuk
Pola 4 Frasa Nama
Buah jambu itu
Frasa Sendi
di dalam bakul
6.3.2 Susunan Ayat
Susunan ayat pula merujuk dua bentuk susunan subjek dan predikat sama ada
susunan biasa atau susunan songsang.
6.3.2.1Susunan biasa bermaksud susunan yang subjek ayat mendahului
predikatnya. Contohnya:
i. Kejadian itu sungguh menyentuh perasaan saya.
ii. Pengajaran guru baharu menarik.
iii. Sistem saliran di bandar itu tidak diselenggara.
6.3.2.2Susunan songsang pula merujuk susunan ayat yang predikatnya
dikehadapankan mendahalui subjek. Contohnya:
i. Sungguh menyentuh perasaan saya kejadian itu.
ii. Menarik pengajaran guru baharu.
iii. Tidak diselenggara sistem saliran di bandar itu.
6.3.3 Ragam ayat
Ragam ayat bahasa Melayu terbahagi kepada dua, iaitu ayat aktif dan ayat pasif.
Ayat aktif ialah ayat yang mengandungi kata kerja yang mengutamakan subjek asal
sebagai judul atau unsur yang diterangkan. Ayat aktif terdiri daripada ayat aktif transitif
dan ayat aktif tak transitif.
22
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Contohnya:
i. Para pelajar sedang mengikuti kuliah. (aktif transitif)
ii. Mereka sedang berbincang tentang masalah itu. (aktif tak transitif)
Ayat pasif pula terbina daripada ayat aktif transitif dan mengandungi kata kerja yang
mengutamakan objek asal sebagai judul atau unsur yang diterangkan.
Contohnya:
i. Kuliah sedang diikuti oleh para pelajar. (ayat pasif dengan kata kerja pasif)
ii. Jurnal itu akan saya beli sekarang juga. (ayat pasif dengan ganti nama diri
orang pertama)
6.3.4 Jenis Ayat
Jenis ayat dalam bahasa Melayu terbahagi kepada empat, iaitu ayat penyata, ayat
tanya, ayat perintah, dan ayat seruan.
6.3.4.1Ayat Penyata
Ayat penyata ialah ayat yang diucapkan dengan maksud membuat satu
pernyataan. Ayat penyata mempunyai tujuan mengatakan atau memberi keterangan
tentang sesuatu hal. Ayat jenis ini disebut juga ayat berita atau ayat keterangan.
Contohnya:
i. Bapa mentuanya pegawai tentera.
ii. Ahmad belum pernah ke Kuala Lumpur.
iii. Bentuk kereta itu sungguh menarik.
iv. Kini dia menjadi usahawan besar.
6.3.4.2Ayat Tanya
Ayat tanya ialah ayat yang digunakan dengan tujuan menanyakan sesuatu
hal. Ayat tanya tergolong kepada dua jenis, iaitu ayat tanya tanpa kata tanya contohnya:
Dia telah pergi mengajar?
Jenis yang kedua ialah ayat tanya dengan kata tanya seperti:
Kakaknya seorang pensyarahkah?
6.3.4.3 Ayat Perintah
23
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Ayat perintah ialah ayat yang diucapkan dengan tujuan menimbulkan
sesuatu tindakan. Perintah ditujukan kepada orang kedua dengan menggunakan kata
ganti nama orang kedua seperti awak, engkau, kamu, dan sebagainya yang boleh
digugurkan dalam ayat. Terdapat empat jenis ayat perintah, iaitu:
i. Ayat Suruhan
Contoh: Pergi ke sekolah sekarang juga.
ii. Ayat Larangan
Contoh: Jangan bertindak melulu.
iii. Ayat Silaan
Contoh: Jemput makan nasi dagang ini.
iv. Ayat Permintaan
Contoh: Minta perhatian tuan-tuan sebentar.
6.3.4.4Ayat Seruan
Ayat seruan pula ialah ayat yang diujarkan dengan membawa nada dan
intonasi untuk melahirkan suatu keadaan perasaan umpamanya takut, marah, sakit, dan
sebagainya dengan diikuti tanda seru (!) yang lazimnya terletak pada akhir ayat. Kata
seru yang sering digunakan pula ialah oh, amboi, wah, eh, aduh, dan syabas.
Contohnya: i. Oh, ibuku!
ii. Wah, cantiknya bunga itu!
iii. Syabas, anda telah lulus ujian ini!
Selain perkara yang telah dibincangkan di atas, sintaksis juga menyentuh bentuk
ayat yang terdiri daripada bentuk tunggal (satu subjek satu predikat) dan ayat majmuk.
Sila rujuk dan baca buku Tatabahasa Dewan untuk penjelasan lanjut.
Aktiviti:
1. Berdasarkan tiga rangkap pantun tradisional yang anda tahu, bincangkan
tentang peranan bunyi vokal dan konsonan yang terkandung di dalamnya.
2. Huraikan gejala penggandaan dalam bahasa Melayu dengan menyertakan
contoh-contoh yang berkaitan.
3. Bincangkan ragam ayat dalam bahasa Melayu dengan bukti-bukti ayat yang
berkaitan.
Rujukan:
24
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Abdullah Hassan (2006). Linguistik AM Siri Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Melayu, Selangor: PTS Professional Publishing Sdn. Bhd.
http://ms.wikipedia.org/wiki/Linguistik#Linguistik_gunaan
Leech, Geoffrey. (1993). Prinsip pragmatik. Penterjemah, Azhar M. Simin. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
25
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 7 Struktur Linguistik7.1 Semantik7.2 Pragmatik7.3 Analisis Wacana
Sinopsis
Tajuk 7 menjelaskan sebahagian lagi struktur yang terdapat di dalam ilmu linguistik am, iaitu
semantik, pragmatik, dan wacana. Ketiga-tiga subbidang ini merupakan peluasan konsep
dalam ilmu linguistik yang tidak rigid sebagaimana tatabahasa (nahuan).
Hasil Pembelajaran:
(i) Selepas perbincangan, pelajar dapat melakarkan secara peta minda akan unsur-unsur yang terdapat di dalam bidang semantik bahasa Melayu.
(ii) Pelajar dapat membandingkan bidang semantik dengan bidang pragmatik.
(iii) Pelajar dapat membuat analisis wacana terhadap satu bahan prosa.
7.1 Semantik
Istilah semantik berasal daripada bahasa Yunani ‘sema’ yang bermakna tanda atau lambang.
Semantik ialah bidang linguistik yang mengkaji makna atau erti dalam bahasa yang berkaitan
dengan bahasa sebagai alat komunikasi lisan. Ilmu semantik menyentuh tentang pengertian
makna, hubungan antara konsep dengan makna, jenis-jenis makna, perubahan makna,
perkaitan makna, dan peribahasa.
7.1.1 Pengertian Makna
Ferdinand de Sassure menyatakan setiap tanda linguistik terdiri daripada dua unsur, iaitu yang
diertikan dan yang mengertikan. Unsur yang diertikan ialah konsep atau makna sesuatu tanda
atau lambang manakala unsur yang mengertikan ialah bunyi-bunyi bahasa yang terbentuk
daripada fonem-fonem bahasa yang berkenaan. Dengan perkataan lain, setiap tanda linguistik
terdiri daripada unsur bunyi dan unsur makna. Kedua-dua unsur ini merupakan unsur
intrabahasa (dalam bahasa) yang lazimnya merujuk sesuatu referen yang bersifat
ekstrabahasa.
26
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Dalam suatu keadaan, tanda linguistik yang dieja ialah <meja>. Tanda ini terdiri
daripada unsur makna atau yang diertikan ‘meja’ dan unsur bunyi atau yang mengertikan
melalui kewujudan fonem [m,e,j,a]. Tanda <meja> ini pula merujuk suatu referen yang berada
di luar bahasa (ekstrabahasa), iaitu sebuah meja, salah satu perabot di rumah. Perkataan
<meja> ialah hal yang menandai manakala sebuah meja yang merupakan perabot itu ialah hal
yang ditandai.
7.1.2 Hubungan antara Konsep dengan Makna
Bahasa terdiri daripada sistem lambang. Sesebuah perkataan atau leksem merupakan
lambang. Dalam ilmu semantik, sering dibincangkan hubungan antara perkataan dengan
konsep atau makna perkataan tersebut serta benda atau hal yang dirujuk oleh makna itu.
Hubungan antara ketiga-tiga unsur inilah yang dipanggil hubungan referensial dan lazimnya
digambarkan melalui bentuk segi tiga semantik yang berikut:
(b) konsep/makna [referen]
-------------------------------------------------------------------
(a) perkataan/leksem (c) sesuatu yang dirujuk [referen]
Berdasarkan rajah di atas, perkataan atau leksem melambangkan konsep atau makna,
sedangkan konsep atau makna merujuk sesuatu, iaitu referen.
Sesebuah perkataan atau leksem mempunyai makna atau konsep. Makna atau konsep
bersifat umum sedangkan sesuatu yang dirujuk yang berada di luar dunia bahasa bersifat
khusus. Contohnya, perkataan meja mempunyai konsep ‘meja’ pada umumnya manakala
dalam dunia nyata, ‘meja’ yang dirujuk bersifat khusus, iaitu alat perabot yang lazimnya
berkaki empat. Hubungan antara perkataan meja sebagai lambang dengan makna atau
konsepnya bersifat langsung. Hubungan antara makna itu dengan ‘meja’ tertentu di dunia
nyata juga bersifat langsung. Sebaliknya, hubungan antara perkataan meja (lambang) dengan
sebuah ‘meja’ di dunia nyata tidak bersifat langsung. Maka, dalam rajah di atas, hubungan
antara perkataan dengan referennya ditandai dengan garis terputus-putus.
27
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
7.1.3 Jenis-jenis Makna
Jenis makna dapat dibezakan oleh beberapa kriteria dan sudut pandangan. Berdasarkan jenis
semantiknya dapat dibezakan antara makna leksikal dengan makna gramatikal. Wujud atau
tidaknya referens pada sesuatu perkataan/leksem dapat dibezakan dari segi adanya makna
referensial dan makna nonreferensial. Selain itu, wujud atau tidaknya nilai rasa pada sesebuah
perkataan/leksem dapat dibezakan dengan adanya makna denotatif dan makna konotatif.
Makna leksikal ialah makna yang bersifat leksikon yang sesuai dengan referensnya.
Makna yang sesuai dengan pemerhatian alat deria kita atau makna yang nyata. Contohnya,
makna leksikal buaya ialah sejenis binatang buas yang tinggal di dalam air tetapi boleh juga
naik ke darat seperti dalam ayat (i) di bawah. Manakala ayat (ii) menunjukkan makna
gramatikal bagi kata buaya.
i. Buaya di sungai itu telah ditangkap. (makna leksikal)
ii. Jangan tertipu dengan kata-kata manisnya kerana dia itu buaya. (makna
gramatikal)
Seterusnya, jenis makna juga meliputi makna denotatif dan konotatif. Makna denotatif
ialah makna sebenar (referensial) sesuatu perkataan misalnya wanita dan perempuan
mempunyai makna denotatif yang sama, iaitu manusia dewasa bukan lelaki. Namun, makna
konotatif pula ada kaitan dengan nilai rasa sama ada positif atau negatif. Walaupun perkataan
wanita dan perempuan mempunyai makna denotatif yang sama tetapi nilai rasanya berbeza.
Perkataan wanita mempunyai nilai rasa yang lebih tinggi berbanding perempuan.
7.1.4 Perubahan Makna
Pada suatu ketika ada perkataan yang tidak berubah makna (sinkronis) tetapi dalam
perkembangan lanjut perkataan tersebut berubah maknanya. Contohnya, kata khalwat yang
dipinjam daripada bahasa Arab mulanya membawa makna bersunyi-sunyi seorang diri bagi
mendapatkan ketenangan jiwa, bertafakur dan sebagainya. Namun, kini kata khalwat berubah
makna kepada bersunyi-sunyi secara berdua-duaan antara lelaki dan perempuan yang bukan
muhrim dan tiada ikatan pernikahan.
Terdapat pelbagai jenis perubahan makna, antaranya perubahan makna meluas,
perubahan makna menyempit, perubahan makna secara keseluruhan, dan penghalusan serta
pengasaran.
28
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Perubahan makna secara meluas bermaksud sesuatu perkataan/leksem yang asalnya
mempunyai satu makna berubah kepada beberapa makna disebabkan faktor tertentu.
Perkataan saudara umpamanya, bermaksud individu yang satu ayah satu ibu. Namun,
maksudnya kemudian meluas menjadi individu-individu yang mempunyai hubungan
kekeluargaan, dan selanjutnya menjadi bentuk panggilan ganti nama diri orang kedua,
khususnya lelaki. Berlawanan dengan hal ini, perubahan makna menyempit pula merujuk
perkataan yang awalnya mempunyai banyak makna kemudiannya menjadi terbatas.
Contohnya, kata sarjana awalnya bermaksud orang bijak pandai. Kemudian sarjana telah
disempitkan maknanya menjadi orang yang telah lulus ijazah universiti sama ada Sarjana
Muda (ijazah pertama) dan Sarjana (masters).
7.2 Pragmatik
Pragmatik ialah kajian yang meneliti bagaimana ujaran mendapat maknanya apabila
digunakan dalam keadaan tertentu (komunikasi). Kita tidak dapat memahami hakikat sifat
bahasa itu sendiri jika kita tidak memahami pragmatik, iaitu bagaimana bahasa digunakan
dalam komunikasi. Bidang ini dicetuskan oleh Ross dan Lakoff (sekitar akhir 1960-an) yang
menghujahkan bahawa sintaksis tidak boleh secara sahih dipisahkan daripada kajian yang
meneliti cara bahasa digunakan sejajar dengan perkembangan linguistik daripada penelitian
data pertuturan fizikal hinggalah kepada menelitian bentuk, makna dan konteks (Leech, 1993,
hlm. 2). Bidang pragmatik moden adalah pengaruh daripada ahli falsafah terutama Austin
(1962), Searle (1969), dan Grice (1975).
Secara amalan, masalah perbezaan ‘bahasa’ (language) daripada ‘penggunaan
bahasa’ (parole) berkisar pada perbahasan dalam menentukan batasan antara semantik dan
pragmatik. Kedua-dua bidang ini mengkaji makna tetapi semantik menganggap makna
sebagai pertalian dua segi misalnya dalam ayat, “Apakah maksud X?” manakala pragmatik
menganggap makna sebagai pertalian tiga segi yang melibatkan keadaan penutur atau
pendengar misalnya dalam ayat, “Apakah yang anda maksudkan dengan X?”. Semantik
(bentuk logik) sesuatu ayat berbeza daripada tafsiran pragmatiknya. Semantik bersifat peka-
rumus (tatabahasa) yang bersifat lazim tetapi pragmatik umum bersifat peka-prinsip (retorik)
yang bersifat tidak lazim, iaitu terdorong oleh matlamat perbualan.
Pragmatik harus dikaji dengan berlandaskan Prinsip-prinsip Perbualan seperti yang
dinyatakan oleh H.P Grice dalam Prinsip Kerjasamanya (Leech, 1993, hlm. 9). Prinsip
Kerjasama (PK) dapat diringkaskan seperti yang berikut.
29
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
i. Kuantiti: Berikan maklumat yang secukupnya, iaitu
a. pastikan sumbangan maklumat anda secukup yang diperlukan; dan
b. jangan jadikan sumbangan anda terlebih maklumat daripada yang diperlukan.
ii. Kualiti: Cuba pastikan sumbangan anda sumbangan yang benar, iaitu
a. jangan katakan sesuatu yang anda percaya tidak benar; dan
b. jangan katakan sesuatu yang baginya anda tidak ada dalil yang cukup.
iii. Pertalian: Harus relevan.
iv. Cara: Harus jelas, iaitu
a. hindarkan ungkapan yang samar;
b. hindarkan ketaksaan;
c. ungkapan singkat (jangan berbelit-belit); dan
d. harus tertib.
7.3 Analisis Wacana
Semua ahli bahasa berpendapat wacana ialah unit bahasa yang melebihi batas ayat. Wacana
boleh terdiri daripada yat, sejumlah ayat, ceraian, bab, buku, siri buku dan lain-lain lagi.
terdapat juga ahli bahasa yang berpendapat wacana sebagai satuan bahasa terlengkap dalam
hierarki tatabahasa yang tertinggi.
Menurut Beaugrande dan Dressler(1981) terdapat tujuh ciri ketekstualan iaitu tautan, runtutan,
tujuan, penerimaan, maklumta, keadaan, dan interteks.
7.3.1 Tautan
Tautan atau kohesi ialah keserasian hubungan antara satu unsur linguistik dengan unsur yang
lain dalam sesbuah wacana untuk menghasilkan wacana yang mantap.
Contoh ayat:
1.Muhammad, Fatimah dan Azian ke perpustakaan
2. Mereka ke sana untuk meminjam buku.
30
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
7.3.2 Runtutan
Runtutan merupakan kesinambungan idea yang terdapat dalam sesebuah wacana sehingga
menjadikan sesebuah teks itu bermakna.
Contoh teks:
Penyakit sindrom kurang daya tahan atau AIDS bukanlah gejala yang baharu. Penyakit ini telah lama dikesan di beberapa buah negara di Eropah
Contoh di atas jelas menunjukkan kesinambungan idea melalui perkataan AIDS,gejala dan penyakit.
7.3.3 Tujuan
Sesuatu wacana perlu mempunyai tujuan untuk menimbulkan interaksi yang komunikatif.
Tujuan ini akan menentukan jenis wacana yang digunakan. Jika tujuan seseorang adalah
untuk mendapatkan maklumat, ayat yang sering digunakan ialah ayat tanya.
7.3.4 Penerimaan
Sesuatu wacana, sama ada lisan atau tulisan, perlu mempunyai pendengar atau pembaca.
Pendengar dan pembaca merupakan penerima sesuatu wacana.
7.3.5 Maklumat
Setiap wacana perlu mempunyai maklumat. Maklumat yang terdapat dalm sesebuah wacana
boleh dibahagikan keada dua, iaitu maklumat lama dan maklumat baharu
Contoh ayat:
Muhammad memandu van.
Van itu kepunyaan Hassan.
Van itu merupakan maklumat lama kerana telah dinyatakan dalam ayat sebelumnya,
manakala kepunyaan Hassan merupakan maklumat baharu.
7.3.6 Keadaan
Keadaan ialah berkaitan dengan faktor untuk menjadikan sesuatu wacana itu relevan dengan
situasi ujaran. Sesuatu wacana yang diujarkan perlulah sesuai dengan keadaan.
31
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
7.3.7 Interteks
Interteks bermaksud sesuatu wacana itu bergantung kepada wacana yang lain. ini bererti
wacana-wacana lain juga memainkan peranan penting untuk membantu seseorang
memahami sesuatu wacana yang sedang dibaca atau didengarinya dengan mudah.
7.4 Penanda wacana
Penanda wacana dalam bahasa Melayu terdiri daripada:
7.4.1 Penanda leksikal
7.4.2 Penanda rujukan
7.4.3 Penanda penghubung
7.4.4 Penanda penggantian
7.4.5 Penanda pengguguran
7.4.1 Penanda Leksikal
7.4.1.1 Pengulangan yang sama
Contoh ayat:
Ibu amat menyayangi Abu.
Kami juga amat menyayanginya
Dalam ayat di atas, berlaku pengulangan secara penuh bagi perkataan menyayangi.
7.4.1.2 Pengulangan sinonim
Contoh ayat:
Suatu ketika dahulu wanita itu amat dikaguminya.
Tetapi kini,wanita itu dianggapnya sebagai perempuan murahan.
7.4.1.3 Pengulangan hiponim
Contoh ayat:
Malaysia telah menimport pelbagai jenis kereta dari luar negara. Antaranya Honda, Nissan, dan Volvo.
Berdasarkan contoh di atas, kereta merupakan superordinat, manakala Honda, Nissan dan
Volvo merupakan hiponim.
32
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
7.4.1.4 Pengulangan Kolokasi
Contoh ayat;
Keluarga Encik Rahman baru berpindah rumah. Mereka membeli katil, meja dan kerusi baharu.
Berdasarkan ayat di atas perkataan katil, meja dan kerusi dikatakan sebagai perkataan yang
berkolokasi kerana perkataan-perkataan ini mempunyai lingkungan yang sama iaitu perabot.
7.4..1.5 Penanda Rujukan
Contoh ayat:
Aku, Sani, dan Udin akan ke Kuala Lumpur.
Kami bertolak pada pukul empat petang.
Perkataan Kami merupakan kata ganti nama diri bagi aku, Sani, dan Udin.
7.4.1.6 Penanda Penghubung
Contoh ayat:
Dia sering diberikan tugasan di luar bandar malahan, dia juga berpeluang melawat negara-negara luar.
Malahan dalam ayat di atas ialah penanda penghubung.
7.4.1.7 Penanda Penghubung Musabab
Contoh ayat:
Dia kesuntukan masa. Oleh sebab itu, dia.......
Oleh sebab itu dalam ayat di atas ialah penanda penghubung sebab.
7.4.1.8 Penanda Penggantian
Contoh Ayat:
Saya sengaja tidak mahu menebang pokok durian itu. nanti baru saya lakukan.
Perkataan lakukan merupakan penggantian klausa.
7.4.1.9 Penanda Pengguguran
Contoh ayat:
Pemuda itu kelihatan resah.
Tidak tahu arah mana yang harus ditujunya.
Perkataan pemuda itu dalam ayat di atas ialah penanda pengguguran.
33
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Aktiviti:
Wacana adalah satu daripada komponen linguistik.Huraikan jenis-jenis wacana dan
bagaimana penggunaannya dapat menjadikan sesuatu penulisan itu menarik dan berkesan.
Tajuk 8 Faktor Luaran
8.1 Pemerolehan Bahasa dan Ciri-ciri Asosiasi8.2 Psikolinguistik8.3 Linguistik Klinikal
Sinopsis
Tajuk ini menghuraikan faktor luaran yang bergabung dengan ilmu linguistik, iaitu
pemerolehan bahasa dan ciri-ciri asosiasi, psikolinguistik (dalam pendidikan), dan linguistik
klinikal yang berkaitan dengan terapi bahasa.
Hasil Pembelajaran:
(i) Pelajar dapat menyatakan konsep pemerolehan bahasa dan ciri asosiasi bahasa.
(ii) Pelajar dapat membandingbezakan bidang psikolinguistik dengan linguistik klinikal.
8.1: Pemerolehan Bahasa dan Ciri-ciri Asosiasi
Seseorang bayi apabila sahaja dilahirkan ke dunia, turut bersama-samanya beberapa
alat fizikal yang sesuai untuknya memperolehi bahasa. Walaupun ia memulakan hidup tanpa
bahasa tetapi pemerolehan bahasa itu dalam kalangannya berlaku sedikit demi sedikit dan
berperingkat-ringkat mengikut perkembangan otaknya, iaitu hasil perkembangan fizikal anak
itu sendiri.
Mengikut teori biologis, sejak anak itu lahir, memang sudah ada satu kebolehan
menggunakan bahasa. Kebolehan ini dinamakan jentera pemerolehan bahasa. Bagi kanak-
kanak yang normal, mereka akan dapat bertutur dalam jangka masa yang agak sama. Oleh
sebab manusia mempunyai otak yang kecil waktu lahir maka kematangan berbahasa itu
adalah sejajar dengan perkembangan otak mereka dan semestinya mengambil masa yang
lama.
34
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Kanak-kanak menguasai bahasa pertamanya bukan melalui proses pembelajaran
tetapi adalah dengan cara ‘memperoleh’. Ini berlaku secara formal. Kebanyakan penyelidik
bahasa kanak-kanak berpendapat bahawa jangka masa antara 1 hingga 5 tahun umur kanak-
kanak adalah jangka masa penguasaan bahasa yang paling kritikal dan pada jangka masa itu
kanak-kanak sangat mudah menerima pengaruh bahasa pertama yang didedahkan kepada
mereka. Mutu bahasa yang akan dilahirkan oleh kanak-kanak itu bergantung kepada bahasa
yang mula-mula didedahkan kepada mereka.
Mengikut kajian ada satu jangka masa penting dalam kehidupan manusia yang subur
dalam pemerolehan bahasa. Jika jangka masa itu terlangkau, maka perkembangan bahasa
akan terhalang. Perkembangan bahasa kanak-kanak itu biasanya dikaji daripada tiga sudut,
iaitu:
(a) Fonologi
(b) Semantik
(c) Sintaksis
Dalam perkembangan fonologi, kanak-kanak menghasilkan bunyi secara rambang. Ini
berlaku di peringkat agihan. Mula-mula ia memperoleh fonem-fonem yang kasar dan ketara
perbezaan fiturnya, tetapi kemudian ia maju kepada fonem-fonem yang halus dan seni
perbezaaan fiturnya.
Dalam perkembangan semantik pula, kanak-kanak mula berupaya menguasai
beberapa patah perkataan dan kemudian memperluaskan perbendaharaan katanya dengan
agak cepat. Mula-mula sepatah perkataan mungkin merujuk beberapa benda atau makna.
Sebagai hasil interaksi dengan persekitarannya dalam pelbagai konteks komunikasi, kanak-
kanak itu akan mempelajari konsep-konsep daripada yang konkrit kepada yang lebih abstrak
dan mula dapat menyusun perkataan mengikut kelas-kelas tatabahasa.
Dalam perkembangan sintaksis, kanak-kanak menguasai ujaran yang terdiri daripada
satu perkataan ketika berumur 1 tahun dan maju kepada ujaran dua perkataan ketika
menjangkau umur 2 tahun. Setiap ujaran dapat merujuk beberapa makna mengikut susunan
kata atau konteks untuk menggambarkan penafian, pertanyaan dan sebagainy. Setelah
meningkat kepada umur 5 tahun, baharulah bahasa kanak-kanak itu hampir menyamai bahasa
orang dewasa. Apabila mencapai umur 5 tahun, kanak-kanak akan berupaya menghasilkan
ayat-ayat pasif atau ayat-ayat yang lebih kompleks dan dapat mengenal struktur dalaman dan
hubungannya dengan struktur luar.
35
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Untuk membolehkan kanak-kanak dapat menguasai bahasa dengan berkesan, mereka
hendaklah seboleh-bolehnya didedahkan kepada pengalaman-pengalaman yang banyak yang
boleh meningkatkan perkembangan bahasa mereka. Dengan itu kanak-kanak akan lebih
terdedah kepada perilaku bahasa orang dewasa dan ini akan menjadikan bahasa mereka
lebih matang dan mencapai taraf penguasaan yang baik dan sempurna.
8.2 Psikolinguistik
Psikolinguistik dan pengajaran bahasa memang tidak dapat dipisahkan, kerana skop
atau tumpuan psikolinguistik adalah terhadap pemerolehan bahasa dan pembelajaran dan
pengajaran bahasa.Psikolinguistik adalah sains inter disiplin yang lahir daripada hasil
percantuman dua disiplin sains-psikologi dan linguistik. Istilah ini telah tercipta setelah adanya
pertemuan-petemuan oleh beberapa orang pakar dalam bidang psikologi dan linguistik yang
masing-masing cuba mencari dan menentukan hubungani antara kedua-dua sains ini.
Ahli-ahli psikologi telah lama menerima kenyataan bahawa otak manusia bergerak
berdasarkan simbol-simbol linguistik. Ahli-ahli linguistik pula mengakui kewujudan satu alat di
dalam otak manusia yang dikenali sebagai motor psikososial yang menggerakkan jentera
tatabahasa dan leksikon. Ahli-ahli bahasa cuba mengkaji bagaimana otak manusia dapat
memproses bahasa dan mampu menerbitkan perkataan-perkataan serta ayat-ayat yang tidak
terhingga banyaknya. Mengikut ahli psikologi tumpuan utama psikologi ialah usaha untuk
mengetahui proses-proses yang berlaku apabila seseorang itu menghasilkan dan memahami
ujaran dan bagaimana pula kebolehan ini diperoleh.
Kajian ahli-ahli psikolinguistik terbahagi kepada 3 aspek penting:
(a) Pemahaman percakapan
(b) Penghasilan percakapan
(c) Pemerolehan bahasa
(a) Pemahaman Percakapan
Bidang ini mengkaji proses-proses mental yang berlaku apabila seseorang itu
mendengar, memahami dan mengingati percakapan yang didengarnya.
(b) Penghasilan percakapan
Bidang ini mengkaji segala proses mental yang berlaku ketika seseorang itu cuba
bertutur.
36
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
(c) Pemerolehan bahasa
Bidang ini mengkaji peringkat-peringkat yang didahului oleh lanak-kanak dalam proses
memperoleh bahasa. Dalam membincangkan teori pemerolehan bahasa ini sering timbul
persoalan tentang sejauh mana bahasa itu bergantung kepada operasi kognitif melalui sejadi
dan sejauh mana pula pemerolehan bahasa itu bergantung kepada pengalaman-pengalaman
naluriah.
8.3 Linguistik Klinikal
Definisi
Pisikolinguistik adalah pendekatan gabungan melalui psikologi dan linguistik bagi telaah atau kajian pengetahuan
bahasa, bahasa dalam pemakaian, perubahan bahasa, dan hal-hal yang ada kaitannya dengan itu yang tidak
begitu mudah dicapai atau didekati melalui salah satu dari kedua ilmu tersebut secara terpisah atau sendiri-sendiri
antara psikologi dan linguistik.
Linguistik klinikal adalah salah satu bidang yang terangkum di dalam bidang Sains Pertuturan. Ia
mengintegrasikan kedua-dua bidang Linguistik dan bidang Patologi Bahasa dan Pertuturan kerana setiap
kecelaruan bahasa dan pertuturan dimanifestasikan melalui kelengahan atau kecelaruan komponen bahasa
daripada aspek penggunaan kata, frasa, ayat, artikulasi bunyi, sistem fonologi, semantik, serta pragmatik.
Pengajaran dan pembelajaran kanak-kanak yang menghadapi masalah komunikasi, dan sebagainya.
Bidang kajian-Fonetik dan fonologi.
Dalam bidang psikolinguistik, penyelidikan menumpukan perhatian pada bagaimana otak memproses dan
memahami bunyi-bunyi-Fonetik dan fonologi. Dalam bidang linguistik klinikal, penyelidikan menumpukan
kepada bagaimana kanak-kanak mengeluarkan bunyi.- Semantik. Bagaimana kanak-kanak memahami bahasa
itu.- Morfologi ialah kajian struktur-struktur kata, khususnya hubungan antara perkataan-perkataan yang berkait
(seperti jalan dan berjalan), dan pembentukan perkataan berdasarkan peraturan-peraturan (umpamanya,
pembentukan kata berimbuhan).
Teori-teori –
Menggunakan teori-teori kognitif seperti teori Noam Chomsky.- Menggunakan teori-teori behavioris seperti teori
B.F Skinner.
37
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Perkaedahan –
Membuat uji kaji tingkah laku.- Subjek eksperimen diberikan sesuatu bentuk input linguistik dan diminta
melakukan sesuatu tugas (umpamanya, membuat pertimbangan, menghasilkan semula rangsangan, membaca
perkataan yang dipaparkan dengan kuat).
Melakukan pemerhatian.Terdapat kanak-kanak yang sukar membunyikan bahasa.- Penyelidikan tertumpu
kepada menganalisis aspek linguistik yang terdapat dalam kecelaruan bahasa atau pertuturan, membentuk alat-
alat penilaian dan intervensi, mendirikan norma bahasa dan pertuturan bagi bahasa-bahasa tempatan, serta
aspek pengajaran/pembelajaran kanak-kanak yang menghadapi masalah komunikasi, dan sebagainya. Masa
tindak balas (biasanya pada peringkat milisaat) dan kadar jawapan yang betul paling biasa digunakan untuk
mengukur prestasi.
Aktiviti:
Psikolinguistik yang dahulunya dikenali sebagai sebagai Psycology of Language
merupakan disiplin yang semakin hari semakin popular dalam bidang bahasa.Bincangkan tiga
aspek penting yang dikaji oleh ahli-ahli psikolinguistk dan hubungannya dengan pemerolehan
bahasa.
38
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 9Variasi Bahasa
9.1 Perbezaan sistem antara bahasa9.2 Bahasa isyarat
Sinopsis
Bahasa yang kita gunakan dalam komunikasi harian tidak sama secara keseluruhannya. Kita
kadangkala tidak menyedari wujud kelainan kata yang kita tuturkan secara spontan. Sebagai
contoh, adakalanya kita menggunakan bentuk tidak dan adakala pula kita menyebutkan tak
bagi menafikan sesuatu. Mungkin suatu ketika kita menggunakan ungkapan meninggal dunia
dan kala yang lain kita menggunakan mati. Kita juga perlu membezakan penggunaan bahasa
istana dengan bahasa rakyat biasa. Fenomena inilah yang disebut sebagai kelainan (variasi)
bahasa. Kelainan atau variasi bahasa secara tuntasnya bermaksud bentuk bahasa yang
berbeza tetapi membawa maksud yang sama.
Variasi bahasa merupakan subbidang sosiolinguistik yang memaparkan keanekaan
pada bahasa Melayu yang disebabkan kepelbagaian ahli masyarakatnya dan situasi
penggunaannya yang berlainan konteks. Antara aspek yang diliputi dalam tajuk ini adalah:
Dialek dan Bahasa Baku
Bahasa Formal dan Bahasa Tak Formal
Bahasa Halus dan Bahasa Kasar
Bahasa Istana dan Bahasa Biasa
Hasil Pembelajaran:
(i) Mengetahui konsep variasi bahasa dalam konteks bahasa Melayu
(ii) Menyatakan aspek-aspek yang terkandung dalam konsep variasi bahasa Melayu.
(ii) Meneliti perbezaan aspek-aspek yang terkandung dalam konsep variasi bahasa
Melayu berdasarkan penggunaannya dalam komunikasi masyarakat.
39
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Peta Konsep
Nota ringkas:
9.1 Dialek dan Bahasa Baku
Kamus Linguistik menyatakan maksud dialek sebagai kelainan bahasa yang
disebabkan perbezaan daerah penuturnya. Perbezaan tersebut meliputi sebutan,
tatabahasa, dan kosa kata yang menyimpang daripada bahasa baku. Bahasa baku
pula merupakan satu daripada dialek bahasa yang digunakan dengan kadar lebih
meluas dan diterima ramai sebagai bahasa dalam upacara-upacara rasmi.
Terdapat perbezaan antara dialek dalam sesuatu bahasa khususnya bahasa
Melayu. Misalnya dari aspek sebutan, bunyi huruf a pada akhir suku kata terbuka
seperti saya, tidak sama sebutannya bagi dialek utara dan dialek selatan dan
40
VariasiBahasa
Bahasa Formal dan Bahasa Tak Formal
Bahasa Halus dan Bahasa Kasar
Bahasa Istana dan Bahasa Biasa
Dialek danBahasa Baku
Kito nak wat gapo lo ni?
Itulah, semasa cikgu beri
penerangan tidak mahu dengar.
Sekarang bukankah susah!
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
tengah semenanjung. Sebutan di Pulau Pinang [lupa]; Johor, Melaka dan Selangor
[lupə]; manakala di sesetengah daerah di Perak Tengah [lupe]. Begitu juga
perbezaan dalam aspek morfologi dan sintaksisnya (bacaan lanjut).
Variasi bahasa juga berlaku oleh sebab faktor sosial seperti latar belakang
pendidikan, jenis pekerjaan dan kedudukan sosioekonomi penutur yang berbeza.
Hakikat bahasa dan variasi-variasinya sudah lama diakui oleh ahli-ahli bahasa.
Namun, apabila mereka merujuk sesuatu bahasa tertentu misalnya bahasa Melayu
atau bahasa Inggeris, mereka mempunyai gambaran tentang satu kesatuan
bahasa yang walaupun mempunyai pelbagai kelainan tetapi hakikatnya masih
terbina daripada satu keseluruhan.
Daripada beberapa variasi sesuatu bahasa, satu variasi tertentu dipilih sebagai
mewakili bahasa tersebut dan variasi inilah yang menjadi ukuran apabila kita
merujuk sifat umum bahasa tersebut. Dengan itu, setiap pihak harus
menggugurkan ciri-ciri kedaerahan masing-masing dan menggantikannya dengan
variasi bahasa yang bersifat lebih umum yang dari segi sejarah berasaskan dialek
Johor Riau.
Dalam bidang ilmu bahasa, variasi yang dipilih untuk mewakili satu bahasa secara
menyeluruh itulah yang disebut bahasa baku (standard). Bahasa Melayu baku ialah
variasi yang digunakan apabila orang-orang daripada pelbagai dialek di negara ini
berkumpul dan berkomunikasi. Tujuannya supaya komunikasi mudah dan dapat
difahami.
9.2 Bahasa Isyarat
Bahasa isyarat ialah bahasa yang mengutamakan komunikasi manual, bahasa
tubuh, dan gerak bibir, bukannya suara, untuk ahli-ahlinya berkomunikasi.
Kaum Turarungu ialah kelompok utama yang menggunakan bahasa ini yang
lazimnya dengan menggabungkan bentuk tangan, orientasi dan gerak tangan,
lengan, dan tubuh serta mimik muka untuk mengungkapkan pemikiran mereka.
Bahasa isyarat berbeza di negara-negara yang sama bahasanya. Contohnya,
Amerika Syarikat dan British meskipun memiliki bahasa bertulis yang sama tetapi
memiliki bahasa isyarat yang berbeza (American Sign Language dan British Sign
Language). Hal yang sebaliknya juga berlaku. Ada negara-negara yang memiliki
41
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
bahasa bertulis yang berbeza seperti British dan Sepanyol tetapi menggunakan
bahasa isyarat yang sama.
Lazimnya bahasa isyarat ini hanya digunakan oleh mereka yang mempunyai
kecacatan sama ada pekak atau bisu. Ini adalah salah satu cara untuk mereka
berkomunikasi antara satu dengan lain.
Golongan pekak dan bisu di negara kita menggunakan Bahasa Isyarat Malaysia
(BIM) yang memerlukan khidmat jurubahasa apabila mereka berurusan dengan
mereka yang tidak memahami bahasa isyarat.
Persekutuan Orang Pekak Malaysia (MFD) menubuhkan Pusat Latihan Malaysian
Sign Language (MySL) yang digerakkan melalui sumbangan Yayasan Tan Sri
Othman Yeop yang mensasarkan latihan kepada 100 jurubahasa dalam tempoh
lima tahun.
Aktiviti:
Dengan memilih cerpen yang sesuai, analisis penggunaan variasi bahasa yang digunakan dalam cerpen tersebut.
Maafkan Siti, Ibu!”
Tersebut al-kisah seorang anak yang mementingkan rakan daripada orang tuanya sendiri
sehingga sanggup menderhaka dengan ibunya.Kisahnya bermula…,Siti yang tinggal di Klang
tetapi bersekolah di salah sebuah sekolah berasrama penuh di Kuala Selangor,yang
dibenarkan balik bermalam setelah permohonanya diluluskan oleh warden bertugas bertujuan
menghadiri kenduri kahwin saudara terdekat di Johor.Tepat jam 2.30 petang, ibu Siti
menjemputnya di sekolah.Perjalanan mereka untuk sampai ke Klang,rumah Siti mengambil
masa lebih kurang satu jam lima belas minit.
Tiba di rumah, Siti yang keletihan terus tidur.”Oh,sudah tidur rupanya…Kesian
anakku”,bisik hati si ibu.Lenanya itu,dibawa hingga keesokkan paginya.”Ibu!!Kenapa tak basuh
baju Siti lagi? Kitakan nak pergi Johor, mestilah balik lewat.Mungkin 2 atau 3 pagi esok baru
sampai rumah.Esok Siti dah nak balik sekolah.”kata Siti tanpa kata hormat kepada ibunya
setelah mendapati baju kotor yang dibawanya pulang belum dibasuh.”Ibu minta maaf.Ibu
terlupa nak basuh.”lembut kata ibu.”Asyik-asyik lupa.Itulah kerja orang tua.Sudah nyanyok
42
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
cakap ajalalah!”tengking si anak.“Siti, kenapa tinggikan suara dengan ibu? Tahu
tak,meninggikan suara dengan ibu dikira anak derhaka?!”sampuk abang. ”Ah,peduli apa aku!
Derhaka,tak derhaka suka hatilah.” Pergaduhan mereka terhenti apabila telefon rumah
berdering.KRING,KRING,KRING……….”Hello,saya Syasya, boleh saya bercakap dengan
Siti?” “Ya, Siti bercakap.”Panggilan daripada Syasya mengajak Siti keluar bersama rakan-
rakan yang lain.
“Ibu,Siti tak jadi nak ikut pergi Johor.Syasya ajak keluar pergi tempat lain.” “Siti nak
kemana?Jomlah kita semua pergi kenduri pak su .Penat ibu ambil Siti di Kuala Selangor.”rayu
si ibu. “Boringla ibu ni, Siti kata tak nak pegi tak nak la”. Bentak Siti kepada ibunya. “Ya Allah
kau ampunilah segala dosaku dan anakku.Sesungguhnya ini adalah dugaan darimu.Kau
lembutkanlah hati Siti untuk menjadi seorang anak solehah.Kau tabahkanlah diriku untuk
mengharungi dugaan yang kau turunkan. Amin…”detik hati si ibu. Tanpa disedari air mata
seorang ibu yang tabah mengalir dipipinya.
“Kasi pula ibu kau untuk join kami” kata Syasya. ”Mampuslah orang tua nyanyok tu.
Memang nak dapat pelempanglah kalau dia halang aku”,kasar jawapan Siti. Sepanjang
perjalanan keluarganya ke Johor, hati si ibu tidak tenteram. Macam-macam perkara yang
bukan-bukan tentang anak perempuanya bermain-main di mindanya.Dia menarik nafas
perlahan, beristighfar dan berdoa dengan penuh khusyuk agar tidak ada perkara buruk terjadi
kepada anaknya.Selang beberapa jam,keluarga Siti mendapat panggilan daripada hospital
mengatakan Siti terlibat dalam kemalangan jalan raya.
Sudah satu minggu Siti terlantar di hospital tiadk sedarkan diri. Namun begitu,seluruh
ahli keluarga tidak pernah putus asa untuk berdoa agar Siti selamat.Ibu Siti sering
menyedekahkan bacaan surah Yassin kepadanya,semoga cepat sembuh.Malam 1
Ramadhan,ibu Siti menghembuskan nafas terakhirnya akibat barah payudara yang
dirahsiakan olehnya.Tiga hari kemudian,akhirnya Siti sedarkan diri.Seluruh ahli keluarganya
gembira atas apa yang berlaku.Tapi malangnya dalam kegembiraan ada kesedihan.
Sebaik sahaja Siti sedar ,dia terus bertanyakan tentang ibunya.Ahli keluarganya
menceritakan tentang pemergian ibunya. Alangkah sedihnya hati seorang anak yang rindukan
belaian ibunya apabila mengetahui berita dukacita.Siti berasa amat kesal akan perbuatannya
yang telah menyakiti hati ibunya.Sebelum ibunya pergi,sempat juga dia mewasiatkan kata-
kata buat Siti:
43
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
“Siti,maafkan ibu jikalau selama 14 tahun ibu menjaga Siti ada cacat celanya.Ibu
tahu,ibu tak mampu berikan yang terbaik buat Siti.Bagi ibu,Sitilah satu-satunya anak
perempuan ibu yang menjadi harapan buat ibu.Akhir kata ingatlah syurga itu di bawah tapak
kaki ibu……………..”
Hasil analisis cerpen di atas.
Dalam cerpen di atas terdapat beberapa variasi bahasa yang digunakan oleh penulis.
Antaranya ialah :
1. Bahasa Halus – Iaitu bahasa kesantunan. Menggunakan kata panggilan yang sesuai
mengikut kedudukan. Contoh dalam cerpen di atas ialah pada perenggan akhir sekali iaitu;
“Siti,maafkan ibu jikalau selama 14 tahun ibu menjaga Siti ada cacat celanya.Ibu tahu,ibu tak
mampu berikan yang terbaik buat Siti.Bagi ibu,Sitilah satu-satunya anak perempuan ibu yang
menjadi harapan buat ibu.Akhir kata ingatlah syurga itu di bawah tapak kaki ibu……………..”
2. Bahasa Slanga – iaitu kata-kata yang tidak tergolong dalam bahasa baku atau bahasa
standard. Ia hanya digunakan dalam percakapan tidak formal sahaja. Contohnya dalam
cerpen ini perkataan ‘join’, ‘boring’.
3. Bahasa kasar – bahasa yang dihamburkan ikut perasaan
Contoh dalam cerpen;
.”Ibu!!Kenapa tak basuh baju Siti lagi?
”Ah,peduli apa aku!
.”Mampuslah orang tua nyanyok tu. Memang nak dapat pelempanglah kalau dia halang
aku”,kasar jawapan Siti.
4. Bahasa klasik – bahasa yang wujud pada pertengahan zaman sejarah sesuatu bangsa.
Contoh; tersebut al kisah seorang anak…..
5. Bahasa pasar - bahasa basahan sehari-hari untuk urusan seharian . Wujud campuran
unsur-unsur bahasa lain dari segi ungkapan, kosa kata dan sebutan.
Contoh;
“Kasi pula ibu kau untuk join kami”kata Syasya
44
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
“Ibu, Siti tak jadi nak ikut pergi Johor.Syasya ajak keluar pergi tempat lain.” “Siti nak kemana?
Jomlah kita semua pergi kenduri pak su.
6. Bahasa pinjaman
Contoh; hello (B.I), istigfar, khusyuk (AR)
45
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 10 LINGUISTIK KONTEKSTUAL
10.1 Sosiolinguistik 10.2 Antropologi Linguistik 10.3 Linguistik Antropologikal
Sinopsis
Menurut J.Lyons, 1968, linguistik adalah satu bidang yang mengkaji bahasa secara saintifik
Menurut Kamus Dewan edisi keempat, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur 2005
Kontekstual ialah berkaitan dengan atau menurut konteks: penyelidikan sastera dari segi
dapat merencanakan perkembangan sastera. Maka, linguistik kontekstual ialah bidang yang
melihat bagaimana linguistik berinteraksi dengan disiplin-disiplin akademik yang lain.
Hasil Pembelajaran:
(i) Selepas perbincangan, pelajar dapat menyatakan konsep linguistik kontekstual.
(ii) Pelajar juga mampu membandingkan ketiga-tiga subbidang dalam ilmu linguistik kontekstual dengan memberikan contoh-contoh yang betul.
Linguistik kontekstual terbahagi kepada tiga subbidang sebagaimana Rajah 1, iaitu:
1. Sosiolinguistik
2. Antropologi Linguistik
3. Linguistik Antropologikal
10.1 Sosiolinguistik
1. Bidang yang mengkaji perhubungan antara bahasa dan gejalanya dalam masyarakat
2. Berfokus kepada variasi bahasa yang muncul dalam masyarakat yang dipengaruhi oleh
stratifikasi sosial dalam masyarakat.
3. Merupakan kajian yang sangat luas, seperti fungsi bahasa, peranan bahasa,
penerimaan istilah akuntasi di kalangan ahli ekonomi, kata sapaan dari perpaduan
sosial dan jarak sosial antara penutur, kriteria dan persepsi kesantunan bahasa dan
lain-lain.
46
KONTEKSTUAL
UAL
SosiolinguistikAntropologi Linguistik
Linguistik Antropologikal
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
4. Pada prinsipnya ia mengkaji mengenai aspek linguistik yang melihat aspek bahasa,
struktur dan penggunaan bahasa yang ada dengan fungsi-fungsi sosial, kebudayaan
dan penggunaannya dalam sesebuah masyarakat.
5. Bidang yang memperlihatkan pertalian antara bahasa dan masyarakat.
6. Fungsi linguistik memperkatakan perkara-perkara seperti perbandingan bahasa resmi
dengan bahasa vernakular yang tidak rasmi.
7. Kesimpulannya, sosiolinguistik mengaji berbagai bahan sosiobudaya yang berhubung
dengan aspek-aspek linguistik seperti perhubungan sosial harian yang berkaitan
dengan kebudayaan, masyarakat, kumpulan sosial, bahasa, dialek dan bentuk-bentuk
gaya yang dibezakan oleh taraf pemakainya.
Rajah 1: Subbidang Linguistik Kontekstual
10.2 Antropologi Linguistik
1. Mengkaji tentang hubungan antara bahasa dan budaya, untuk mengamati bagaimana
bahasa itu digunakan sehari-hari sebagai alat dalam tindakan bermasyarakat.
47
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
2. Adakala disebut sebagai etnolinguistik iaitu bidang yang memberi tumpuan kepada
perhubungan antara bahas dengan penyelidikan primitif, pertalian bahasa dengan
penyelidikan primitif, pertalian bahas dengan kumpulan-kumpulan.
3. Kaedah participant observation digunakan untuk melihat pemakaian bahasa dalam
konteks sosial budaya.
4. Participant observation merujuk kepada seseorang yang di hantar kepada sesuatu
etnik, menetap dan bergaul hingga kadang- kadang membawa kepada perkahwinan
dalam jangka masa yang lama.
10.3 Linguistik Antropologikal
1. Mengkaji hubungan antara bahasa dan budaya. Melihat aspek suasana kehidupan dan
sistem nilai yang dipegang oleh penutur mempengaruhi cara mereka berbahasa.
Perkaitan ini juga merujuk pemahaman fenomena komunikasi masyarakat primitif.
2. Bidang linguistik antropologikal dibuktikan dengan perkembangan ilmu filologi dan
nahuan terutama bagi bahasa Indo-Eropah pada abad ke-19.
3. Bidang ini juga cuba menghuraikan struktur bahasa tertua di Amerika, Asia Tenggara
dan Pasifik dengan menggunakan kaedah analisis linguistik yang lebih berkesan
terutama strukturalisme.
4. Kini, bidang ini semakin kurang popular kerana perubahan sistem sosial masyarakat
daripada primitif kepada moden yang menghasilkan bidang sosiolinguistik pula.
5. Bidang sosiolinguistik lebih sesuai bagi mengkaji penggunaan bahasa dalam
perkembangan masyarakat yang moden.
Aktiviti:
Secara berkumpulan (3-4 orang) bincangkan sumbangan subbidang dalam linguistik
kontekstual bagi perkembangan ilmu linguistik moden.
48
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 11 Linguistik Gunaan
11.1 Sintesis Ujaran11.2 Linguistik Tiruan
Sinopsis
Tajuk 11 akan memaparkan bidang linguistik gunaan yang mengutamakan pengaplikasian
ilmu linguistik dalam bidang pendidikan, iaitu pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu
Hasil Pembelajaran:
(i) Pelajar dapat membandingkan aspek sintesis ujaran dengan aspek linguistik tiruan
dalam bahasa Melayu.
11. Linguistik Gunaan
Linguistik gunaan juga dinamakan linguistik terapan. Linguistik gunaan muncul apabila bidang
liguistik bergabung dengan ilmu pendidikan dan psikologi. Huraian bahasa seperti sistem
sebutan, ejaan, bentuk kata, ayat, dan makna mula digunakan bagi mengajarkan bahasa
kepada penutur bahasa asli dan juga bahasa asing. Keadaan ini telah menghasilkan kaedah-
kaedah pengajaran bahasa dan bahan-bahan pembelajarannya. Antara kaedah yang
dihasilkan ialah Kaedah Terus yang mengajarkan bahasa dengan tidak menggunakan bahasa
asli pelajarnya.
Linguistik gunaan ini ialah satu cabang linguistik yang memanfaatkan teori, deskripsi,
kaedah dan hasil kajian linguistik dalam mengajar bahasa dan menulis buku-buku teks.
Terdapat aktiviti lain yang lazimnya juga dikaitkan dengan linguistik gunaan, iaitu terjemahan
dan perkamusan tetapi untuk tujuan modul ini kita hanya menyentuh penggunaan linguistik
dalam pengajaran bahasa sahaja yang meliputi sintesis ujaran dan linguistik tiruan.
11.1 Sintesis Ujaran
Sintesis ujaran meliputi pembuatan selari serupa menggabungkan unsur-unsur untuk menjadi
ujaran, sebagai ujaran yang berdasarkan semantik, misalnya kata kerja, kata adjektif dan
sebagainya.Ujaran merupakan sintesis dari proses perubahan konsep menjadi kod,
49
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
sedangkan pemahaman pesananan tersbut hasil analisis kod. Huruf-huruf adalah simbol
daripada suara ujaran.
Sintesis yang dilakukan menghasilkan pelbagai jenis ujaran yang tidak terbatas
jumlahnya. Penghasilan ujaran itu dapat dimanfaatkan bagi tujuan khusus dan tidak khusus.
Dengan ujaran inilah manusia mengungkapkan hal yang nyata atau tidak. Untuk mengetahui
bunyi-bunyi yang terlibat semasa pertuturan sintesis ujaran akan dilakukan, namun hasilnya
tidak tepat seratus peratus.
11.2 Linguistik Tiruan
Linguistik tiruan ialah satu komponen daripada linguistik gunaan merupakan bahasa yang
digunakan dalam pengajaran bahasa dan diguna pakai oleh ahli linguistik Linguistik ini saling
berhubungan antara fikiran dan tanggapan dalam otak si penutur tentang bahasa yang telah
dipelajarinya. Linguistik ini juga merujuk kepada penggunaan penyelidikan linguistik dalam
pengajaran bahasa, tetapi dapatan-dapatan penyelidikan linguistik juga telah digunakan untuk
banyak bidang yang lain. Oleh hal yang demikian linguistik tiruan mempunyai cabang di
bawahnya iaitu bidang psikolinguistik dan sosiolinguistik.
Linguistik tiruan mengambil dapatan dari bahasa-bahasa tertentu dan menghuraikan
gambaran-gambaran umum tentang bahasa tersebut dan menggunakannya untuk bidang-
bidang yang lain, merujuk kepada penggunaan penyelidikan linguistik dalam pengajaran
bahasa.
Aktiviti
Secara berkumpulan (3-4 orang) bincangkan sumbangan subbidang dalam linguistik gunaan
bagi proses pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu.
50
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 12 Linguistik Diakronik
12.1 Perubahan Bahasa12.2 Saussure12.3 Noam Chomsky
Sinopsis
Bidang linguistik yang akan dihuraikan dalam tajuk ini ialah linguistik diakronik. Bidang ini
merangkumi konsep perubahan bahasa dan diskusi tentang tokoh seperti Saussure serta
Noam Chomsky.
Hasil Pembelajaran:
(i) Pelajar dapat membincangkan konsep linguistik diakronik secara mendalam
berdasarkan penulisan tokoh-tokoh bahasa de Saussure dan Chomsky.
Kerangka Tajuk: Linguistik Diakronik
12.1 Perubahan Bahasa
12.2 Ferdinand de Saussure
12.2 Noam Chomsky
12.1 Perubahan Bahasa
Tinjauan dari segi sejarah dengan berdasarkan bahan-bahan sejarah merupakan bidang
linguistik diakronis yang mengkaji perubahan bahasa yang dilalui oleh masa. Perubahan
bahasa dan perkembangan bahasa yang dilalui bahasa dalam masa yang lampau adalah
sebahagian daripada linguistik diakronis.
12.2 Ferdinand de Saussure
Beliau ialah orang yang pertama yang mengasaskan ilmu linguistik moden. Ketokohan beliau
sebagai ‘bapa ilmu linguistik moden’ telah terbukti melalui penemuan-penemuan konsep dan
pendekatan baharu dalam bidang pengkajian bahasa secara moden. Beliau seorang ahli
linguis yang terkemuka yang telah meletakkan dasar-dasar yang kuat pada ilmu linguistik
51
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
moden dan merupakan ahli bahasa yang pertama yang menekankan bahawa bahasa
bukanlah kumpulan unit-unit yang lintang pukang susunannya tetapi adalah seabaliknya unit-
unit itu tersususn menurut stuktur yang menyatakan hubungan unit-unit itu sendiri. De
Saussure menerangkan laku ucapan (speech-act) adalah sebagai satu rantai hubungan antara
setidak-tidaknya dua orang penutur.Laku ucapan ini terdiri daripada bahagian luar (fizikal)
yang dibatasi oleh mulut dan telinga dan bahagian dalam iaitu bahagian jiwa yang terdapat
dalam otak yang juga dinamai pusat perhubungan. Jika A bertutur maka B akan mendengar
dan jika B bertutur A mendengar.
De saussure telah memisahkan bahasa (langue) daripada ucapan manusia (langage).
Menurut beliau, ucapan manusia adalah gabungan daripada langue dan parole (bertutur).
Bahasa adalah satu sistem isyarat yang mempunyai bahagian terpenting berupa gabungan
daripada erti dengan bayangan bunyi dan kedua-duanya ini (erti dan bayangan bunyi) adalah
bersifat psikologi. Beliau menekankan gabungan dan hubungan kedua-duanya dalam rantaian
ucapan menurut hukum-hukum tatabahasa.
12.3 Noam Chomsky
Chompsky menegaskan bahawa kematangan saraf, kematangan berfikir dan bertindak adalah
penting dalam proses mempelajari bahasa. Menurut beliau , setiap manusia yang dilahirkan
ke dunia sudah dibekalkan dengan satu kapasiti untuk membolehkan dia berbahasa apabila
sampai masanya. Potensi berbahasa ini sebenarnya adalah sifat akal atau mental
characteristics bukan biological characteristics. Menurut beliau lagi, peringkat permulaan
belajar tidak semata-mata bergantung kepada operasi rangsangan dan tindak balas sahaja
tetapi juga melibatkan proses kognitif.
Chomsky juga menegaskan bahawa bahasa adalah kreatif. Penghasilan sesuatu
bahasa itu tidak terbatas kepada objek-objek dan peristiwa-peristiwa atau pengalaman-
pengalaman yang dapat digarap oleh perilaku semata-mata. Beliau juga menerangkan
bahawa bahasa yang dipelajari itu adalah melalui pembentukan satu set rumus-rumus yang
digunakan untuk menerbitkan kalimat-kalimat baharu itu.
Menurut Chomsky lagi, setiap penutur dan pendengar mempunyai kemampuan dan
prestasi. Kemampuan dapat diertikan sebagai satu sistem rumus-rumus yang mampu
menghasilkan kalimat-kalimat yang tidak terbatas. Dengan kata lain kemampuan itu adalah
pengetahuan penutur mengenai bahasanya.Chomsky menegaskan lagi bahawa tatabahasa
52
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
generatif dalam otak penutur diperoleh oleh penutur daripada otaknya sendiri, kerana penutur
telah pun mempunyai tatabahasa sejagat yang diperoleh secara semula jadi. Kemampuan
seumpama inilah yang menghasilkan prestasi, dan prestasi ini pula menghasilkan elemen-
elemen seperti ayat-ayat yang didengar oleh pendengar- dari telinga ke otak dan mengulangi
pula proses yang sama apabila pendengar bertutur.
Aktiviti:
Terdapat banyak tokoh terkenal dalam bidang linguistik semenjak zaman awal perkembangan
linguistik dari zaman Yunani hinggalah ke zaman moden.Bincangkan tiga tokoh linguistik
pada abad ke-19 serta sumbangannya kepada perkembangan linguistik moden.
Rujukan:
Abdullah Hassan, Prof., 2006, Linguistik AM Siri Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Melayu, Selangor, PTS Professional Publishing Sdn. Bhd.
http://ms.wikipedia.org/wiki/Linguistik#Linguistik_gunaan
Leech, Geoffrey. (1993). Prinsip pragmatik. Penterjemah, Azhar M. Simin. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Nik Safiah Karim dan Norlidza shamsuddin (2008). Bahasa Malaysia kertas 1 & 2. Shah Alam: Oxford Fajar Sdn. Bhd.
53
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 13 Peraturan Paradigmatik
13.1 Pola13.2 Perbezaan Minimal
Sinopsis
Tajuk ini merangkumi konsep peraturan paradigmatik dalam bidang linguistik. Peraturan
paradigmatik yang akan dibincangkan secara ringkas ialah pola penggunaan kata dalam ayat
dan perbezaan minimal dalam aspek morfologi (kata).
Hasil Pembelajaran
(i) Pelajar dapat membincangkan konsep peraturan paradigmatik berdasarkan contoh-
contoh yang sesuai.
(ii) Pelajar dapat memberikan contoh perbezaan minimal selain daripada contoh sedia ada
di dalam modul ini.
Peraturan Paradigmatik
Peraturan paradigmatik merupakan kumpulan perkataan yang tidak jelas melibatkan
penggunaan kata dalam ayat.
Contoh ayat:
Ali sedang lena di dalam bilik.
Ali sedang nyenyak di dalam bilik.
Dimensi Paragdigmatik
Hubungan sesuatu kata yang bersifat umum dengan kata yang lebih khusus sifatnya.
Contoh ayat:
Awan gelap menunjukkan hari hendak hujan.
Pola-pola Paradigmatik
Perkataan boleh dimasukkan dalam teks asalkan bersesuaian.
54
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Pola paradigmatik di dalam sintaksis
Sintagmatik Paradigmatik
Horizontal Vertikal
Dibaca secara luaran Dibaca dengan mendalam
Mencari petanda yang sama
hadir dalam teks
Mencari tanda yang tidak ada
dalam teks
Pola paradigmatik di dalam linguistik:
“bet” dan “pet” diletakkan dalam ciri linguistik yang sama.
Perbezaan Minimal
Perbezaan minimal adalah satu cara bagi mengenal pasti bunyi-bunyi fonem berdasarkan
perkataan-perkataan berpasangan minimal. Kanak-kanak yang mempunyai masalah
pembelajaran kerap menghadapi masalah dalam menyebut bunyi-bunyi konsonan tertentu.
Mereka kerap tersalah menyebut konsonan yang mempunyai perbezaan bunyi yang paling
minimum dalam perkataan sehingga menyebabkan makna perkataan itu tersasar jauh.
Sebagai contoh huruf ‘d’ dalam perkataan ladang disebut sebagai ‘l’ sehingga bertukar
menjadi perkataan lalang.
Oleh itu guru perlu menyediakan senarai perkataan yang mengandungi konsonan ‘d’
dan ‘l’ dan meminta murid menyebutnya berulang kali sehingga mahir. Dengan menggunakan
bahan pasangan minimal ini, pelbagai kebaikan dapat diperoleh oleh pelajar. Antaranya unsur
ini dapat melibatkan murid secara langsung dalam aktiviti pembelajaran selain murid dapat
membunyikan perkataan itu dengan bunyi fonem yang betul. Ini dapat mengelakkan murid
daripada salah faham dalam membunyikan sesuatu perkataan terutamanya perkataan yang
membawa maksud yang berbeza. Selain itu, bahan ini mudah alih dan dapat membantu
pelajar dengan melihat gambar seterusnya menyebut nama gambar tersebut. Tambahan pula,
bahan pasangan minimal ini sesuai untuk kanak-kanak pemulihan yang mempunyai masalah
dalam pembelajaran.
55
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Guru boleh membuat bahan dengan menyediakan beberapa perkataan yang hampir
sama bunyinya dan setiap perkataan itu disertakan dengan gambar. Kemudian, murid diminta
menyebut perkataan tersebut sehingga mendapat bunyi fonem yang betul. Aktiviti ini diulang
sehingga murid dapat menyebut perkataan yang diberikan dengan bunyi yang betul sehingga
murid tidak keliru dengan perkataan tersebut.
Contoh aktiviti pasangan minimal:
Beberapa pasangan perkatan berbentuk pasangan minimal dituliskan pada kad manila.
Kad tersebut diedarkan kepada semua murid.
Guru menyebut salah satu daripada perkataan berpasangan itu.
Murid diminta menunjukkan dan menandakannya di atas kertas masing-masing.
Seterusnya guru memberikan arahan kepada murid untuk membaca perkataan
tersebut. dengan berulang-ulang sehingga murid tidak keliru dengan perkataan tersebut.
Contoh 1
tari lari
Contoh 2
karam garam
Contoh 3
lali lari
Aktiviti:
Bincangkan konsep peraturan paradigmatik dalam ilmu linguistik dengan memberikan contoh-
contoh yang sesuai terutama bagi aspek sintaksis.
56
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 14 Stilistik
14.1 Ciri stilistik14.2 Bahasa Perbandingan14.3 Keberkesanan Stilistik dalam Bahasa
Sinopsis
Tajuk 14 ini melihat variasi bahasa yang bersistem yang wujud dalam sesuatu bahasa yang
dituturkan atau dituliskan oleh seseorang ahli masyarakat bahasa tersebut. Perlakuan bahasa
bergantung pada keadaan dan penglibatan sesuatu pertuturan. Perbezaan dari segi gaya dan
laras bermula daripada bentuk yang paling formal kepada bentuk yang agak formal.
Hasil Pembelajaran
(i) Mengenal pasti konsep dan prinsip stilistik terutama bagi konteks bahasa Melayu
(ii) Melihat bagaimana keberkesanan aspek stilistik dalam mempengaruhi penggunaan
bahasa Melayu.
(ii) Meneliti perbezaan aspek-aspek yang terkandung dalam stilistik bahasa Melayu
berdasarkan penggunaannya dalam komunikasi.
Prinsip (ciri) stilistik dan bagaimana stilistik itu mempengaruhi kehidupan masyarakat.
Menurut Abdullah Hassan (1990) stilistik adalah fokus dan penekanan terhadap aspek
kebahasaan.Ia juga merupakan ilmu tentang stail atau gaya yang dihubungkan
dengan pemakaian atau penggunaan bahasa yang merupakan wahana pengucapan
dalam bidang kesusasteraan. Oleh yang demikian gaya berbahasa individu seseorang
penulis adalah gambaran atau latar belakang sesebuah masyarakat yang
melahirkannya.
Contohnya, Azizi Hj. Abdullah ialah seorang penulias yang lahir di Kedah lebih
banyak menceritakan keadaan dan ransangan yang berlaku di
57
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
persekitarannya.Selalunya karyanya adalah pengalaman yang dirasai dan dilalui oleh
beliau sendiri.
Penggunaan bahasa karyanya dipengaruhi oleh dialek daerah yang
dikuasainya. Stail beliau menulis menggambarkan peribadinya sebagai seorang
individu yang kreatifdan guru agama yang berpengetahuan tinggi.Penerapan dan jalur
gagasan yang sering diperinci dan diutarakannya menampakkan taraf pengetahuan
dan latarbelakang pendidikan agama yang dimilikinya.Beliau dapat meneliti dan
memerhati setiap gerakbalas yang berlaku di depan mata dan di sebalik pandangan
mata kasar dengan penggunaan perbendaharaan katanya yang banyak dan pelbagai.
Ternyata kebolehan dan bakat beliau dalam berkreatif dapat menarik minat
masyarakat membaca karyanya.Penulisannya yang menggunakan gaya bahasa yang
agak kasar dikatakan berasal dari cerminan gaya pertuturan hariannya yang
sedemikian.
Buku-buku nya laris dijual dan beliau memperolehi banyak anugerah sastera
hasil penulisankreatifnya. Sehingga kini masih terdapat seminar-seminar yang
dirancang khas buat penulis ini yang menumpukan gaya bahasa dan stail
penulisannya yang tersendiri. Contohnya yang terkini, UPSI mengadakan majlis
khusus untuk membincangkan penulisannya.
Gaya penulisannya seperti dalam Tuk cai seperti menggambarkan
pemberontakan seorang tua tetapi disampaikan oleh Azizi berdasarkan gaya
pertuturan peribadi pengarang sendiri. Mungkin jika cerita yang sama tetapi ditulis
oleh penulis lain, berlainan pula tindak balas pembaca terhadap bacaan tersebut. Stail
Azizi, gemar mengarang menggunakan pendekatan psiko. Manakala penulis lain
mempunyai pendekatan berbeza pula.
Jadi stail atau gaya seseorang penulis seperti Azizi banyak mempengaruhi
khalayak pembaca sebagai ahli masyarakat. Maka penulis-penulis lainnya adalah juga
berpengaruh menggunakan stilistik masing-masing untuk menerapkan pemikiran,
hasrat, malahan luahan perasaannya kepada masyarakat. Ia termasuklah perubahan
dalam pemikiran, stail berbahasa, perubahan tingkahlaku yang lebih baik atau
sebalikya ,dapat menambah ilmu agama, meningkatkan timbunan perbendaharaan
58
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
kata, mengetahui kehidupan masyarakat di tempat lain, menerima dialek setempat
pengarang untuk diasimilasikan dalam kehidupan, dapat menilai semula diri pembaca
dan sebagainya.
Harus diingat, stilistik berbeda pengarang yang dapat menarik minat pembaca
juga amat berpengaruh sebagai agen perubahan masyarakat contoh Pak Sako
dengan cerita Putera GunungTahan mendorong rakyat berjuang menentang penjajah
melalui sindiran yang tersirat. Gambaran beliau menggalakkan masyarakat agar tidak
mengagung-agungkan penjajah melalui kelakuan-kelakuan tidak senonoh orang putih
di dalam penulisannya.
Begitu juga, Usman Awang sebagai penulis yang dapat menarik masyarakat
agar menghargai jasa-jasa seorang guru melalui sajaknya yang sungguh puitis dan
gramatis. Penulis-penulis novel cinta yang terkini juga dapat menarik minat
masyarakat pembaca merenung diri dan masyarakat agar dapat berubah dan
mencontohi watak-watak baik novel mereka.
Sungguhpun tiada kayu pengukur yang spesifik yang menunjukkan stilistik
dapat mengubah masyarakat terutamanya dari sudut pemikiran dan tingkahlaku,
namun telah terbukti penulis-penulis yang dikhuatiri dapat dan telah mempengaruh
kotak fikiran masyarakat telah ditahan oleh penjajah di penjara atau diganggu
kehidupan harian mereka. Contohnya di Malaysia ialah Mahathir Mohamad dengan
Malay Delima, Pak Sako dengan Putera GunungTahan dan Subky Latif dengan
rencananya.Malah seorang ketua pengarang Utusan Malaysia telah membuktikan
penahanannya selama dua puluh tahun di sebuah kediaman terhad di Singapura
adalah hasil stilistik, iaitu gaya atau stail penulisannya sangat mempengaruhi dan
menyemarakkan semangat perjuangan kedalam diri masyarakat.
Prinsip stilistik yang pertama adalah menganggap dan mengiktiraf bahasa
sebagai punca kegiatan berkreatif dengan merujuk kepada kemampuan berbahasa
sebagai satu anugerah dan bakat eserang penulis. Manakala analisis karya sastera
merupakan suatu huraian tentang bakat dan kebolehan mengarang seseorang
pengarang. Namun begitu, analisis itu tidak sahaja dalam lingkungan pengaplikasian
bahasa tetapi menjangkaui kepersisan bakat berbahasa penulisnya.
59
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Prinsip stilistik yang kedua pula membincangkan aspek tema seperti yang
sering dibicarakan dengan menggunakan pendekatan struktural. Namun, penelitian
menggunakan pendekatan ini merujuk kepada aspek bahasa yang melibatkan ayat-
ayat yang membina keseluruhan karya. Pentafsiran makna ayat melibatkan makna
mudah difahami, mudah dimengerti, banyak maksuddan mempunyai makna simbolik.
Ketiga, penggunaan pendekatan stilistik berhasil memperlihatkan gaya
kepribadian seorang penulis. Murry J.M. (1976:7), kedudukan stilistik sebagai
penelitian sesuatu gaya istimewa dalam eksposisi dan pembentukan satu penyusunan
diksi serta struktur kalimat yang mencerminkan keperibadian atau idiosinkrasi
penulisnya .Penulis pula mempunyai cara tersendiri. Perbezaan ini disebabkan oleh
beberapa faktor antaranya pengalaman, pendidikan, sikap dan keperibadian penulis.
Keempat, melalui pendekatan stilistik huraian terhadap pemilihan diksi,
pembentukan perkataan dan ayat dapat dilakukan. Dalam sesebuah karya sastera
yang pelbagai genre itu terdapat pelbagai jenis dan kategori perkataan dan ayat yang
digunakan. Pengetahuan dan ilmu yang bersangkutan dengan aspek kemasyarakatan
iaitu bidang sosiolinguistik dan dialektologi perlu dikuasai oleh pengkaji atau peneliti.
Kelima, pendekatan stilistik membantu mereka memahami makna perkataan
yang sukar serta ayat yang kompleks yang digunakan oleh pengarang.
Pengaplikasian kata dan diksi dari bahasa daerah atau tempatan dapat
memperkayakan perbendaharaan kata di samping merupakan satu gaya atau stail
bagi seseorang penulis.
Keenam, pendekatan stilistik juga menekankan penelitian tentang penghasilan
sesebuah karya. Semasa berkarya, seseorang penulis didorong oleh pelbagai
keadaan dan ransangan yang berlaku di sekelilingnya. Penelitian yang dilakukan
dengan menggunakan pendekatan stilistik ini akan menemukan gagasan bahawa
terdapat unsur-unsur bahasa yang mendorong seseorang itu berkreatif.
Ketujuh, pendekatan stilistik selain digunakan untuk menganalisis proses
penghasilan sesebuah karya, juga digunakan untuk menghuraikan penerimaan dan
penghargaan pembaca atau khalayak terhadap sesebuah karya. Oleh itu aspek
bahasa dapat menjelaskan kesan penggunaan sesuatu bahasa sama ada dapat
60
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
difahami, menimbulkan keseronokan atau member kecelaruan atau kekaburan
tanggapan kesan daripada penggunaan penanda dan petanda bahasa yang
digunakan untuk mengungkapkan pemikiran, mesej atau idealisme pengarang.
Aktiviti:
Secara berkumpulan, pilih satu daripada bahan sama ada prosa mahupun puisi dan
bincangkan aspek stilistik yang terdapat di dalamnya. Kemukakan contoh-contoh ayat atau
kata (diksi) yang betul sebagai bukti.
61
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Tajuk 15 Bahasa Melayu Saintifik
15.1 Konsep15.2 Ciri15.3 Bahasa Melayu sebagai Bahasa Ilmu
Sinopsis
Tajuk ke-15 ini menghuraikan konsep Bahasa Melayu Saintifik dan ciri-cirinya
terutama bagi tugas bahasa Melayu sebagai bahasa ilmu dalam sistem pendidikan di
Malaysia.
Hasil Pembelajaran:
(i) Selepas meneliti konsep dan ciri-ciri bahasa Melayu saintifik, pelajar mampu
mengemukakan teks contoh (saintifik) daripada pelbagai sumber.
(ii) Pelajar dapat membincangkan sejauh mana peranan bahasa Melayu sebagai
bahasa ilmu di Malaysia ketika ini.
Kerangka Tajuk: Bahasa Melayu Saintifik
15.1 Konsep
15.2 Ciri
15.3 Bahasa Melayu sebagai Ilmu
15.1 Konsep
Bahasa Melayu berkembang dan maju selaras dengan kemajuan yang dicapai oleh
masyarakat penuturnya. Mampu mengungkapkan pelbagai konsep seperti dalam bidang
pendidikan, undang-undang, sains dan teknologi, ekonomi dan bidang-bidang profesional
yang lain.
62
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
15.2 Ciri Bahasa Melayu Saintifik
15.2.1 Bahasa Melayu menggunakan istilah-istilah yang sesuai yang boleh dibuktikan secara
emperikal dan boleh menghuraikan sesuatu konsep yang berfokus kepada penghuraian
bahasa.
15.2.2 Istilah-istilah dapat menerangkan struktur, sistem, dan pola-pola bahasa sesempurna
yang mungkin.
15.2.3 Penggunaan istilah- istilah ini penting kerana dengan langsung dapat merujuk kepada
benda-benda, peristiwa-peristiwa, objek-objek, sifat-sifat dan konsep-konsep dan sebagainya
yang diperlukan dalam penghuraian sesuatu fenomena.
15.2.4 Bahasa Melayu ilmiah menggunakan istilah-istilah teknikal dalam penghuraian bahasa
supaya ia wujud sebagai subjek yang diselidiki dengan segala sifatnya yang saintifik.
Kesimpulannya, bahasa adalah suatu bidang kajian yang saintifik kerana penyelidikan yang
bersifat emprikal, tepat dan objektif tertentu.
15.3 Bahasa Melayu sebagai Bahasa Ilmu
Bahasa Melayu digunakan sebagai bahasa pengantar di semua peringkat persekolahan
melalui Dasar Pendidikan Kebangsaan pada tahun 1981. Penggunaan bahasa Melayu di
peringkat sekolah dan universiti berfungsi sebagai bahasa penyalur ilmu. Sebagai bahasa
ilmu, bahasa Melayu mampu mengungkap ilmu-ilmu yang tinggi seperti memperkatakan
bidang yang berkaitan dengan sains, ekonomi, perundangan, teknologi maklumat, dan bidang-
bidang lain yang terdapat dalam dunia moden kini. Ini jelas dilihat menerusi pelbagai laras
yang ditulis dalam bahasa Melayu yang berkaitan dengan bidang-bidang tertentu. Bahasa
Melayu telah digunakan dalam pelbagai buku akademik untuk kegunaan pelajar-pelajar di
institusi pengajian tinggi.
Aktiviti:
Bahasa Melayu merupakan bahasa ilmu , bahasa teknologi, bahasa perpaduan, bahasa
kebangsaan, bahasa rasmi dan bahasa pengantar. Bincangkan mengapakah bahasa Melayu
terus kekal sebagai bahasa ‘lingua franca’ hingga ke hari ini?
63
BMM3107 Pengantar Linguistik Bahasa Melayu
Rujukan:
Abdullah Hassan, Prof., 2006, Linguistik AM Siri Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa
Melayu, Selangor, PTS Professional Publishing Sdn. Bhd.
http://ms.wikipedia.org/wiki/Linguistik#Linguistik_gunaan
Leech, Geoffrey. (1993). Prinsip pragmatik. Penterjemah, Azhar M. Simin. Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka.
Nik Safiah Karim dan Norlidza Shamsuddin (2008). Bahasa Malaysia kertas 1 & 2. Shah Alam: Oxford Fajar Sdn. Bhd.
64
top related