warta kerajaan persekutuan - doe.gov.my filepada menjalankan kuasa yang diberikan oleh seksyen 21,...

29
2015 P.U. (A) WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE PERATURAN-PERATURAN KUALITI ALAM SEKELILING (KAWALAN PELEPASAN DARIPADA MOTOSIKAL) 201X ENVIRONMENTAL QUALITY (CONTROL OF EMISSION FROM MOTORCYCLES) REGULATIONS 201X DISIARKAN OLEH/ PUBLISHED BY JABATAN PEGUAM NEGARA/ ATTORNEY GENERAL’S CHAMBERS

Upload: duongkhuong

Post on 29-Aug-2019

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2015

P.U. (A)

WARTA KERAJAAN PERSEKUTUAN

FEDERAL GOVERNMENT GAZETTE

PERATURAN-PERATURAN KUALITI ALAM SEKELILING (KAWALAN PELEPASAN DARIPADA MOTOSIKAL) 201X

ENVIRONMENTAL QUALITY (CONTROL OF EMISSION FROM

MOTORCYCLES) REGULATIONS 201X

DISIARKAN OLEH/

PUBLISHED BY JABATAN PEGUAM NEGARA/

ATTORNEY GENERAL’S CHAMBERS

AKTA KUALITI ALAM SEKELILING 1974

PERATURAN-PERATURAN KUALITI ALAM SEKELILING

(KAWALAN PELEPASAN DARIPADA MOTOSIKAL) 201X

PADA menjalankan kuasa yang diberikan oleh seksyen 21, 22, 45 dan 51 Akta Kualiti Alam

Sekeliling 1974 [Akta 127], Menteri, selepas berunding dengan Majlis Kualiti Alam

Sekeliling, membuat peraturan-peraturan yang berikut:

BAHAGIAN I

PERMULAAN

Nama dan permulaan kuat kuasa

1. (1) Peraturan-peraturan ini bolehlah dinamakan Peraturan-Peraturan Kualiti

Alam Sekeliling (Kawalan Pelepasan Daripada Motosikal) 201X.

(2) Peraturan-Peraturan ini hendaklah mula berkuat kuasa pada XXXXXXX kecuali

subperturan 5(2).

Tafsiran

2. Dalam Peraturan-Peraturan ini, melainkan jika konteksnya menghendaki makna

yang lain-

“berat tanpa muatan” mempunyai erti yang sama sebagaimana ditafsirkan di bawah

Akta Pengangkutan Jalan 1987 [Akta 333];

“Chassis Dynamometer Smoke Test” ertinya suatu ujian yang dijalankan untuk

mengukur pelepasan gas pencemar dan menganalisis kecekapan pembakaran bahanbakar

daripada motosikal secara simulasi di bawah pelbagai keadaan pemanduan sebagaimana

yang dinyatakan dalam UN Regulation No.40;

“gas pencemar” ertinya gas daripada ekzos motosikal yang mengandungi Karbon

Monoksida (CO), Oksida Nitrogen (NOX) yang dinyatakan dalam Nitrogen Dioksida (NO2)

yang setara atau Hidrokarbon (HC);

“jalan" mempunyai erti yang sama yang diberikan kepadanya di bawah Akta

Pengangkutan Jalan 1987 [Akta 333];

“jenis kenderaan” ertinya kategori atau kumpulan kenderaan motor yang tidak

berbeza dari segi persamaan inersia mengikut berat rujukan, enjin dan ciri-ciri kenderaan

seperti yang dimaksudkan dalam UN Regulation No. 40;

"Kemudahan Yang Diluluskan" ertinya suatu kemudahan atau tempat yang

diluluskan oleh Ketua Pengarah di bawah subperaturan 16(1);

“meter gas” ertinya suatu peranti atau alat yang diperakukan oleh Ketua Pengarah

untuk mengukur pelepasan gas pencemar daripada motosikal yang dipasang dengan enjin

petrol;

“model baru” ertinya model motosikal yang berbeza daripada model sebelumnya

yang dihasilkan oleh pengeluar, rekabentuk asal, pembinaan kenderaan, chasis, janakuasa,

jenis badan, perubahan spesifikasi enjin atau berat motosikal seperti yang dimaksudkan

dalam UN Regulation No. 40;

“motosikal” ertinya kenderaan motor yang mempunyai kurang daripada empat roda

dan yang berat tanpa muatannya tidak melebihi empat ratus lima puluh kilogram;

“On Board Diagnosis” ertinya satu sistem diagnosis untuk mengawal pelepasan

yang mempunyai kebolehan mengenalpasti bahagian yang berkemungkinan tidak

berfungsi melalui kod-kod kesilapan yang tersimpan di dalam memori komputer;

“orang berwibawa” ertinya orang yang diperakukan oleh Ketua Pengarah

sebagai orang yang berwibawa di bawah seksyen 49A Akta;

“pegawai diberi kuasa” ertinya mana-mana pegawai yang dilantik di bawah seksyen

3 Akta atau mana-mana pegawai lain yang kepadanya Ketua Pengarah telah mewakilkan

kuasanya di bawah seksyen 49 Akta bagi maksud Peraturan-Peraturan ini;

“pemasang” ertinya mana-mana orang, firma atau perbadanan yang

bertanggungjawab terhadap motosikal yang dipasang atau dibina semula bagi membentuk

satu unit yang sedia untuk beroperasi;

“pengeluar” ertinya mana-mana orang, firma atau perbadanan yang

bertanggungjawab terhadap motosikal yang direka bentuk, dipasang atau dibina bagi

membentuk satu unit yang bersedia untuk beroperasi;

“pengendali” ertinya mana-mana orang, termasuk pemunya atau penduduk premis

atau kemudahan yang mempunyai kawalan atas Kemudahan Yang Diluluskan;

“pengimport” ertinya syarikat, firma atau persatuan atau mana-mana pertubuhan

atau orang yang mengimport motosikal atau enjin motosikal masuk ke Malaysia;

“ujian melahu” ertinya ujian bagi pelepasan gas daripada motosikal dengan

penghantaran dilepaskan dalam gear neutral apabila enjinnya diuji;

“UN ECE” ertinya Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu bagi Suruhanjaya Ekonomi

Eropah;

“UN Regulation No.40 “ ertinya peraturan-peraturan yang dikeluarkan oleh

Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu bagi Suruhanjaya Ekonomi Eropah berhubung dengan

pelepasan gas pencemar bagi motosikal yang dipasang dengan enjin nyalaan positif,

termasuk pindaan-pindaan yang berkaitan dengannya; dan

“wakil rasmi” ertinya mana-mana wakil yang diberi kuasa secara bertulis oleh

pemasang atau pengimport atau pengeluar.

Pemakaian

3 (1) Peraturan-Peraturan ini hendaklah terpakai bagi motosikal yang berdaftar di

bawah Seksyen 7(1) Akta Pengangkutan Jalan 1987 [Akta 333].

(2) Peruntukan Peraturan-Peraturan ini tidak terpakai bagi

(a) motosikal digunakan untuk tujuan perlumbaan dalam litar lumba yang

ditetapkan atau dalam acara perlumbaan yang diluluskan; dan

(b) motosikal mempunyai kelajuan reka bentuk maksimum 50km/jam atau

kurang.

BAHAGIAN II

KELULUSAN JENIS KENDERAAN BAGI MODEL BARU MOTOSIKAL

Pemakaian Bahagian II

4. Bahagian ini hendaklah terpakai bagi setiap model baru motosikal yang kali pertama

akan digunakan di Malaysia sama ada:

(a) motosikal baru yang dikeluarkan atau dipasang di Malaysia atau diimport ke

Malaysia; atau

(b) motosikal terpakai yang dipasang di Malaysia atau diimport ke Malaysia .

Had pelepasan gas pencemar bagi model baru motosikal

5. (1) Semua model baru motosikal hendaklah mematuhi had pelepasan gas pencemar

seperti yang ditetapkan dalam Jadual Pertama.

(2) Pada atau selepas 1 Januari 2019, semua model baru motosikal hendaklah

mematuhi had pelepasan gas pencemar seperti yang ditetapkan dalam Jadual Kedua;

Pengesahan had pelepasan gas pencemar

6. (1) Bagi maksud mengesahkan had pelepasan gas pencemar di bawah Peraturan-

Peraturan ini, Ketua Pengarah boleh menghendaki mana-mana pengeluar, pemasang,

pengimport atau wakil rasmi untuk menjalankan ujian kelulusan jenis kenderaan yang

ditentukan oleh Ketua Pengarah di hadapan pegawai diberi kuasa dengan kos ditanggung

oleh pengeluar, pemasang, pengimport atau wakil rasmi itu.

(2) Mana-mana pengeluar, pemasang, pengimport atau wakil rasmi yang gagal

mematuhi subperaturan (1) adalah melakukan satu kesalahan di bawah peraturan ini.

(3) Ketua Pengarah boleh menerima mana-mana model baru motosikal yang

mematuhi had pelepasan dan prosedur ujian yang Ketua Pengarah berpendapat setara atau

lebih ketat lagi daripada prosedur dan spesifikasi yang dinyatakan di dalam peraturan ini.

Pemasangan “On Board Diagnosis”

7. Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai diberi kuasa boleh mengarahkan kepada

pengeluar, pemasang, pengimport atau wakil rasmi untuk pemasangan “On Board

Diagnosis” ke atas setiap model baru motosikal dengan mengeluarkan satu notis bertulis.

Ujian kelulusan jenis kenderaan

8. (1) Bagi maksud Peraturan 5, ujian kelulusan jenis kenderaan bagi suatu model baru

motosikal hendaklah mematuhi ujian berikut-

a) Jenis I: Mengesahkan purata pelepasan gas pencemar di kawasan bandar

sesak;

b) Jenis II: Pelepasan Karbon Monoksida pada keadaan melahu; dan

c) Jenis VIII : Ujian pengesahan alam sekitar “On Board Diagnosis”.

(2) Ujian jenis I, II dan VIII yang dirujuk di bawah subperaturan (1) adalah

berdasarkan kepada prosedur ujian kelulusan jenis kenderaan yang ditetapkan di dalam

UN Regulation No. 40 yang hendaklah dilakukan di makmal atau di kemudahan ujian yang

memenuhi akreditasi ISO/IEC 17025 atau yang diiktiraf oleh pihak berkuasa kelulusan

jenis UN ECE .

(3) Bagi maksud subperaturan (2), Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai diberi

kuasa boleh menghendaki mana-mana pengeluar, pemasang, pengimport atau wakil rasmi

untuk menjalankan ujian kelulusan jenis kenderaan yang pada pendapat Ketua Pengarah

perlu dijalankan di hadapan pegawai diberi kuasa dengan kos ditanggung oleh pengeluar,

pemasang, pengimport atau wakil rasmi itu.

(4) Pengeluar, pemasang, pengimport atau wakil rasmi hendaklah mengemukakan

laporan ujian kelulusan jenis kenderaan kepada Ketua Pengarah bersama maklumat

berkaitan seperti yang ditetapkan oleh Ketua Pengarah.

(5) Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai diberi kuasa boleh mengeluarkan

perakuan kelulusan jenis kenderaan ke atas motosikal tersebut selepas berpuas hati

bahawa laporan ujian kelulusan jenis kenderaan yang dikemukakan mematuhi had yang

ditetapkan dalam Jadual Pertama atau Jadual Kedua mengikut mana-mana yang berkaitan.

Pengubahsuaian terhadap motosikal

9. (1) Mana-mana pengeluar, pemasang, pengimport atau wakil rasmi yang

mengubahsuai motosikalnya hendaklah mengemukakan laporan ujian kelulusan jenis

kenderaan seperti yang ditetapkan di bawah peraturan 8 dan perlu mematuhi had

pelepasan gas pencemar yang ditetapkan dalam Jadual Pertama atau Jadual Kedua

mengikut mana-mana yang berkaitan.

(2) Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai diberi kuasa boleh mengeluarkan

perakuan kelulusan jenis kenderaan ke atas motosikal tersebut selepas berpuas hati

bahawa laporan ujian kelulusan jenis kenderaan yang dikemukakan mematuhi had yang

ditetapkan dalam Jadual Pertama atau Jadual Kedua mengikut mana-mana yang berkaitan.

Pengesahan dalam pengeluaran

10. (1) Bagi tujuan pengesahan dalam pengeluaran untuk siri pengeluaran model

motosikal yang diluluskan di bawah subperaturan 8(5) atau 9(2), pengeluar, pemasang,

pengimport atau wakil rasmi hendaklah mengambil sampel mengikut cara yang ditetapkan

oleh Ketua Pengarah dan memastikan sampel mematuhi had pelepasan yang ditetapkan

dalam Jadual Pertama atau Jadual Kedua mengikut mana-mana yang berkaitan.

(2) Bagi maksud subperaturan (1), pengeluar, pemasang, pengimport atau wakil

rasmi perlu menyediakan laporan pengesahan dalam pengeluaran bagi ujian pelepasan gas

pencemar dan mengemukakannya kepada Ketua Pengarah.

Perakuan oleh pengeluar, pemasang atau pengimport

11. Pengeluar, pemasang atau pengimport hendaklah sebelum penghantarserahan

motosikal kepada pemunya, mengeluarkan perakuan mengikut cara yang ditetapkan oleh

Ketua Pengarah yang menyatakan bahawa motosikal itu telah diperiksa, diuji dan

dilaraskan dan memenuhi kehendak-kehendak peraturan ini.

BAHAGIAN III

KAWALAN PELEPASAN PENCEMARAN DARIPADA MOTOSIKAL

Pemakaian Bahagian III

12. Bahagian ini hendaklah terpakai bagi setiap motosikal tanpa mengira sama ada ia

sedang digunakan atau tidak bergerak, di mana-mana jalan, premis atau Kemudahan Yang

Diluluskan.

Had pelepasan gas pencemar yang dibenarkan

13. Tiada motosikal dibenarkan melepaskan gas pencemar melebihi had yang

ditetapkan dalam Jadual Ketiga.

Ujian pelepasan gas pencemar

14. (1) Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai yang diberi kuasa boleh dengan

notis arahan secara bertulis menghendaki mana-mana orang atau pemunya atau

pengendali motosikal yang melanggar atau disyaki melanggar peraturan 13, untuk

menjalankan ujian pelepasan gas pencemar motosikal di Kemudahan Yang Diluluskan atau

di mana-mana tempat yang diarahkan oleh Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai yang

diberi kuasa atas perbelanjaan sendiri.

(2) Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai diberi kuasa boleh memasuki dan

memeriksa motosikal untuk menjalankan suatu ujian pelepasan gas pencemar di bawah

seksyen 48A Akta di Kemudahan Yang Diluluskan atau mana-mana jalan atau premis.

(3) Mana-mana orang yang tidak patuh notis arahan di bawah subperaturan (1)

adalah melakukan satu kesalahan di bawah peraturan ini.

(4) Ujian pelepasan gas pencemar untuk motosikal hendaklah dikendalikan

dalam keadaan enjin melahu dengan menggunakan meter gas.

(5) Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai diberi kuasa boleh mengarahkan

mana-mana orang atau pemunya atau pengendali motosikal untuk mengendalikan ujian

pelepasan gas pencemar dengan cara ujian bebanan dengan menggunakan “Chassis

Dynamometer Smoke Test”.

(6) Keputusan ujian pelepasan gas pencemar bagi peraturan ini adalah seperti

yang dicetak oleh meter gas atau apa-apa cara atau kaedah lain yang ditentukan oleh Ketua

Pengarah.

Enjin hendaklah dimatikan

15. Tiada seorang pun boleh membenarkan enjin mana-mana motosikal dihidupkan

semasa motosikal itu tidak bergerak selama lebih tiga minit di dalam kawasan tertutup

atau kawasan awam atau kawasan letak kereta separa tertutup atau mana-mana

perhentian.

BAHAGIAN IV

KETETAPAN LAIN

Kemudahan Yang Diluluskan

16. (1) Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai diberi kuasa boleh melantik, atau

dengan permohonan, meluluskan mana-mana kemudahan yang dilengkapi meter gas dan

mempunyai orang berwibawa sebagai Kemudahan Yang Diluluskan untuk menjalankan

ujian dan mengenalpasti had pelepasan gas pencemar secara melahu atau ujian bebanan

dengan menggunakan “Chassis Dynamometer Smoke Test”.

(2) Bagi maksud subperaturan (1), Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai

diberi kuasa boleh menetapkan syarat-syarat kelulusan kepada pengendali Kemudahan

Yang Diluluskan. Kelulusan ini hendak digantung sepanjang ketidakpatuhan syarat-syarat

yang ditetapkan sehingga Ketua Pengarah atau mana-mana pegawai diberi kuasa berpuas

hati dengan bukti-bukti pematuhan yang dikemukakan oleh pengendali.

Penyimpanan Rekod

17. (1) Bagi maksud subperaturan 16(1), suatu rekod mengandungi nombor

pendaftaran motosikal, tarikh, masa dan keputusan apa-apa ujian pelepasan gas pencemar

yang dilakukan hendaklah disimpan oleh pengendali Kemudahan Yang Diluluskan.

(2) Rekod hendaklah tersedia untuk diperiksa oleh Ketua Pengarah atau mana-

mana pegawai diberi kuasa.

(3) Pengendali Kemudahan Yang Diluluskan hendaklah menyimpan rekod-rekod

ujian yang dijalankan sekurang-kurangnya selama tiga tahun daripada tarikh ujian

motosikal.

BAHAGIAN V

KESALAHAN

Kesalahan yang boleh dikompaun

18. (1) Kesalahan-kesalahan di bawah Peraturan 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 16 dan

17 adalah kesalahan yang boleh dikompaun.

(2) Pengkompaunan apa-apa kesalahan di bawah Peraturan-Peraturan ini

hendaklah mengikut prosedur yang ditetapkan dalam Kaedah-Kaedah Kualiti Alam

Sekeliling (Mengkompaun Kesalahan-Kesalahan) 1978 [P.U. (A) 281/78] dipinda oleh [P. U.

(A) 512/1999].

Penalti

19. Mana-mana orang yang melanggar atau gagal mematuhi Peraturan-Peraturan ini

kecuali kesalahan di bawah peraturan 5 dan 13 adalah melakukan suatu kesalahan dan

boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi satu ratus ribu ringgit atau penjara

selama suatu tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya.

Pembatalan

20. (1) Peraturan-Peraturan Kualiti Alam Sekeliling (Kawalan Pelepasan Daripada

Motosikal) 2003 [P.U.(A) 464/2003] adalah dibatalkan (selepas ini disebut sebagai

“Peraturan-Peraturan yang dibatalkan”) selepas tarikh permulaan kuat kuasa Peraturan-

Peraturan ini.

(2) Apa-apa prosiding, sama ada sivil atau jenayah, yang dimulakan di bawah

Peraturan-Peraturan yang dibatalkan dan belum selesai pada tarikh permulaan kuat kuasa

Peraturan-Peraturan ini hendaklah, pada tarikh permulaan kuat kuasa Peraturan-

Peraturan ini, diteruskan dan diselesaikan di bawah Peraturan-Peraturan yang dibatalkan

dan bagi maksud itu hendaklah disifatkan seolah-olah Peraturan-Peraturan ini tidak

dibuat.

JADUAL PERTAMA

[Subperaturan 5(1), Subperaturan 8(5), Peraturan 9 dan 10]

HAD MAKSIMUM PELEPASAN GAS PENCEMAR MOTOSIKAL

PADA ATAU SELEPAS 1 JANUARI 2016

Pelepasan Karbon Monoksida(CO), Hidrokarbon (HC) dan Nitrogen Oksida (NOx) tidak

boleh melebihi had-had yang berikut -

A) Arahan Majlis Jawatankuasa Ekonomi Eropah ("EEC") 97/24/EC Chapter 5 ANNEX II

sec.2.2.1.1.5 pindaan 2006/72/EC bertarikh 18 Ogos 2006:

; atau

B) Kaedah ujian pelepasan gas pencemar motosikal “WMTC” di bawah Arahan Majlis

Jawatankuasa Ekonomi Eropah ("EEC") 2006/72/EC bertarikh 18 Ogos 2006:

Kategori Kelas CO

(g/km)

HC

(g/km)

NOx

(g/km)

Dua Roda

( Vmax < 130 km/j ) 2.62 0.75 0.17

( Vmax ≥ 130 km/j ) 2.62 0.33 0.22

Kategori Kelas

CO

(g/km)

HC

(g/km)

NOx

(g/km)

Dua Roda <150 cm3 2.0 0.8 0.15

≥ 150 cm3 2.0 0.3 0.15

Tiga Roda Semua 7.0 1.5 0.4

JADUAL KEDUA

[Subperaturan 5(2), Subperaturan 8(5), Peraturan 9 dan 10]

HAD MAKSIMUM PELEPASAN GAS PENCEMAR MOTOSIKAL

PADA ATAU SELEPAS 1 JANUARI 2019

Pelepasan Karbon Monoksida(CO), Hidrokarbon (HC) dan Nitrogen Oksida (NOx) tidak

boleh melebihi had-had yang berikut; yang disukat oleh kaedah ujian pelepasan gas

pencemar motosikal “WMTC” di bawah Arahan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu Bagi

Suruhajaya Ekonomi Eropah (UNECE) “Global Technical Regulation 2” (GTR-2) atau UN

R40–

A) Had pelepasan pencemar selepas “cold start”:

Kategori Kelas CO

(g/km)

HC

(g/km)

NOx

(g/km)

Dua atau

Tiga Roda

(Vmax < 130 km/j)

1.14 0.38 0.07

(Vmax ≥ 130 km/j) 1.14 0.17 0.09

; atau

B) Had pelepasan pencemar “On- board diagnostics thresholds”:

Kategori Kelas CO

(g/km)

HC

(g/km)

NOx

(g/km)

Semua

(Vmax < 130 km/j) 2.17 1.40 0.35

(Vmax ≥ 130 km/j) 2.17 0.63 0.45

JADUAL KETIGA

[Peraturan 13]

HAD MAKSIMUM PELEPASAN GAS PENCEMAR DIBENARKAN

Kategori Motosikal Karbon Monoksida

(%)

Motosikal yang sedang digunakan

3.5

Dibuat ________ 2015

[AS(S) 91/110/919/014 sk 05; PN_____________]

DATUK SERI PALANIVEL A/L GOVINDASAMY

Menteri Sumber Asli dan Alam Sekitar

ENVIRONMENTAL QUALITY ACT 1974

ENVIRONMENTAL QUALITY

(CONTROL OF EMISSION FROM MOTORCYCLES) REGULATIONS 201X

IN exercise of the powers conferred by section 21, 22, 45 and 51 of the Environmental

Quality Act 1974 [Act 127], the Minister, after consultation with the Environmental Quality

Council, makes the following regulations:

PART I

PRELIMINARY

Citation and commencement

1. (1) These regulations may be cited as the Environmental Quality (Control of

Emission From Motorcycles) Regulations 201X.

(2) These Regulations shall come into operation on XXXXXXXXXX except

subregulation 5(2).

Interpretation

2. In these Regulations, unless the context otherwise requires -

“unladen weight” have the same meaning as assigned in the Road Transport Act

1987 [Act 333];

“Chassis Dynamometer Smoke Test” means a test used to measure gaseous emissions

and analyze the efficiency of fuel combustion from motorcycles simulated under various driving

conditions as stated in the UN Regulation No.40;

“gaseous pollutant” means the exhaust gaseous from motorcycle that contain of

Carbon Monoxide (CO), Oxides of Nitrogen (NOX) expressed in Nitrogen Dioxide (NO2)

equivalent or Hydrocarbons (HC);

“road" has the same meaning assigned to it under the Road Transport Act 1987 [Act

333];

“vehicle type" means a category or group of motor vehicles which do not differ from

the terms of reference equations by weight of inertia, the engine and vehicle characteristics

as defined by the UN Regulation No. 40.

"Approved Facility" means a facility or place approved by the Director General

under subregulation 16(1);

"gas meter" means a device or tool that is recommended by the Director General to

measure gaseous emissions from motorcycles fitted with petrol engine;

“new model" means a motorcycle model that is different from previous models

produced by the manufacturers, original design, vehicle construction, chassis, power, body

type, engine specification changes or heavy laden vehicle as defined by the UN Regulation

No. 40

"motorcycle" means a motor vehicle with less than four wheels and an unladen weight not

exceeding four hundred fifty kilogram;

“On board diagnosis” means diagnostic system for emission control which has the

capability of identifying the likely area of malfunction by means of fault codes stored in

computer memory;

“competent person” means a person has been certified by the Director General as a

competent person under section 49A Act;

“authorized officer” means any officer appointed under section 3 of the Act or any

other officer to whom the Director General has delegated his power under section 49 of the

Act for the purpose of these Regulations;

“assembler" means a person, firm or corporation who is responsible for the

motorcycle assembled or reassembled to form a unit that is ready to operate;

“manufacturer" means any person, firm or corporation who is responsible for the

motorcycle designed to form, assemble or build a unit that is ready to operate;

“operator" means any person, including the owner or occupier of the premises or

facilities who has control over the Approved Facility;

“importer" means the company, firm or association or any other organization or

person importing motorcycles or motorcycle’s engines into Malaysia;

“Idle test" means a test for gas emissions from motorcycle with transmission

discharged in neutral gear when the engine is tested;

UN ECE” means the United Nations Economic Commission for Europe;

“UN Regulation No.40 “ means the regulations issued by the United Nations Economic

Commission for Europe in relation to gaseous emissions for motorcycles fitted with positive-

ignition engines, including the related amendments; and

"official representative" means any authorized representative of the manufacturer

or importer or assembler.

Application

3. (1) These Regulations shall apply to motorcycles as registered under section

7(1) the Road Transport Act 1987 [ Act 333 ].

(2) The provisions of Regulations shall not apply to-

(a) motorcycles used for racing purposes in designated racing circuits or in

approved racing events; and

(b) motorcycles having maximum design speed of 50km/hour or less.

PART II

VEHICLE TYPE APPROVAL FOR NEW MODELS OF MOTORCYCLE

Application of Part II

4. This section shall apply to all new models of motorcycle which was first used in

Malaysia whether it is :

( a ) new motorcycle produced or assembled in Malaysia or imported into Malaysia;

or

( b ) used motorcycles assembled in Malaysia or imported into Malaysia.

Emission limits for new models of motorcycle

5. (1) All new models of motorcycle issued shall comply with emission limits as

prescribed in the First Schedule.

( 2 ) On or after January 1st, 2019 , all new models of motorcycle shall comply with

the emission limits as prescribed in the Second Schedule.

Conformity of emission limits

6. (1) For the purpose of verifying the gaseous emission limits under this regulation,

the Director General may require any manufacturer, assembler, importer or an official

representative to carry out vehicle type approval test specified by the Director General in

the presence of an authorized officer of the cost borne by the manufacturer, assembler,

importer or an official representative.

(2) Any manufacturer, assembler, importer or an official representative who

contravenes or fails to comply with subregulation (1) shall be guilty an offense under this

regulation.

(3) The Director General may accept any new model of motorcycles that comply

with the emission limits and test procedures as he considers to be equivalent or more

stringent than the procedures and specifications set out in this regulation.

On Board Diagnosis installation

7. The Director General or any authorized officer may direct the manufacturer,

assembler, importer or authorized representative for installation of On Board Diagnosis on

each new model motorcycle by issuing a written notice.

Vehicle type approval tests

8. (1) For the purposes of Regulation 5, any new model of motorcycles shall comply

with the following vehicle type approval tests:

a) Type I : verifying the average emission of gaseous pollutants in a

congested urban area;

b) Type II : Carbon Monoxide emission at idling speed;

c) Type VIII : On Board Diognostics environmental verification test

(2) Type I, II and VIII as referred to under subregulation (1) are based on the

vehicle type approval test procedures as specified in the UN Regulation No. 40 to be done in

the laboratory or testing facility that meets the accreditation of ISO/ IEC 17025 or

recognised by UN ECE Type Approval Autohiries.

(3) For the purposes of subregulation (2) the Director General or any authorized

officer may require any manufacturer, assembler, importer or official representative of the

importer to carry out vehicle type approval test in the opinion of the Director General

should be conducted, in the presence of an authorized officer of the cost borne by the

manufacturer or assembler or importer or an official representative.

(4) Manufacturer, assembler, importer or official representative shall submit the

vehicle type approval test report together with relevant information as may be specified by

the Director General.

(5) The Director General or any authorized officer may issue a certificate of vehicle

type approval on the motorcycle after test reports submitted satisfactory and complies

with the emission limits specified in the First or Second Schedule to any relevant.

Modifications to the new model of the motorcycle

9. (1) Any manufacturer, assembler, importer or official representative that modify

their motorcycles shall submit the vehicle type approval test reports as prescribed under

regulation 8 and shall comply with the emission limits as specified in the First or Second

Schedule to any relevant.

(2) The Director General or any authorized officer may issue a certificate of vehicle

type approval on the motorcycle after test reports submitted satisfactory and complies

with the limits specified in the First or Second Schedule to any relevant.

Conformity of production

10. (1) For conformity of production purposes in series production model of motorcycle

approved under subregulation 8(5) or 9(2), the manufacturer, assembler, importer or

official representative should take sample as prescribed by the Director General and ensure

it was comply with the emission limits set out in the First or Second Schedule to any

relevant.

(2) For the purposes of subregulation (1) , the manufacturer, assembler , importer

or authorized representative must provide conformity of production report of gaseous

emission test and submit to the Director General.

Certification by manufacturer, assembler or importer

11. The manufacturer, assembler or importer, prior to the delivery of new motorcycle to

the owner, shall issue a certificate as prescribed by the Director General stated that the

motorcycle has been correctly inspected, tested and adjusted correctly and meet the

requirements under this regulations.

PART III

EMISSION CONTROL FOR IN-USE MOTORCYCLE

Application of Part III

12. This part shall apply to all motorcycle, regardless of whether it is used or not

moving on any road, premise or Approved Facility.

Allowable emission limits of gaseous pollutant

13. (1) No motorcycle shall discharge gaseous pollutant in excess of the emission limits

as specified in the Third Schedule.

(2) Notwithstanding subregulation (1), the Director General may in a particular

case if it considers necessary, with respect to gaseous pollutant emission limits in any

period, impose a more stringent limits than the limits specified in the Third Schedule.

Gaseous pollutant emission test

14. (1) The Director General or any authorized officer may by notice in writing require

any person or the owner or operator of motorcycle contravenes or suspected contravenes

of regulation 13 , to conduct a gaseous pollutant emission test of motorcycle in Approved

Facility or any place as directed by the Director General or any authorized officer of the

cost borne by the owner or operator of the motorcycle.

(2)The Director General or any authorised officer may enter and inspect the

motorcycle to carry out gaseous pollutant emissions test under section 48A of the Act in

Approved Facility or any road or premis.

(3) Any person who contravenes or fails to comply the notices under subregulation

(1) shall be guilty an offense under this regulation.

(4) Gaseous pollutant emission test for motorcycle shall be operate in the idle

engine using gas meter according to User Manual issued by the gas meter manufacturer.

(5) The Director General or any authorized officer may orders any person or the

owner or operator of motorcycle to be conducted gaseous pollutant emission test with the

load test method by using the Chassis Dynamometer Smoke Test.

(6) The test result of gaseous pollutant emission for this regulation is as printed

by the gas meter or other method determined by the Director General.

Engine should be turned off

15. (1) No person shall allow any motorcycle engine to run when the motorcycle is

stationary for more than three minutes in an enclosed or a partially enclosed public place

or parking area or any terminus.

PART IV

MISCELLANEOUS PROVISIONS

Approved Facility

16. (1) The Director General or any authorised officer may appoint, or with

application, to approve any facility equipped with gas meter and competent person to be

an Approved Facility to test and identify gaseous pollutant emission limits in idling or load

test method by using the Chassis Dynamometer Smoke Test.

(1) Approval under sub-regulation (1) The Director General or any authorised

officer may set approve conditions for the operator of the Approved Facility. The approval

shall be suspended throughout the non-compliance with the conditions of the approval

until the Director General or any authorised officer satisfactory with the compliance that

can be proven by the operator.

Record Keeping

17. (1) For the purposes of regulation 16(1), a record containing the motorcycle

registration number, date, time and results of any gaseous pollutant emission test

conducted shall be kept by the Approved Facility operator.

(2) The records shall be available for inspection by the Director General or any

authorized officer.

(3) Approved Facility operator shall keep the test records at least three years from

the testing date of the motorcycle.

PART V

OFFENCES

Compoundable offences

18. (1) The offences under the Regulations 6, 7, 8, 9, 10, 11,13, 14, 15, 16 and 17 may be

compounded.

(2) The compounding of any offence under these regulation shall be accordance

with the procedure prescribed in the Environmental Quality (Compounding of Offences)

Rules 1978 [P.U. (A) 281/78] amended by [P. U. (A) 512/1999].

Penalty

19. Any person who contravenes or fails to comply with any provisions of there

Regulations except regulation 5 and 13 shall be guilty of an offence and shall, on conviction,

be liable to a fine not exceeding one hundred thousand ringgit or to imprisonment for a

term not exceeding two years or to both.

Revocation

20. (1) The Environmental Quality (Control of Emission from Motorcycles) 2003

[P.U.(A) 464/2003] are revoked (hereinafter referred to as “ the revoked Regulations”)

after the date of the coming into operation of these regulations.

(2) Any proceeding, whether civil or criminal, commenced under the revoked

Regulations and are pending on the date of the coming into operation of these Regulations

shall, on the coming into operation of these regulations, be continued and concluded under

the revoked regulations and for such purposes it shall be treated as if there regulations had

not been made.

FIRST SCHEDULE

[Subregulation 5(1), Subregulation 8(5), Regulation 9 and 10]

GASEOUS POLLUTANT EMISSION LIMITS FOR MOTORCYCLE

ON OR AFTER 1st JANUARY 2016

The emission of Carbon Monoxide (CO), Hydrocarbon (HC) and Nitrogen Oxides (NOx) shall

no exceed the following emission limits as measured by:

A) The European Economic Committee (“EEC”) Council Directive 97/24/EC Chapter 5

ANNEX II sec. 2.2.1.1.5. amendments 2006/72/EC of 18 August 2006:

; or

B) World motorcycle emission test cycle “WMTC” under the European Economic

Committee (“EEC”) Council Directive 2006/72/EC of 18 August 2006:

Category Class CO (g/km) HC (g/km) NOx (g/km)

Two Wheel

( Vmax < 130 km/h )

2.62 0.75 0.17

( Vmax ≥ 130 km/h )

2.62 0.33 0.22

Category Class CO

(g/km)

HC

(g/km)

NOx

(g/km)

Two Wheel <150 cm3 2.0 0.8 0.15

≥ 150 cm3 2.0 0.3 0.15

Three Wheel All 7.0 1.5 0.4

SECOND SCHEDULE

[Regulation 5(2), Subregulation 8(5), Regulation 9 and 10]

GASEOUS POLLUTANTS EMISSION LIMITS FOR MOTORCYCLE

ON OR AFTER 1st JANUARY 2019

The emission of Carbon Monoxide (CO), Hydrocarbon (HC) and Nitrogen Oxides (NOx) shall

no exceed the following limits as measured under the Worldwide Harmonized Motorcycle

Test Cycle (WMTC) following the United Nations Economic Commission for Europe

(UNECE) Global Technical Regulation 2 (GTR-2) or UN R40:

A) Tailpipe emission limits after cold start:

Category Class CO

(g/km)

HC

(g/km)

NOx

(g/km)

Two or Three

Wheels

(Vmax < 130 km/h)

1.14 0.38 0.07

(Vmax ≥ 130 km/h) 1.14 0.17 0.09

; or

B) On-board diagnostics emission thresholds:

Category Class CO

(g/km)

HC

(g/km)

NOx

(g/km)

All

(Vmax < 130 km/h)

2.17 1.40 0.35

(Vmax ≥ 130 km/h) 2.17 0.63 0.45

THIRD SCHEDULE

[Regulation 13]

ALLOWABLE EMISSION LIMITS OF GASEOUS POLLUTANT

FOR MOTORCYCLE

Category of Motorcycle Carbon Monoxide

(%)

Motorcycle in use

3.5

Made _______________ 2015

[AS(S)91/110/919/014 sk 5; PN ____________ ]

DATUK SERI PALANIVEL A/L GOVINDASAMY

Minister of Natural Resources and Environment