lagu2 aqua timez

Upload: dederachmad

Post on 18-Oct-2015

73 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Aqua Timez - Tsubomi Translated by : Septry Lee

Satu hal saja jangan kau lupakanKetika datang hari dimana kita harus mengucapkan perpisahaanMata kita bukan lagi untuk menumpahkan air mata, tapi ada untuk saling memancarkan senyuman

Matahari membagi hari demi hariDengan seluruh tubuh aku menerimanyaDi akhir bulan Agustus, diriku yang sekarang harusnya dapat menyadari kebahagiaan

Seperti langit berbintang di musim dinginAku teringat hari saat dengan telapak tangan yang dingin itu kau menghangatkan tanganku

Setiap orang di dunia ini, siapapun, seperti sehelai kelopak bungaYang saling berpelukkan erat membentuk sebuah kuncup bungaWalau hampir terkoyak oleh anginWalau matahari disembunyikan oleh awanMata kita bukan lagi untuk menumpahkan air mata, tapi ada untuk melihat impian

Dalam hari yang berulang, siapa pun terkadang lupaTentang hari ketika akar harus menyusup dalam ke bawah tanah demi membuat bunga mekar di atas tanah iniKetika birunya langit yang kupandang terlihat sedihItu karena ia sedang melepaskan keraguan firasat yang mengalir dengan warna kelabu

Jika kau bermimpi buruk, segara bangunkan dirikuAku akan menceritakan lelucon untuk muMari bergandeng tangan seperti anak-anakKita bercerita sampai pagiTertidur saling berpelukanDan kau tidak akan bermimpi buruk lagi

Aku menemukan langit malam yang indahAku ingin memperlihatkannya padamuKarena itu aku mencoba memotretnya, tapi ternyata tak seindah yang ku kira

Penantian cinta, aku sudah memutuskan untuk menghentikan ituKebahagiaan maupun kesedihan menjadi sebuah kerinduan

Hei, kitaHei, kita

Setiap orang di dunia ini, siapapun, seperti sehelai kelopak bungaYang saling berpelukkan erat membentuk sebuah kuncup bungaWalaupun kenangan telah berlaluWalaupun genggaman tangan kita seakan terlepasTapi di hati, yang tak dapat dilihat oleh mata, perlahan kita pasti saling terhubung

Kita tidak lagi sendiri, kita telah menyatu

Aqua Timez - Jitensha Translated by : Septry Lee

Di suatu sore yang cerah, di sebuah taman dengan halaman rumput yang luasSambil duduk di bangku bercat putih, kau menatap jauh sambil bergumam sampai mana kebahagiaan akan berlanjut?Kau menahan air mata dalam sebuah kedipan

Aku pun tak mengerti akan hari esokTerlebih lagi tentang kita berdua sepuluh tahun mendatangYang dapat kita jalani hanya lah masa iniKarena itu aku melepas keabadian dan memeluk mu erat sekarang

Melajulah, melajulah sepedakuAku akan mengantar mu ke mana punAgar impian tidak berakhir hanya sebagai impianAgar tidak menyalahkan takdirDi bawah langit biru ke tempat di mana bunga bermekaranKita mulai berjalan

Hati ku dan hati mu seperti senar gitar yang saling terhubungJika dipetik melodi seperti apakah yang tercipta?Sambil bergandeng tangan erat, aku akan membuat sebuah lagu yang menyenangkanWalaupun bukan lagu yang bernada indah tapi tidak apa-apa

Sebuah awal pasti datang ke sebuah akhirBunga yang mekar suatu hari akan gugurTapi pasti kita dilahirkan ke dunia ini bukan hanya untuk menyanyikan lagu sedih

Melajulah, melajulah sepedakuAku akan mengantarmu ke mana punWalaupun impian yang kita lukiskan sekuat tenaga terlihat bodoh bagi orang lain tapi impian kita bagi kita adalah kenyataan yang bersinar

Melajulah, melajulah sepedakuAku akan mengantar mu ke mana punSeandainya di tempat perhentian itu hujan kesedihan masih tetap turunDengan seluruh kekuatanku sebisa mungkin aku akan mencoba melindungimu

Official Site : http://www.aquatimez.com/

Official Blog : http://blog.excite.co.jp/aquatimez

Official Twitter : https://twitter.com/AquaTimezStaff

Official Facebook : http://www.facebook.com/AquaTiemzofficial

Read more: http://aquagreen77.blogspot.com/#ixzz2RIeUL5bA

Because you are you priview Album kelima sepanjang karir Aqua Timez dengan titel berbahasa Inggris pertama ini benar-benar komplit. Sesuai dengan janji mereka dalam situs resmi yang mengatakan kali ini album ini akan penuh genre, pop, rock, jazz, reggee dan hip-hop. Benar-benar penuh warna-warni musik yang menggambarkan Aqua Timez. Tidak salah mereka memilih cover yang juga begitu penuh warna. Album ini berisi 12 lagu termasuk lagu tsubomi dan mask yang sudah kita dengar dalam single Aqua Timez sebelumnya. Overal, album ini cukup menjanjikan dan sangat menyenangkan bila kita memiliki CD+DVD originalnya di rumah kita, dapat dipamer karena benar-benar memiliki nilai jual yang "WoW". Saya sendiri berharap dapat segera memiliki album ini bila ada kesempatan. Tapi pasti..!

Album ini berisi 12 track dengan genre yang berwarna-warni. Saya akan coba mengulas satu per-satu track yang muncul dalam album ini. Let's check this out...!!!

Track 1 : durasi 1:29 (Onsoku no Fuukei) poin 8.00Lagu ini sejenis dengan lagu "blues on the run", "word of silent" dan "miseinen" yang pernah muncul di album Aqua Timez sebelumnya, yaitu berupa musik dan deklamasi puisi. Tapi yang beda dari lagu ini adalah musik pengiringnya yang terasa cukup kuat, tidak mendayu-dayu seperti biasa. Sehingga memberi rasa yang berbeda begitu mendengarnya.

Track 2 : durasi 1:56 (Aorora no Furu Yoru) poin 8.50Full of music yang menjurus ke arah visual-kei. Ini benar-benar sesuatu yang baru dari Aqua Timez. Memainkan alunan musik visual-kei yang terkenal "bising" tapi dengan futoshi sebagai vokalnya, lagu ini terasa lebih berirama. Bagi mereka yang menyukai musik rock Aqua Timez dan vokal futoshi yang sedikit mengeluarkan seraknya yang membuat bulu roma bergidik, ini lagu yang sangat tepat. Lagu ini juga sangat cocok di putar di pagi hari untuk memberi semangat bagi kita sebelum beraktifitas

Track 3 : Because you are you durasi 4:19 poin 9.40Berbeda dengan genre lagu-lagu yang menjadi nama album sebelumnya, kali ini Aqua Timez memasang tema rock penuh semangat untuk lagu yang menjadi nama Album mereka. Meski begitu, lagu ini terasa penuh makna yang sulit dimengerti. Selain musik rock, lagu ini juga berisi seperti paduan suara yang menenangkan, kontras dengan musik yang keras. Kalimat yang paling mudah dimengerti dari lagu ini adalah "i love you, because you are you". Sederhana tapi begitu tulus. Futoshi benar-benar pintar dalam memilih kata-kata indah untuk lagu-lagunya yang menyentuh hati.

Track 4 : durasi 5:02 (Tsubomi) poin 9.80Tidak ada kata yang tepat untuk menggambatkan lagu ini selain "subarashii" alias luar biasa. Lagu ini benar-benar penuh makna dengan alunan musik yang begitu menyentuh. Mendengarnya berapa kalipun tetap tidak akan merasa bosan. Letaknya dalam track di album ini cukup tepat untuk menetralkan telinga setelah musik rock di track-track awal.

Track 5 : durasi 4:47 (Wa ni natte) poin 9.5Ini lagu ke-empat yang dapat dinikmati oleh teamAqua lebih awal sebelum album ini rilis karena telah beredar dalam versi chaku-uta (sejenis rbt di jepang) karena terpilih sebagai theme song CM kaepa active sport. Perusahaan yang bergerak dibidang atribut olahraga. Lagu ini kembali mengusung genre rock yang penuh musik tapi menghangatkan telinga. Benar-benar membangkitkan gairah kita. Dan futoshi kembali menggunakan suara falset-nya yang langka di lagu ini. Bagi kalian yang ingin menikah nanti, ini pilihan lagu yang tepat untuk mengungkapkan keinginan kamu kepada pasangan kamu setelah lagu yasashii kioku~everlastingII. Sing : onaji jidai wo sa ikiru nakama toshite~lalala.Track 6 : LOST PARADE durasi 6:04 poin 9.20Lagu dengan genre pop yang bernada lembut dan mendayu-dayu pertama di album ini. Meski begitu terdapat bagian-bagian tertentu yang berisi musik yang penuh emosi di lagu ini. Terdapat banyak kata "tomodachi" DALAM Lagu ini, tapi entah kenapa saya merasa ada kesedihan berupa kehilangan dalam lagu ini ketika mendengar lyric "kimi wa iu namida wa ne ikiteru hito no tame ni tsukau no sa". Meski mengandung lyric yang sederhana, tapi lagu ini terasa menyentuh lubuk hati.Track 7 : MASK durasi 4:51 poin 9.60 Siapa sangka suara futoshi akan menjadi begitu terasa lebih muda di lagu ini. Pertama kali mendengarnya, saya merasa sedikit aneh dengan suara futoshi di lagu ini, tapi lagu ini tetap terasa sangat Aqua Timez. Alunan musik cepat dengan irama lagu yang cepat dan nada-nada yang tinggi. Kombinasi musik yang sangat bagus saya pikir.Track 8 : durasi 3:27 (Namari Iro no Fiction) poin 8.90Sesuai janji Aqua Timez dalam album ini akan aka lagu bergenre hip-hop dengan rap futoshi yang telah lama tidak kita nikmati. Sekilas lagu ini terasa seirama dengan lagu-lagu aliran home made kazoku, tapi begitu masuk ke bagian reff, terasa perbedaan yang nyata. Dan pola seperti lagu massigura dengan musik yang seolah-seolah telah habis, kemudian tiba-tiba muncul encore yang tak terduga. Ending lagu yang cukup keren.

Track 9 : GOOD SLEEP durasi 2:50 poin 9.20Lagu ini terasa seperti beraliran jazz, begitu santai dengan melodi yang penuh warna. Ada alunan piano yang begitu nyaring dengan lagu yang menyatu dengan vokal futoshi dan backing vokalnya. Lagu ini benar-benar cocok ntuk menginspirasi kita sebelum tidur. Banyak kata-kata serapan yang bermakna makanan yang lezat di lagu ini. Mungkin yang dimaksud good sleep dalam lagu ini adalah mimpi indah.

Track 10 : feat. LGMonkees & durasi 4:31 (kimi to nara) poin 9.70Setelah jazz terbitlah reggee dengan kolaborasi rap. Lagu duet pertama Aqua Timez yang menurut saya sangat bagus dan terasa menghidupkan Aqua Timez lama yang telah tertidur selama ini. Meski lyric di lagu ini merupakan kolaborasi futoshi dengan LGMonkees tapi tetap menyentuh dengan lyric yang bagus. Suara Ishibashi Sachiko pun terasa sangat klop dengan futoshi meski hanya muncul di akhir lagu. Lagu ini sangat menjanjikan dan sangat menjual saya pikir. Track 11 : durasi 3:06 (Usagi no Shippo) poin 9.7Sekali lagi kita akan dikejutkan dengan sesuatu yang baru dari Aqua Timez. Irama yang fresh mengarah ke irama yang begitu familiar dengan telinga kita (semacam musik dangdut). Lagu ini terasa begitu ceria, membumbung kenangan kanak-kanak kita dengan cerita tentang seekor kelinci. Mendengar lagu ini rasanya kita ingin bergoyang dan tenggelam dalam lantunan musik yang ceria ini. Sama dengan lagu Aqua Timez yang lainnya, berapa kalipun mendengarnya tidak akan bosan.

Track 12 : HOME durasi 6:31 poin 9.40Mudah sekali menebak genre yang muncul di lagu ini. Melihat posisi tracknya saja sudah membuat kita berfikir bahwa lagu ini ini akan bergenre pop dengan lantunan musik yang tidak begitu keras. Dan ternyata benar, lagu ini nampaknya memang sengaja diposisikan di akhir untuk menutup serangkaian warna-warni musik Aqua Timez yang begitu menghibur sejak album ini diputar. Lagu ini juga merupakan lagu dengan durasi terpanjang di album ini dengan nada yang mengalun lembut untuk mengantar kita pada rumah dan kampung halaman kita.

Aqua Timez "plumeria-Hana uta lyric" Waw...lagu ini g nyangka secepat ini bisa dapat. Subarashii....Plumeria ~Hana Uta~ Lyrics

kono yume ga kono yume ga itsukakanau toki ni wa boku no tonari nikimi ga ite sou kimi ga itesotto hohoemi aetara ii na

maru de sore wa yakusoku sareta you naichido kiri no kaze naka no deai hitasura nisuroomooshon na aoi soraano hi kimi ni deaiboku wa shita wo muku kazu mo zuibun to herimou hitori de egao wo sagasou to omowanaku natta

te wo tsunaida tte kokoro gakyori wo toru koto mo aru kono sekaitonari ni itatte hateshinaku tooku kanjirukoto mo aru kono sekai wo itomo tayasuku kimi wa nurikaeta

kono yume ga kono yume ga itsukakanau toki ni wa boku no tonari nikimi ga ite sou kimi ga itesotto hohoemi aetara ii na

kimi no youki na hanauta ga boku no nichijou wo akaruku somerukono setsuna mo tsugitsugi to irozukuomoeba boku wa itsumo nanika wodareka no sei ni shite ikite kita yo dareka notame nanika shiyou to suru no de wa nakute

manten no hoshizora no shita dekatariatta koto wo omoidasu yochiisai kedo yume ga aru tteshizuka na sora ni chikai wo tateru you nikimi wa boku ni uchiakete kureta

sono yume ga sono yume gaitsuka kanau toki ni wa kimi no tonari niboku ga ite sou boku ga itesotto hohoemi aetara ii na

daisuki na uta o hamingushinagara madobe ni kazatta kabin niteinei ni mizu o ageteru ushirosugata wo itoshiku omoinagaraboku wa kokoro ni tsuyoku chikatta yo

sono hitomi ni hakanage na mirai gautsuru toki ni mo boku wa soba ni iruitsumademo sou itsumademodakara daijoubu sa soshite

kono uta ga kono uta ga itsukaryuukou no kage ni shiorete itte mokamawanai kimi wa kawarazu kitto hana uta de kikasete kurerukimi ga kono uta wo aishite kureru

Chiisa na Tenohira, Telapak Tangan yang KecilBy: Aqua Timez

Karada wa boku no kokoro no koto o boku yori wakatte kureteruKinchou sureba tenohira ni ase ga nijimuItsudatta kanaa, okuba o kami tachidomaraseta hazu no namida niKanashimi o kanashimu to iu koto o osowatta no wa

Tubuhku lebih memahami hatiku daripada diriku sendiriKetika aku gugup, keringat pun mengalir di telapak tangankuSetiap saat, aku berandai-andai dan menggeram dalam air mata yang seharusnya berhenti mengalirHal itu mengajariku tentang menyesali kesedihan yang menyerangku

Kibou no kotoba o takusan BAGGU (bag) ni tsumekonde tabi ni detaHikikaesu tabi ni kimi wa uketomete kuretaItsu no hi mo kotoba o erabezu tohou ni kureru bokuKotoba ni tayorazu dakishimeru kimiKimi no hou ga zutto sabishii omoi o shite kita no ni

Aku memasukkan banyak kata-kata harapan ke dalam tas untuk meninggalkan perjalananDalam perjalanan pulang, kau pun menghentikankuSaat itu juga, aku tak dapat memilih kata-kata seperti biasanyaKau memelukku tanpa berkata-kataCaramu itu hanya akan membuatku terus-menerus merasa kesepian

Shagamikomu senaka o sasutte kureruItsumo soba ni aru chiisa na tenohiraDonna ni kirei ni kazarareta kotoba yori moSono nukumori ni tasukerarete kita

Telapak tangan kecil yang selalu ada di sisiku,Mengelus pundakku ketika aku sedang terdudukKau menolongku dengan kehangatan itu(Kehangatan) yang lebih indah daripada untaian kata-kata

Nani mo ka mo umaku iku toki de wa nakuNani mo ka mo umaku ikanu toki ni kosoHito wa taisetsu na sonzai ni kizuku no deshouDonna boku mo aishite kureru kimi eArigatou itsumo soba ni ite kurete

Ada saat ketika semuanya berjalan dengan baik,Ada pula saat ketika semuanya tidak berjalan dengan baikSaat itu, orang-orang akan menyadari pentingnya kehadiran seseorangKepada dirimu, yang mencintai seseorang sepertiku,Terima kasih (karena kau) selalu ada di sisiku

Kusamura ni yokotawatte nagareru kumo o nagameru toShizuka na kokoro o torimodosu koto ga dekitaSukoshi dake kinou yori mo yasashiku nareru ki ga suru sono basho deHitori de wa ikite ikenu koto kamishimeteta

Ketika aku merebahkan diri di rerumputan dan memandangi awan-awan yang mengalir,Aku dapat mengambil kembali hatiku yang damaiMeski hanya sedikit, di tempat itu, rasanya aku menjadi sedikit lebih lembut daripada kemarin(Aku pun menyadari bahwa) aku menjadi semakin buruk saat kau pergi meninggalkanku sendiri

Soredemo haruka kanata yureru kiseki no hana ni miserareteMamorinukubeki nichijou o karashite shimauMotto mukashi seishun o seishun to mo shirazuKakenukete kara kizuita you niTaisetsu na hito no taisetsusa o misugoshiteku

Tapi tetap saja, dari kejauhan, aku terpesona oleh keajaiban bunga yang bergoyangYang setiap hari harus dilindungi, (tapi kini) telah mengeringSebenarnya dulu, aku tidak menyadari masa mudakuKarena aku telah berlari melewatinya. Aku pun menyadari,Aku telah mengabaikan seseorang yang berharga (bagiku)

Utsukushii omoi dake ja ikirarezuYakusoku no sora mo yogoshite shimaetaAnna ni kirei ni sukitooru sora no shita deSono ao ni kanarazu to chikatta no ni

Aku tidak bisa hidup hanya dengan perasaan yang indahLangit yang dijanjikan pun telah ternodaDi bawah langit indah yang dapat dilalui cahaya itu,Di bawah birunya langit itu, aku bersumpah dengan kata pasti

Hibiwareta risou o tebanasenu mamaIkite kita hibi o omoi kaesu kedoUshiro bakari mitetara asu ga kanashimu karaHito wa mae ni susumu shikanain da yoMe no mae ni iru aisubeki hito no tame ni mo

Aku tidak mampu melepaskan cita-citaku yang patah.Namun, dalam kehidupanku sehari-hari, aku terus memikirkan sesuatu yang telah berlaluJika hanya menengok ke belakang, esok hari akan dipenuhi kesedihanKita tidak punya pilihan lain selain maju untuk ke depannyaDemi orang yang kita cintai yang ada di depan mata

Me ni mienu kizuato sasutte kureruYasashii tenohira ga aru to iu kotoSekaijuu ni hakushuu o morau koto yori zuttoTaisetsu na mono ga soba ni atta

Kehadiran telapak tanganmu yang lembut,Menyentuh bekas luka yang tak terlihat olehkuKehadiran sesuatu yang berharga di sisi kita,Jauh lebih baik daripada mendapatkan tepuk tangan dari seluruh dunia

Isogashiku kurasu hibi ni mayoi komiOmoi yari ga muimi ni omoete moNidoto nakushite kara kizuku koto no nai you niKonna boku o aishitekureru kimi niArigatou no uta o tsukurimashita

Melewati hari-hari yang sibuk dengan penuh keraguanBahkan rasa simpati pun menjadi tak bermaknaAku pun tidak menyadarinya semanjak aku kehilangan hal itu lagiUntukmu, yang mencintai seseorang sepertikuAku membuat lagu terima kasih ini

Kotoba ja tarinai kitto oitsukenai yoKotoba ja tarinai kedo, kedo, arigatou.

Tidak cukup dengan kata-kata, aku pasti tidak bisa meraihmu Tidak cukup dengan kata-kata, tapi, tapi.. terima kasih

Sen no yoru wo koete Indonesia translation Sen no yoru wo koete (Melewati 1000 malam)Aku ingin dicintai oleh mu, tapi sepertinya kau tak akan mencintaiku.Aku mengembara dalam pikiranku.Aku menemukan sebuah jawaban, walaupun menakutkan dan menyakitkan.Aku ingin menyampaikan aku mencintaimu pada orang yang ku cintai.

Apakah kau mencintaiku atau tidak?Yang manapun jawabannya, tak lagi menjadi persoalan. Tak peduli bagaimanapun aku memohon, di dunia ini banyak hal yang tak dapat dirubah.Ya, karena kenyataan bahwa aku mencintaimu tak dapat dirubah oleh siapapun.

Aku melewati seribu malam, ingin menyampaikan padamu.Ada sesuatu yang ingin aku sampaikan padamu.Aku ingin dicintai oleh mu, tapi sepertinya kau tak akan mencintaiku.Aku mengembara dalam pikiranku.Aku menemukan sebuah jawaban, walaupun menakutkan dan menyakitkan.Aku ingin menyampaikan aku mencintaimu pada orang yang aku cintai.Aku sangat takut untuk mengubah perasaanku ke dalam kata-kata.Tapi aku ingin menyampaikan aku mencintaimu pada orang yang ku cintai.

Dalam dunia yang luas ini, aku tak dapat menggambarkan betapa senangnya aku karena bertemu dengan mu.Jadi kita hanya tersenyum, bernyanyi tentang musim gugur yang terlalu terang dalam do-re-mi. Membalikan punggung kita di musim dingin, menunggu cahaya matahari mengalir melewati pepohonan musim semi. Dan terlahir kembali, jadi kita dapat melindungi seseorang.Saat melihat kembali langkah dari mana kita berasal dan tujuan kita, aku selalu takut.Aku ingin menghadapimu, tapi aku tak bisa jujur.Aku, yang mengulang hari itu, tak mampu mencintai mu dengan jujur dan benci kesendirian.Dengan terluka, aku mencintai seseorang.

Aku melewati seribu malam, ingin bertemu denganmu.Ada sesuatu yang ingin aku sampaikan padamu.Aku ingin dicintai oleh mu, tapi sepertinya kau tak akan mencintaiku.Aku mengembara dalam pikiranku.Aku menemukan sebuah jawaban, walaupun menakutkan dan menyakitkan.Aku ingin menyampaikan aku mencintaimu pada orang yang ku cintai.

Walau hal itu tak terpenuhi, dapat mengatakan aku mencintaimu pada orang yang kita cintai adalah hal yang paling indah di dunia ini.

Aqua timez itsumo issho (selalu bersama)Aku benci pandanganku dipalingkan, (tapi)Di dalam diriku aku adalah laki-laki yang memalingnkan pandangankuDengan seluruh keberanianku aku telah mengenggam tangan mungilmu.

Kau takut tanganmu dilepaskan dariku (tapi)Di dalam dirimu kau adalah perempuan yang membuka genggaman tanganmuDengan seluruh keberanianmu, kau pun telah menggenggam kembali tanganku

Aku memang tidak bisa menyampaikannya dengan pintarKata-kata itu tidak pernah saling bertemuDisaat tangan kita terpisah satu sama lainAku menyesal telah memilih untuk mengatakan selamat tinggal

Selalu bersama, itulah kata yang telah kita teriakkan Dari bukit yang tiupan anginnya menerpa kitaIni terasa seperti mimpi yang terputus dengan singkatDidalam ingatan ku pun perlahan menghilang menjadi pemandangan Sejak waktu melewati perpisahan kitaAku pun perlahan telah menjadi dewasaAku telah mengerti makna kebebasan dan tanggung jawabTapi belum mengerti apa-apa tentang cinta

Di dalam kesibukanku setiap hariWaktu benar-benar telah membuatku lupa akan diriku sendiriDari atas bukit itu aku melihat kelangitDan memeluk sedikit luka kedalam dadaku

Aku teringat hari itu, waktu ituSaat dimana aku melepaskan tanganmu dengan carakuMeskipun aku menyesalinya, tidak ada yang bisa kubuatKetika aku hendak pulang, kau telah ada dihadapanku

Ini bukanlah ilusi, kau tepat didepankuDitempat itu dengan senyummu yang tak pernah berubahSungguh aku ingin terus-menerus bertemu denganmu

Tanpa mengatakan apa-apa, kau tersenyumDan dengan tangan mungilmu kau menggenggam tangankuSetelah perpisahan yang hanya membatasi kita berduaKita hanya mencucurkan setitik air mata pengertian

Aku tidak memmiliki kata-kata manis dan ciuman yang dalampun tidak apa-apaKarena hanya dengan menutup mataku dan meneriakkan selalu bersamaMaka angin kebahagiaan akan membawa kita berdua maju kedepan

Boku wa me wo sorasareru no ga iya deJibun kara me wo sorasu otoko no ko desuArittake no yuuki de kimi noChiisana te wo nigirishimeta

Kimi wa te wo hanasareru no ga kowakuteJibun kara te wo hodoku onna no ko desuArittake no yuuki de boku noTe wo nigiri kaeshite kureta

Jouzu ni tsutaerarenai mamaKotoba to kotoba ga surechigauHagureta te to te wa otagai ni"sayonara" to iu kotoba woErande shimatta

*"Itsumo issho" to futari de tonaetaKaze fuku oka wa bokura ni totteHakanaku togireru yume no you niKioku no naka deUsurete yuku keshiki ni natta

Ano [SAYONARA] kara toki wa tachiBoku mo nantonaku dakedo otona ni nattaAi nante mada wakaranai kedoJiyuu to sekinin wo shitta

Isogashii mainichi no naka deJibun wo wasurete shimau toki waAno oka kara sora wo miageruSukoshi dake setsunai kimochi woMune ni dakishimete

*Boku wa omoidasu ano hi ano toki niTe wo hanashita no wa boku no hou dattaKoukai wo shite mo shikatanai toKaerou toshitaSono toki kimi ga arawareta

Maboroshi janaiKimi ga me no mae niAno koro to kawaranai egao deZutto zutto aitakatta

*Nanimo iwazu ni kimi wa hohoendeSono chiisana te de boku no te wo nigiriSurechigai wakareta futari ni dakeWakaru namida woHitotsubu dake koboshita

Amai kotoba mo fukai kuchizuke moIma wa nakute ii tada me wo tojite"itsumo issho" to tonaeru dake deShiawase iro no kaze ga futari wo tsutsumu no desu...

Aoi Sora, Langit BiruBy: Aqua Timez

Yuuhi ga machi o ORENJI (orange) ni someteUnagashita tameikiKaze ga hito o mirai e nigashitaHito wa kaze ni kanashimi o kakushitaTsurai toki hodo waraou to suruKanashii kurai maemuki na doubutsuKyou mo ningen kibou o mochimuchuu yuuei

Matahari yang terbenam mewarnai kota ini menjadi jinggaAku pun menghela napas beratAngin telah membebaskan manusia menuju masa depanNamun, manusia tetap menyembunyikan kesedihannya dalam anginSetidaknya di saat yang semakin pahit ini, aku mencoba tertawaKarena aku adalah manusia yang selalu menghadapi apa yang ada di depan, meski sedihHari ini pun manusia menjalani hidupnya dengan menyenangkan di dalam harapannya

Uchi ni tsuyoku ishi o mochinasaiMe ni mienu ookisa o mochinasai"Tayasuiku hoho o nurashite wa ikenai"Sou oshieraretekitaTada honki de tatakai honki de ikita tokiDoushiyou mo nakuKoboreru mono o hajiru hitsuyou wa nai tomo

Menggenggam tekad yang kuat dalam diriMenggenggam keagungan yang tak terlihat oleh mata"Kamu tak boleh membiarkan pipimu basah dengan mudah"Itulah yang telah diajarkan padakuKetika aku hidup, aku hanya hidup dengan serius dan berusaha dengan seriusDan aku tak tahu apa yang harus kulakukanKurasa, penting untuk merasa malu dengan hal yang melimpah

Massugu ni yume oitsuzuketariMassgu ni hito o suki ni naru toToki ni tsurai naSuwareba koroba nai naSoredemo sorezore ga dokuji ni yorokobi to kanashimi no sukima deNakinagara warai, taorenagara arukiJibun de aru koto o itsuka hokoreru you niKyou mo mune o haru n da

Mengejar mimpi dengan sungguh-sungguh,Menyukai seseorang dengan tulus...Terkadang saat seperti itu begitu menyakitkan...Jika kita duduk, kita takkan jatuhMeski begitu, di setiap celah kesedihan, ada kebahagiaan sejatiKita tertawa saat menangis, berjalan saat terjatuhSuatu hari kita akan bangga dengan hal yang ada pada diri kita masing-masingHari ini pun, aku melapangkan hatiku

Toki wa kakujitsu ni nagare bokura o otona ni shitaDeai to iu yori wa wakare ga hito o otona ni shitaManabi wa itsumo okurete yatte kite hito o sodateruHito wa kawareru kawarou to suru tame niAme ni nure, ayumi o susumeru

Waktu mengalir dalam kepastian dan kita pun telah dewasaDaripada pertemuan, perpisahan membuat kita menjadi lebih dewasaPelajaran selalu datang terlambat untuk menyemangati seseorangSeseorang bisa berubah jika mereka mencoba berubahMeski dibasahi hujan, aku akan terus berjalan

Toki ni yoru wa dokomade mo fukaiAruiteru no ni mae ni susumenai you naHitori tori nokosareru you na kimochi ni naru kedoDonna ni tsuyoi hito demo kitto onaji you niZetsubou to kibou o kurikaeshite ikiru n da

Terkadang di mana saja, malam begitu kelamMeski terus berjalan, kita seperti tak bisa maju,Merasa seperti sendirian karena ditinggalkanSekuat apapun orang itu, pasti sama...Sama-sama hidup dalam keputusasaan dan harapan yang terulang

Hito nante minnaAosugiru umi o takasugiru sora oKokoro ni utsushite samayou you niKotoba o sakashitari, namida o nagashitariYorokobi o sagashitari shite ikiteru

Setiap orang maupun semua orang...Lautan yang membiru, langit yang menjulang tinggiTerpantul di hatiku seperti mengembara di dalamnyaMengembangkan kata-kata, menyeka air mataMenemukan kebahagiaan, hidup dalam hidupnya

Hyuuga ni yume o chirakashiteHikari o suikonde yume no tsuzuki o fukuramashitaSonna fuusen o daremo ga motteiruSora ni ukabetakute demo sora ni shizumetaku nakute"Genjitsu" tte iu sekai ni make sou ni naruSoredemo nantoka mae ni korogaru

Mimpi tersebar di tempat yang disinari matahariMenghela cahaya, meniupkan kelanjutan mimpiSemua orang menggenggam balon tersebut,Ingin menerbangkannya di langit, tapi tak ingin balon itu tenggelam di langitSepertinya aku bisa mengalahkan dunia yang disebut "kenyataan"Meski begitu, entah mengapa, aku terjelembab di awal

Seibutsu ni eien tte iu taikutsu wa ataerarenakattaDakara koso omoikiri ikiru koto ga dekiru n darou naTsuyosa hitotsu de wa nakuYasashisa hitotsu de mo nakuIronna jibun to deaiKagirareta toki no naka o korogatte iku n da

Makhluk hidup tidak dianugerahi kejenuhan dengan hal yang disebut keabadianJadi, itulah mengapa aku bisa hidup dengan segenap hatikuMeski tak ada satu pun kekuatan,Meski tak ada satu pun kelembutan...Kita bertemu dengan kepribadian yang bermacam-macamDan menghambur di dalam waktu yang terbatas

Hito nante no waAosugiru umi o takasugiru sora oKokoro ni utsushite samayou you niKotoba o sakashitari, namida o nagashitariYorokobi o sagashitari shite ikite...

Setiap orang...Lautan yang membiru, langit yang menjulang tinggiTerpantul di hatiku seperti mengembara di dalamnyaMengembangkan kata-kata, menyeka air mataMenemukan kebahagiaan, hidup dalam hidupnya

Aosugiru umi ni takasugiru sora niMirai o ukabete inoru you niAsu ni tachimukai, namida o furikiriKaze no naka o tada susumeba ii

Di lautan yang membiru, di langit yang menjulang tinggi,Masa depan pun mengambang bagaikan doaBerdiri menghadapi hari esok, menitikkan air mataTak masalah jika kita hanya bergerak dalam angin

Hitotsu no omoi, kazoekirenu toiKataru fuukei, chinmoku no kageHitotsu no deai, towa no shukudaiShizuka na umi, shizuka na soraSore o nagameru ningen

Satu perasaan, pertanyaan yang tak bisa dihitung jumlahnyaPemandangan yang berbicara, bayangan yang membisuSatu pertemuan, tugas yang tanpa ada habisnyaLaut yang tenang, langit yang tenang...Itulah yang dipandangi manusia :)

Aqua Timez - B with U

Mengapa dan kapan, aku tidak tahuTidak berlebihan jika disebut takdirDi tengah hari-hari yang membosankan aku perlahan mendarat

Terlihat wajar seperti sakura yang mekar di musim semiKau di sana tak menginginkan apapunKau, tanpa melakukan hal yang istimewa, dengan sikap lembut terlihat manis

Hari Minggu kita berdua berjalan di jalan dengan pepohonan di kedua sisinyaKau menemukan awan yang mirip dengan permen kapasSeperti tidak terjadi apa-apa, tapi hati ku menariEntah mengapa aku tersenyum

Di bawah langit yang berganti, dari hati aku jatuh cinta padamuWajah mu yang tertawa senang, rambut coklat lembut muDibandingkan dengan buku filsafat yang rumit,hanya dengan sedetik melihat senyum orang yang sangat kita sukai, pasti kita akan menjadi kuat, ya kan?Aku berpikir seperti itu saat bersamamuBersamamu, selamanya, tak akan berakhir

(Aku menutup mata ku dan memikirkan mu setiap hariI need you, I love you, I need you, I love youSelamanya kau dan aku)

Ada hal yang berubah dan ada hal yang tak akan berubahSetidaknya kita hidup bersamaAku dapat mengatakan terimakasih setiap hari agar hari-hari ini berhargaMelewati hari dengan menatap hari esok yang kelabuMatahari yang terbit dengan tenang yang ku temukan bersama seseorang seperti dirimu, rasanya berbeda.Cerita cinta ini berbeda dengan cerita cinta manapun

Siapapun memiliki kelemahanKarena itu walaupun tidak selalu indah, kita berdua bernyanyi harmonisAku mencintaimu apa adanya

Di malam saat kita bertengkarKita berciuman lebih singkat dari biasanyaAku ingin mengatakan maaf, tapi tak bisaKita tidur agak terpisah

Kita berpura-pura kuat, kita tidak mengerti cinta, kita berkata akan selalu bersama selamanyaSecara ajaib aku mengertiMari tidur dengan bergandengan tanganBersamamu, selamanya, tak akan berakhir

Kita hanya berteman baik, kadang perkelahian kecil pun terjadiDengan kata-kata kita bisa berbaikkan lagiSeperti sahabat sejak duluWalaupun di tengah jalan hujan turun di sore hari, kita berdua tanpa peduli basah tetap berjalan pulangItu seperti permainan dalam hujanSeperti sahabat di masa kanak-kanakBersama mu, selamanya, tak akan berakhir

(Aku menutup mata ku dan memikirkan mu setiap hari)

Di malam saat kita bertengkar punDi pagi saat kita menjadi rukun pun

(Aku menutup mata ku dan memikirkan mu setiap hariI need you, I love you, I need you, I love youSelamanya kau dan aku)

Aqua Timez Perfect WorldHankouki no himei ni mo nitaaimai de jirettai kanjoutashika na riyuu nantenai kedokono basho niwa itakunaiKono munashisa wa dokokara kite doko ni yukukanashimi to wa mata sukoshi dake chigaukokoro ni aita ana wo fukinukeru kaze gatsumetakute [KIRI KIRI] to itamuShiawase no ate wa nai kedodokoka tooku e ikitakattamitasarenu omoi ga ikue ni mo kasanarikakenukeru marude iki isogu ka no you niYami no soko hikari no choujouzen to aku ga doukyo suru kokorokireigoto dewa kakushi kirenaiyowasa wo daremo ga motteruMoshimo negaigoto ga hitotsu kanau toshiteomoidoori no sekai wo te ni shitemomata sugu ni nanika ga tarinai to nageitekoko janai dokoka ni omoi wo haseru ndaKiri no mukou ni aru no gayume mita sekai na no darou kahontou no yuuki to wa soko ni yuku koto na no?tadoritsuku koto de kanashimi wa kiesaru no?Nantonaku no naka detashika na mono ni deauashimoto ni saku ichirin no hanasono basho de fukaku ne wo haruShiawase no ate wa nai kedodokoka tooku e ikitakattamitasarenu omoi ga ikue ni mo kasanarikakenukeru kakenukete wakatta kotoboku wa dokomade itte moboku de shikanai to iu kotoiwayuru hitotsu no akirame ni mo nitaketsui de ikite yuku inochi aru kagiriDunia Yang Sempurna

Jeritan zaman pemberontakan samar-samar mirip perasaan tidak sabaranAku tidak punya alasan pastiTapi aku tidak ingin berada di tempat ini

Dari manakah kekosongan ini berasal dan kemanakan perginya nantiHal ini hanya sedikit berbeda dari kesedihanLubang yang terbuka di hatiku ditiup angin dinginMembuatnya terasa sakit

Kebahagiaan tak akan berakhirNamun akan berlanjut di satu tempat yang jauhPerasaan tidak puas bertambah lagi dan lagiAku berlari seakan sedang terburu-buru untuk hidup

Bagian dasar dari kegelapan, bagian puncak dari cahayaDi dalam hati dimana sifat baik dan jahat tinggal bersamaKesederhanaan yang tidak bisa disembunyikanKelemahan yang dipikul setiap orang

Jika mimpiku bisa menjadi nyataAku ingin meletakkan dunia di atas tanganku sesukakuLagi, aku bersedih atas sesuatu yang belum cukupAku membawa perasaanku lari ke tempat yang bukan disini

Hal yang ada di balik kabutAku bertanya apa itu dunia yang melihat mimpikuAkankah keberanian sejati ada disana?Akankah kesedihan menghilang dengan perjuangan?

Untuk satu atau alasan lainnya, hal tertentu akan ditemukanSatu bunga mekar dibawah kakikuAkarnya semakin kokoh di tempat itu

Kebahagiaan tak akan berakhirNamun akan berlanjut di satu tempat yang jauhPerasaan tidak puas bertambah lagi dan lagiTerus berlari, terus berlariItu yang aku mengerti

Sejauh mana aku bisa pergiOrang-orang mengatakan bahwa aku tidak punya pilihanBahkan jika itu seolah wujud pengunduran diriAku memutuskan untuk hidup di kehidupan yang terbatas ini semampu yang ku bisa