eob2100cox eob2100ccx pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan...

44
EOB2100CCX EOB2100COX ID Oven Buku petunjuk 2 VI Hướng dẫn Sử dụng 22

Upload: vuliem

Post on 29-Jun-2019

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

EOB2100CCXEOB2100COX

ID Oven Buku petunjuk 2VI Lò Hướng dẫn Sử dụng 22

Page 2: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

DAFTAR ISI1. INFORMASI KESELAMATAN............................................................................ 32. PANDUAN KESELAMATAN...............................................................................43. DESKRIPSI PRODUK........................................................................................ 74. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI..................................................75. PENGGUNAAN SEHARI-HARI.......................................................................... 86. FUNGSI JAM...................................................................................................... 97. MENGGUNAKAN AKSESORIS......................................................................... 98. FUNGSI TAMBAHAN......................................................................................... 99. PETUNJUK DAN SARAN.................................................................................1010. MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN...............................................................1611. PENYELESAIAN MASALAH.......................................................................... 1912. PEMASANGAN.............................................................................................. 2013. INFORMASI TEKNIS......................................................................................21

KAMI MEMIKIRKAN ANDATerima kasih Anda telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilihproduk yang memiliki pengalaman dan inovasi profesional selama puluhan tahun.Canggih dan bergaya, peralatan ini dirancang supaya cocok dengan pikiranAnda. Jadi saat digunakan, Anda akan merasa yakin untuk mendapatkan hasilterbaik setiap saat.Selamat datang di Electrolux.Kunjungi situs web kami untuk:

Mendapatkan saran yang bermanfaat, brosur, pemecahan masalah, informasilayanan:www.electrolux.com/webselfserviceMendaftarkan produk untuk layanan yang lebih baik:www.registerelectrolux.com

Membeli Aksesoris, persediaan, dan Suku Cadang Asli untuk perangkat Anda:www.electrolux.com/shop

LAYANAN PELANGGAN DAN SERVISKami merekomendasikan penggunaan suku cadang asli.Jika menghubungi Layanan Pelanggan Resmi kami, pastikan Andamempersiapkan data berikut ini: Model, PNC, Nomor Seri.Informasi tersebut dapat ditemukan di pelat rating.

Informasi Peringatan / Hati-hati Informasi dan tips umum Informasi lingkungan

Dapat berubah tanpa pemberitahuan.

www.electrolux.com2

Page 3: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

1. INFORMASI KESELAMATANSebelum memasang dan menggunakan peralatan,bacalah dengan saksama petunjuk yang disertakan.Produsen tidak bertanggung jawab terhadap setiapcedera dan kerusakan yang diakibatkan pemasanganatau penggunaan yang tidak benar. Selalu simpanpetunjuk di tempat yang aman dan mudah dijangkausebagai rujukan di kemudian hari.

1.1 Keselamatan manula dan anak-anak• Peralatan ini dapat digunakan oleh anak-anak berusia

8 tahun ke atas dan orang-orang denganketerbatasan fisik, pengindraan atau mental, ataukurang pengalaman dan pengetahuan, jika merekatelah diberikan pengawasan dan instruksi yangberkaitan dengan penggunaan peralatan tersebutsecara aman dan memahami bahaya yang dapatditimbulkan.

• Jangan biarkan anak-anak bermain dengan perangkatini.

• Jauhkan semua kemasan dari anak-anak dan buangdengan benar.

• Jauhkan anak-anak dan hewan peliharaan dariperalatan yang sedang dioperasikan atau mendingin.Komponen yang dapat dijangkau dalam kondisipanas.

• Jika peralatan ini dilengkapi perangkat keselamatanuntuk anak, fungsi tersebut harus diaktifkan.

• Jangan biarkan anak-anak mencuci dan melakukanperawatan terhadap peralatan tanpa pengawasan.

• Selalu jauhkan anak-anak berusia 3 tahun ke bawahdari peralatan yang sedang dioperasikan.

1.2 Keselamatan Umum• Hanya orang yang kompeten yang boleh memasang

peralatan ini dan mengganti kabelnya.

3

Page 4: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

• PERINGATAN: Peralatan dan komponen yang dapatdijangkau akan menjadi panas selama penggunaan.Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh elemenpemanas. Anak-anak di bawah usia 8 tahun harusdijauhkan dari peralatan ini kecuali jika selalu diawasi.

• Selalu gunakan sarung tangan oven untukmengeluarkan atau memasukkan aksesori atauperanti oven.

• Matikan sumber listrik sebelum perawatan.• Pastikan peralatan dimatikan sebelum mengganti

lampu untuk mencegah kemungkinan sengatan listrik.• Jangan gunakan pembersih uap untuk membersihkan

peralatan.• Jangan gunakan pembersih abrasif yang kasar atau

alat pengikis logam tajam untuk membersihkan pintukaca karena akan menimbulkan goresan di kaca danmengakibatkan kaca pecah.

• Jika kabel catu daya rusak, penggantian hanya bolehdilakukan oleh pabrik, Pusat Layanan Resmi, atauorang yang memiliki kualifikasi serupa untukmenghindari bahaya tersengat listrik.

2. PANDUAN KESELAMATAN2.1 Pemasangan

PERINGATAN!Hanya orang yang kompetenyang boleh memasangperalatan ini.

• Buka seluruh kemasan.• Jangan memasang atau

menggunakan peralatan yang telahrusak.

• Ikuti petunjuk pemasangan yangdisertakan bersama peralatan ini.

• Selalu berhati-hati ketikamemindahkan peralatan yang beratini. Selalu gunakan sarung tanganpelindung dan alas kaki tertutup.

• Jangan menarik peralatan ini padapegangannya.

• Pertahankan jarak minimum dariperalatan dan unit lain.

• Pastikan peralatan dipasang di bawahkonstruksi yang aman danberdekatan.

• Bagian samping peralatan harus tetapberdekatan dengan peralatan atauunit yang tingginya sama.

2.2 Sambungan listrikPERINGATAN!Risiko kebakaran dansengatan listrik.

• Semua sambungan listrik harusdilakukan oleh teknisi listrik yangkompeten.

• Peralatan ini harus dihubungkan kearde.

• Pastikan informasi listrik pada pelatrating sesuai dengan catu daya. Jikatidak, hubungi teknisi listrik.

www.electrolux.com4

Page 5: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

• Selalu gunakan soket tahan kejutanlistrik yang dipasang dengan benar.

• Jangan gunakan adaptor multi-stekerdan kabel ekstensi.

• Pastikan untuk tidak merusak stekerdan kabel jaringan listrik. Jika kabeljaringan listrik harus diganti,penggantian ini harus dilakukan olehPusat Servis Resmi.

• Jangan biarkan kabel jaringan listrikbersentuhan atau mendekati pintuperalatan, terutama jika pintuperalatan masih panas.

• Perlindungan kejut pada bagian yangterisolasi dan aktif harusdikencangkan agar tidak dapatdilepas tanpa peralatan.

• Sambungkan steker jaringan listrikdengan soket jaringan listrik di akhirpemasangan. Pastikan adanya aksesdengan steker jaringan listrik setelahpemasangan.

• Jika soket jaringan listrik kendur,jangan sambungkan steker jaringanlistrik.

• Jangan tarik kabel listrik untukmemutus sambungan peralatan.Selalu tarik steker jaringan listrik.

• Gunakan hanya peralatan isolasiyang tepat: pengaman jaringan dayaputus, sekering (sekering modelsekrup yang dilepas dari tempatpemasangannya), pemutus-sambungkebocoran arus hubungan ke tanah.

• Instalasi listrik harus memilikiperangkat isolasi yangmemungkinkan pemutusansambungan peralatan dari jaringanlistrik pada semua kutub. Lebarlubang kontak perangkat isolasi inisekurang-kurangnya harus sebesar 3mm.

• Peralatan ini telah sesuai denganpedoman E.E.C.

2.3 PemakaianPERINGATAN!Risiko cedera, terbakar dansengatan listrik atauledakan.

• Peralatan ini hanya digunakan untukkeperluan rumah tangga.

• Jangan mengubah spesifikasiperalatan ini.

• Pastikan lubang ventilasi tidakterhalang.

• Jangan meninggalkan peralatanselama dioperasikan.

• Matikan peralatan setelah selesaidigunakan.

• Berhati-hatilah ketika membuka pintuperalatan saat sedang dioperasikan.Udara panas akan dihembuskankeluar.

• Jangan mengoperasikan peralatandengan tangan yang basah atau saatperalatan terkena air.

• Jangan menekan pintu yang terbuka.• Jangan gunakan peralatan sebagai

landasan untuk kerja atau sebagailandasan penyimpanan.

• Bukalah pintu peralatan secara hati-hati. Penggunaan bahan yangmengandung alkohol dapatmenyebabkan percampuran alkoholdan udara.

• Hindarkan peralatan dari percikan apiatau nyala api ketika pintu dibuka.

• Jangan letakkan produk yang mudahterbakar, atau benda yang dibasahiproduk yang mudah terbakar, didalam, di dekat atau di atasperangkat.

• Jangan menggunakan microwaveuntuk memanaskan oven.

PERINGATAN!Risiko kerusakan peralatan.

• Untuk mencegah kerusakan ataupemudaran warna pada lapisan cat:– jangan meletakkan oven atau

benda lain di dalam peralatansecara langsung di bagian bawah.

– jangan meletakkan kertasaluminium langsung pada bagianbawah perangkat.

– jangan memasukkan air langsungke dalam perangkat yang panas.

– jangan menyimpan makanan danhidangan yang lembap di dalamperalatan setelah selesaimemasak.

– berhati-hatilah ketika melepasatau memasang aksesori.

• Pemudaran warna lapisan cat tidakberpengaruh pada kinerja perangkat.

5

Page 6: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

• Gunakan loyang tinggi untuk kuebasah. Jus buah menimbulkan nodayang dapat menjadi permanen.

• Peralatan ini hanya digunakan untukkeperluan memasak. Perangkat tidakboleh digunakan untuk keperluanlainnya, misalnya untuk memanaskanruangan.

• Pastikan pintu oven tertutup saatmemasak.

• Jika peralatan dipasang di belakangpanel furnitur (misalnya pintu)pastikan pintu tidak pernah tertutupketika peralatan sedang dioperasikan.Panas dan kelembapan dapat terjadidi belakang panel furnitur yangtertutup dan menyebabkan kerusakanpada peralatan, unit housing ataulantai. Jangan menutup panel furniturhingga suhu peralatan mendinginsepenuhnya setelah digunakan.

2.4 Perawatan danpembersihan

PERINGATAN!Risiko cedera, kebakaranatau kerusakan padaperalatan.

• Sebelum melakukan perawatan,matikan peralatan dan cabut stekerlistrik dari stopkontak.

• Pastikan peralatan sudah dingin.Panel kaca memiliki risiko pecah.

• Ganti segera panel kaca pintu jikamengalami kerusakan. Hubungi PusatLayanan Resmi.

• Berhati-hatilah ketika melepas pintudari peralatan. Pintunya berat!

• Bersihkan peralatan secara teraturuntuk mencegah penurunan kualitasmaterial permukaan.

• Bersihkan peralatan dengan kainlembut yang lembap. Gunakan

deterjen netral saja. Jangan gunakanproduk abrasif, bantalan pembersihabrasif, bahan pelarut, atau bendalogam apa pun.

• Jika menggunakan semprotan oven,patuhi petunjuk keselamatan padakemasan.

• Jangan bersihkan enamel katalitis(jika ada) dengan deterjen apa pun.

2.5 Lampu internal• Jenis bola lampu atau lampu halogen

yang digunakan pada peralatan inihanya diperuntukkan bagi peralatanrumah tangga. Jangan digunakanuntuk penerangan rumah.

PERINGATAN!Risiko sengatan listrik.

• Sebelum mengganti lampu, putussambungan listriknya.

• Gunakan hanya lampu denganspesifikasi yang sama.

2.6 PembuanganPERINGATAN!Risiko cedera atau sesaknapas.

• Lepaskan sambungan peralatan daricatu daya.

• Potong kabel listrik yang dekatdengan peralatan dan buang.

• Lepas pengait pintu untuk mencegahagar anak-anak dan hewanpeliharaan tidak terjebak dalamperalatan.

2.7 Servis• Untuk memperbaiki peralatan hubungi

Pusat Servis Resmi.• Hanya gunakan suku cadang yang

asli.

www.electrolux.com6

Page 7: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

3. DESKRIPSI PRODUK3.1 Ikhtisar umum

1 2 3 4 5 6

7

8

9

10

4

3

2

1

11

1 Panel kontrol2 Indikator / simbol / lampu suhu3 Kenop untuk suhu4 Kenop untuk timer5 Kenop fungsi oven6 Lampu daya / simbol / indikator7 Ventilasi udara untuk kipas pendingin8 Elemen pemanas9 Lampu10 Kipas11 Posisi rak

3.2 Aksesori• Rak kawat

Untuk peralatan memasak, loyangkaleng kue, dan pembakaran.

• Loyang BakarUntuk memanggang dan membakaratau sebagai loyang untukmenampung minyak.

4. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALIPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

4.1 Pembersihan AwalLepas semua aksesori dari peralatan.

Lihat bab "Perawatan danpembersihan".

Bersihkan peralatan sebelum digunakanuntuk pertama kali.Pasangkan aksesori kembali ke posisiawal.

4.2 Pemanasan awalPanaskan peralatan yang kosongterlebih dulu untuk membakar minyakyang tersisa.

1. Aturlah fungsi dan suhumaksimal.

2. Biarkan peralatan beroperasi selama1 jam.

3. Aturlah fungsi dan suhumaksimal.

4. Biarkan peralatan bekerja selama 15menit.

Aksesori dapat menjadi lebih panas daribiasanya. Peralatan dapat mengeluarkanbau dan asap. Ini merupakan hal yangnormal. Pastikan bahwa aliran udara diruangan memadai.

7

Page 8: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

5. PENGGUNAAN SEHARI-HARIPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

5.1 Mengaktifkan danmenonaktifkan peralatan

Ini tergantung pada modeljika peralatan Andamempunyai simbol kenop,indikator atau lampu:• Indikator menyala ketika

oven memanas.• Lampu menyala ketika

peralatan beroperasi.• Simbol ini menunjukkan

apakah kenop yangmengontrol fungsi oven,atau suhu.

1. Putar kenop fungsi oven ke suatufungsi untuk memilih fungsi oven.

2. Putar kenop suhu untuk memilihsuhu.

3. Untuk menonaktifkan peralatan,putar kenop fungsi oven dan suhu keposisi mati.

5.2 Fungsi Oven

Fungsi oven AplikasiPosisi OFF Peralatan dimatikan.

Memasak den‐gan TeknologiSirkulasi Udara

Untuk memanggang atau memanggang makanandengan suhu pemasakan yang sama, pada lebihdari 1 rak, tanpa pencampuran aroma.

Memasak se‐cara Konven‐sional

Untuk memasak dan memanggang makanan padaposisi 1 rak.

Panas BagianDasar

Untuk memanggang kue dengan bagian dasar yangrenyah, serta mengawetkan makanan.

PembakaranTurbo

Untuk memanggang sendi daging besar atau un‐ggas dengan tulang pada 1 posisi rak. Juga untukmembuat kerak, dan mencoklatkan.

Pembakaran Untuk membakar bahan makanan pipih dan untukmembuat roti bakar.

Pelumeran Untuk melumerkan makanan beku.

www.electrolux.com8

Page 9: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

6. FUNGSI JAM6.1 Pengingat MenitGunakan untuk menyetel waktu hitungmundur untuk fungsi oven.

Fungsi ini tidakmempengaruhipengoperasian peralatan.

1. Mengatur fungsi oven danmenetapkan suhu.

2. Putar kenop timer sejauh mungkin,kemudian putar ke periode waktuyang diinginkan.

Setelah periode waktu terselesaikan,akan terdengar sinyal suara.

7. MENGGUNAKAN AKSESORISPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

7.1 Memasukkan aksesoriRak kawat:Dorong rak antara batangan pemandupada dudukan rak dan pastikan ujungnyamengarah ke bawah.

Panci tinggi:Dorong panci tinggi antara batanganpemandu pada dudukan rak.

Semua aksesori mempunyailekukan di bagian sisi kanandan kiri atas untukmeningkatkan keamanan.Lekukan tersebut jugamembuat perangkat tidakmudah tergelincir.Tepi yang tinggi di sekitarrak adalah perangkat yangmencegah peralatan masaktergelincir.

8. FUNGSI TAMBAHAN8.1 Kipas pendinginKetika perabot beroperasi, kipaspendingin hidup secara otomatis untukmenjaga permukaan peralatan tetapdingin. Jika Anda menonaktifkanperalatan, kipas pendingin akan berhenti.

8.2 Thermostat keselamatanPengoperasian peralatan yang tidakbenar atau komponen yang rusak dapat

menyebabkan pemanasan berlebihanyang membahayakan. Untukmencegahnya, oven memiliki thermostatkeselamatan yang akan menghentikancatu daya. Oven akan aktif lagi secaraotomatis ketika suhu sudah menurun.

9

Page 10: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

9. PETUNJUK DAN SARANPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

Suhu dan waktumemanggang di dalam tabelhanya merupakan panduan.Suhu dan waktumemanggang tergantungpada resep serta kualitasdan kuantitas bahan yangdigunakan.

9.1 Informasi Umum• Peralatan mempunyai empat posisi

rak. Hitunglah posisi rak dari bagiandasar lantai peralatan.

• Peralatan memiliki sistem khususyang mensirkulasi udara dan secarakonstan mendaur-ulang uap. Dengansistem ini Anda dapat memasak dilingkungan yang beruap dan menjagamakanan tetap empuk di dalam danrenyah di luar. Sistem ini akanmengurangi waktu memasak danmeminimalkan konsumsi energi.

• Kelembaban dapat mengembun didalam peralatan atau di panel kacapintu. Ini merupakan hal yang normal.Selalu menjauh dari peralatan saatAnda membuka pintu peralatan ketikamemasak. Untuk mengurangipengembunan, operasikan peralatanselama 10 menit sebelum memasak.

• Bersihkan kelembaban setiap kaliselesai menggunakan peralatan.

• Jangan meletakkan benda langsungdi atas lantai peralatan dan janganmenempatkan foil aluminium padakomponen saat Anda memasak. Ini

dapat mengubah hasilpemanggangan dan dapat merusakenamel.

9.2 Memanggang kue• Jangan membuka pintu oven sebelum

melewati 3/4 dari waktu memasakyang telah ditetapkan.

• Apabila Anda menggunakan dua bakipanggang dalam waktu bersamaan,biarkan satu tingkat kosong di antarakeduanya.

9.3 Memasak daging dan ikan• Gunakan loyang dalam untuk

makanan yang sangat berlemak untukmencegah kotornya oven yang dapatmenjadi permanen.

• Biarkan daging selama sekitar 15menit sebelum mengiris sehingga saridaging tidak keluar.

• Untuk mencegah terlalu banyak asapdi dalam oven selama membakar,tambahkan air ke loyang dalam.Untuk mencegah mengembunnyaasap, tambahkan air setiap kalimengering.

9.4 Waktu memasakWaktu memasak tergantung pada jenismakanan, konsistensinya, danvolumenya.Pertama-tama, pantau dahulu performasaat Anda memasak. Temukanpengaturan terbaik (setelan panas,waktu memasak, dll.) untuk alat masak,resep, dan jumlahnya ketika Andamenggunakan peralatan ini.

9.5 Meja panggangan dan bakaranKueMakanan Pemanggang Kon‐

vensionalMemasak DenganSirkulasi Udara

Waktu(menit)

Komentar

Suhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakAdonankocok

170 2 165 2 (1 dan3)

45 - 60 Dalam ce‐takan kue

www.electrolux.com10

Page 11: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Makanan Pemanggang Kon‐vensional

Memasak DenganSirkulasi Udara

Waktu(menit)

Komentar

Suhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakAdonankue

170 2 160 2 (1 dan3)

20 - 30 Dalam ce‐takan kue

Kue kejubutter-milk

170 1 165 2 70 - 80 Dalam ce‐takan kueberukuran26 cm

Kue apel(Pai apel)

170 1 160 2 (1 dan3)

80 - 100 Dalamdua buahcetakankue beru‐kuran 20cm, ditem‐patkan pa‐da rak ka‐wat

Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Di loyangpemang‐gang

Kue tarselai

170 2 160 2 (1 dan3)

30 - 40 Dalam ce‐takan kueberukuran26 cm

Kue buah 170 2 155 2 50 - 60 Dalam ce‐takan kueberukuran26 cm

Spongecake (Kuespongetanpa le‐mak)

170 2 160 2 90 - 120 Dalam ce‐takan kueberukuran26 cm

Kue Na‐tal / Kuebuah

170 2 160 2 50 - 60 Dalam ce‐takan kueberukuran20 cm

Kueplum1)

170 2 165 2 20 - 30 Dalam loy‐ang roti

Kue kecil 170 3 166 3 (1 dan3)

25 - 35 Di loyangpemang‐gang

11

Page 12: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Makanan Pemanggang Kon‐vensional

Memasak DenganSirkulasi Udara

Waktu(menit)

Komentar

Suhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rak

Biskuit1) 150 3 140 3 (1 dan3)

30 - 35 Di loyangpemang‐gang

Meringues 100 3 115 3 35 - 40 Di loyangpemang‐gang

Roti bun1) 190 3 180 3 80 - 100 Di loyangpemang‐gang

Choux1) 190 3 180 3 (1 dan3)

15 - 20 Di loyangpemang‐gang

Kue piekecil

180 3 170 2 25 - 35 Dalam ce‐takan kueberukuran20 cm

Roti lapisVictoria

180 1 atau 2 170 2 45 - 70 Kiri + kan‐an dalamcetakankue beru‐kuran 20cm

Roti buah 160 1 150 2 110 - 120 Dalam ce‐takan kueberukuran24 cm

Roti lapisVictoria1)

170 1 160 1 50 - 60 Dalam ce‐takan kueberukuran20 cm

1) Panaskan dahulu oven selama 10 menit.

Roti dan pizzaMakanan Pemanggang Kon‐

vensionalMemasak DenganSirkulasi Udara

Waktu(menit)

Komentar

Suhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakRoti tawarputih1)

190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 po‐tong, 500gr per po‐tong

www.electrolux.com12

Page 13: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Makanan Pemanggang Kon‐vensional

Memasak DenganSirkulasi Udara

Waktu(menit)

Komentar

Suhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakRoti gan‐dum

190 1 190 1 30 - 45 Dalam loy‐ang roti

Roti gu‐lung1)

190 2 180 2 (1 dan3)

25 - 40 6 - 8 gu‐lung dinampanpemang‐gang

Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Padanampantinggi

Roti con‐tong1)

200 3 190 2 10 – 20 Di loyangpemang‐gang

1) Panaskan dahulu oven selama 10 menit.

FlanMakanan Pemanggang Kon‐

vensionalMemasak DenganSirkulasi Udara

Waktu(menit)

Komentar

Suhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakFlan pasta 180 2 180 2 40 - 50 Dalam

adonan

Flan sayur 200 2 200 2 45 - 60 Dalamadonan

Quiches 190 1 190 1 40 - 50 Dalamadonan

Lasagna 200 2 200 2 25 - 40 Dalamadonan

Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40 Dalamadonan

PudingYork‐shire1)

220 2 210 2 20 - 30 6 cetakanpuding

1) Panaskan dahulu oven selama 10 menit.

13

Page 14: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

DagingMakanan Pemanggang Kon‐

vensionalMemasak DenganSirkulasi Udara

Waktu(menit)

Komentar

Suhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakDagingsapi

200 2 190 2 50 - 70 Pada rakkawat dannampantinggi

Dagingbabi

180 2 180 2 90 - 120 Pada rakkawat dannampantinggi

Dagingsapi muda

190 2 175 2 90 - 120 Pada rakkawat dannampantinggi

Dagingsapi bakarInggris di‐masak ce‐pat

210 2 200 2 44 - 50 Pada rakkawat dannampantinggi

Dagingsapi bakarInggris di‐masakmedium

210 2 200 2 51 - 55 Pada rakkawat dannampantinggi

Dagingsapi bakarInggris di‐masakmatang

210 2 200 2 55 - 60 Pada rakkawat dannampantinggi

Punggungbabi

180 2 170 2 120 - 150 Padanampantinggi

Tulangkering ba‐bi

180 2 160 2 100 - 120 2 potongpada nam‐pan tinggi

Domba 190 2 190 2 110 - 130 Kaki

Ayam 200 2 200 2 70 - 85 Utuh

Kalkun 180 1 160 1 210 - 240 Utuh

Bebek 175 2 160 2 120 - 150 Utuh

Angsa 175 1 160 1 150 - 200 Utuh

Kelinci 190 2 175 2 60 - 80 Potongan

www.electrolux.com14

Page 15: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Makanan Pemanggang Kon‐vensional

Memasak DenganSirkulasi Udara

Waktu(menit)

Komentar

Suhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakTerwelu 190 2 175 2 150 - 200 Potongan

Ayammerak

190 2 175 2 90 - 120 Utuh

IkanMakanan Pemanggang Kon‐

vensionalMemasak DenganSirkulasi Udara

Waktu(menit)

Komentar

Suhu (°C) Posisi rak Suhu (°C) Posisi rakIkan trout /kakap

190 2 175 2 (1 dan3)

40 - 55 3 - 4 jenisikan

Ikan tuna /salmon

190 2 175 2 (1 dan3)

35 - 60 4 - 6 fillet

9.6 PembakaranPanaskan terlebih dahuluoven kosong selama10menit sebelum memasak

Makanan Jumlah Suhu (°C) Waktu (menit) Posisi rakPotong (g) sisi perta‐

masisi ke‐dua

Steak fillet 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3

Steakdaging sa‐pi

4 600 250 10 - 12 6 - 8 3

Sosis 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3

Potongandaging ba‐bi

4 600 250 12 - 16 12 - 14 3

Ayam (be‐lah dua)

2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3

Kebab 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3

Dadaayam

4 400 250 12 - 15 12 - 14 3

Hambur‐ger

6 600 250 20 - 30 - 3

15

Page 16: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Makanan Jumlah Suhu (°C) Waktu (menit) Posisi rakPotong (g) sisi perta‐

masisi ke‐dua

Fillet ikan 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3

Sandwichpanggang

4 - 6 - 250 5 - 7 - 3

Roti pan‐ggang

4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3

9.7 Pembakaran TurboGunakan fungsi ini denganmaksimum suhu 200 °C.

Makanan Jumlah Suhu (°C) Waktu (menit) Posisi rakPotong (g) sisi perta‐

masisi ke‐dua

Sendi gu‐lung Sendigulung(kalkun)

1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3

Ayam (be‐lah dua)

2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3

Pahaayam

6 - 200 15 - 20 15 - 18 3

Burungpuyuh

4 500 200 25 - 30 20 - 25 3

Gratinsayuran

- - 200 20 - 25 - 3

Kerang - - 200 15 - 20 - 3

Makarel 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3

Irisan ikan 4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3

10. MERAWAT DAN MEMBERSIHKANPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

10.1 Catatan tentangpembersihan• Bersihkan bagian depan perabot

dengan kain lembut dan air hangatserta cairan pembersih.

www.electrolux.com16

Page 17: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

• Untuk membersihkan permukaanlogam, gunakan cairan pembersihbiasa.

• Nonaktifkan bagian dalam perabotsetiap kali setelah pemakaian.Kumpulan lemak atau sisa makananlainnya dapat mengakibatkankebakaran. Pada alat pemanggangrisikonya lebih tinggi.

• Bersihkan noda membandel dengancairan pembersih oven khusus.

• Bersihkan semua aksesoris setiap kalisetelah pemakaian dan biarkanmengering. Gunakan kain lembutdengan air hangat dan cairanpembersih.

• Jika terdapat aksesori anti lengket,jangan bersihkan menggunakanbahan yang agresif, benda berujungtajam, atau mesin pencuci piring. Halitu akan merusak lapisan anti lengket.

10.2 Peralatan baja antikaratatau aluminium

Bersihkan pintu ovendengan spons basah saja.Keringkan dengan kain yanglembut.Jangan gunakan wol baja,bahan asam atau abrasifkarena cara ini dapatmenimbulkan kerusakanpada permukaan oven.Bersihkan panel kontroloven dengan cara yangsama.

10.3 Membersihkan perapatpintu• Periksalah perapat pintu secara

berkala. Perapat pintu terletak disekeliling bingkai rongga oven.Jangan gunakan peralatan jikaperapat pintu rusak. Hubungi PusatServis Resmi.

• Untuk membersihkan perapat pintu,bacalah informasi umum tentangpembersihan.

10.4 Membersihkan pintu ovenPintu oven mempunyai dua panel kaca.Anda dapat melepas pintu oven danpanel kaca internal untuk dibersihkan.

Pintu oven dapat menutupketika Anda mencobamelepas panel kaca internalsebelum Anda melepaspintu oven.

AWAS!Jangan menggunakanperalatan tanpa panel kacainternal.

1. Buka pintu selebar-lebarnya danpegang kedua engsel pintu.

2. Angkat dan putar tuas pada keduaengsel.

3. Tutup pintu oven separuh padaposisi bukaan pertama. Kemudian

17

Page 18: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

tarik ke depan dan lepaskan pintudari dudukannya.

4. Letakkan pintu di atas kain lembutpada permukaan yang stabil.

5. Lepaskan sistem penguncian untukmelepas panel kaca internal.

6. Putar kedua pengencang sebanyak90° dan lepaskan dari dudukannya.

90°

7. Pertama angkat dengan hati-hati dankemudian lepaskan panel kaca.

12

8. Bersihkan panel kaca dengan air dansabun. Keringkan panel kaca denganhati-hati.

Saat pembersihan selesai, pasang panelkaca dan pintu oven. Lakukan langkah-langkah di atas dalam urutanberlawanan.Zona lembar kasa harus menghadap kesisi dalam dari pintu. Pastikan bahwasetelah pemasangan bagian permukaandari bingkai panel kaca pada zonalembar kasa tidak terasa kasar ketikaAnda menyentuhnya.Pastikan Anda telah memasang panelkaca internal pada dudukannya denganbenar.

www.electrolux.com18

Page 19: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

10.5 Mengganti lampuLetakkan kain pada bagian dasar interiorperalatan. Hal ini mencegah kerusakanpada rongga dan penutup kaca lampu.

PERINGATAN!Sengatan listrik! Putuskansekering sebelum Andamengganti lampu.Lampu dan penutup kacalampu dapat menjadi panas.

1. Nonaktifkan perabot.

2. Lepas sekering dari kotak sekeringatau nonaktifkan pemutus arus.

Lampu belakang1. Putar penutup lampu kaca

berlawanan arah jarum jam untukmelepas.

2. Bersihkan penutup kaca.3. Ganti lampu dengan lampu tahan

panas 300 °C yang cocok.4. Pasang penutup kaca.

11. PENYELESAIAN MASALAHPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

11.1 Apa yang dilakukan jika...

Masalah Kemungkinan penyebab PerbaikanOven tidak mau panas. Oven dinonaktifkan. Nyalakan oven.

Oven tidak mau panas. Sekering terlepas. Pastikan sekering adalahpenyebab gangguan fung‐si. Jika sekering dilepas‐kan berulang kali, hubungiteknisi listrik yang kompet‐en.

Lampu tidak beroperasi. Lampunya cacat. Ganti lampu.

Uap dan embun mengen‐dap pada makanan dan dirongga oven.

Masakan ditinggalkan ter‐lalu lama di dalam oven.

Jangan tinggalkan masa‐kan di dalam oven lebihdari 15-20 menit setelahberakhirnya proses mema‐sak.

11.2 Data layananJika masalah tidak terpecahkan, hubungipenjual atau Pusat Servis Resmi.Data yang diperlukan untuk pusat servisterdapat pada pelat rating. Pelat rating

terdapat pada bingkai depan ronggaperalatan. Jangan melepas pelat ratingdari rongga peralatan.

Kami anjurkan Anda menulis data di sini:Model (MOD.) .........................................

Nomor produk (PNC) .........................................

19

Page 20: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Kami anjurkan Anda menulis data di sini:Nomor seri (S.N.) .........................................

12. PEMASANGANPERINGATAN!Silakan baca babKeselamatan.

12.1 Memasang di DalamTembok

589

594

11419

21540

570

558min. 550

20

6

600

min. 560

36

min. 550

20580

min. 560589

594

11419

21540

570

558

9

12.2 Mengamankan peralatanpada kabinet

A

B

12.3 Instalasi ListrikProdusen tidak bertanggungjawab jika Anda tidakmengikuti peringatankeselamatan pada babKeselamatan.

Peralatan ini hanya disertai dengankabel utama.

12.4 KabelJenis kabel yang dapat digunakan untukinstalasi listrik atau penggantiannya:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FUntuk bagian kabel, silakan membacadaya total pada pelat rating dan ke tabeldi bawah ini:

Total daya (W) Bagian kabel(mm²)

maksimum 1380 3 x 0.75

maksimum 2300 3 x 1

maksimum 3680 3 x 1.5

Kabel arde (kabel hijau/kuning) harus 2cm lebih panjang daripada kabel fasedan netral (kabel biru dan coklat).

www.electrolux.com20

Page 21: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

13. INFORMASI TEKNIS13.1 Data teknis

Voltase 220 - 240 V

Frekuensi 50 Hz

14. KEPEDULIAN LINGKUNGANDaur ulang material yang memiliki simbol

. Taruh kemasan dalam wadah yangsesuai untuk mendaur-ulang. Bantumelindungi lingkungan dan kesehatanmanusia dan untuk mendaur-ulanglimbah peralatan listrik dan elektronik.Jangan membuang peralatan yang

memiliki simbol ini bersama denganlimbah rumah tangga. Kembalikanproduk lke fasilitas daur ulang di tempatAnda atau hubungi kantor pemdasetempat.

21

Page 22: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

MỤC LỤC1. THÔNG TIN AN TOÀN .................................................................................... 232. HƯỚNG DẪN VỀ AN TOÀN.............................................................................243. MÔ TẢ SẢN PHẨM...........................................................................................264. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU .................................................................. 275. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY.................................................................................. 276. CAC CHƯC NĂNG ĐÔNG HÔ......................................................................... 287. SỬ DỤNG CÁC PHỤ KIỆN ............................................................................. 288. CÁC CHỨC NĂNG BỔ SUNG..........................................................................299. CÁC MẸO VÀ LỜI KHUYÊN............................................................................ 2910. BAO TRI VÀ LÀM SẠCH................................................................................ 3611. XỬ LY SỰ CỐ.................................................................................................3812. LĂP ĐĂT.........................................................................................................3913. THÔNG SỐ KỸ THUẬT..................................................................................40

CHÚNG TÔI NGHĨ ĐẾN BẠNCảm ơn bạn đã mua thiết bị Electrolux. Bạn đã chọn một sản phẩm trong đó cóchứa đựng cả hàng thập niên kinh nghiệm chuyên gia và sự đổi mới. Tinh tế vàsành điệu, thiết bị này được thiết kế dành cho bạn. Vì vậy bất cứ khi nào bạn sửdụng thiết bị này, bạn có thể yên tâm rằng bạn sẽ luôn có được kết quả tuyệt vời.Chào mừng bạn đến với Electrolux.Hãy truy cập trang web của chúng tôi để:

Lấy các lời khuyên vê cach sư dung, sách giới thiệu, xử lý sự cố, thông tin dịchvụ:www.electrolux.com/webselfserviceĐăng ký sản phẩm của bạn để có được dịch vụ tốt hơn:www.registerelectrolux.com

Mua Phụ kiện, Vật tư tiêu hao và Phụ tùng thay thế chính hãng cho thiết bịcủa bạn:www.electrolux.com/shop

DỊCH VỤ VÀ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNGChúng tôi đề nghị bạn luôn sử dụng các phu tung thay thê chinh hang.Khi liên hệ với Trung tâm Dich vu đươc Uy quyên cua chung tôi, hay đảm bảo làbạn có sẵn dữ liệu sau đây: Model, PNC, Số sê-ri.Có thể tìm thấy thông tin trên biển thông số.

Cảnh báo / Thông tin quan trọng về an toàn Thông tin tổng quát và các lời khuyên Thông tin môi trường

Có thể thay đổi không được báo trước.

www.electrolux.com22

Page 23: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

1. THÔNG TIN AN TOÀNTrươc khi lăp đăt va sư dung thiêt bi, hay đoc ky hươngdân đươc cung câp. Nhà sản xuất không chịu tráchnhiệm đôi vơi bất kỳ thương tich hoặc hư hỏng nào dolắp đặt hoặc sử dụng không đúng cách. Luôn giữ tài liệuhướng dẫn sử dụng ở nơi an toàn và dễ tiếp cận đểtham khảo trong tương lai.

1.1 An toan cho tre em va nhưng ngươi dê bi tônthương• Thiết bị này có thể được sử dụng bởi trẻ em từ 8 tuổi

trở lên và những người bi suy giam năng lực thể chất,giác quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm haykiên thưc nếu họ được giám sát hoặc chỉ dẫn về cáchsử dụng thiết bị một cách an toàn và hiểu được nhữngnguy hiểm liên quan.

• Không đê tre em nghịch thiết bị này.• Hãy giư trẻ em cách xa tất cả bao bì và vứt bao bì

đung cach.• Giư tre em va thu cưng cach xa khoi thiêt bi khi thiêt bi

hoat đông hoăc đê nguôi. Cac bộ phận tiếp xúc râtnong.

• Nếu thiết bị có thiết bị an toàn cho trẻ em, chức năngnày cân được kích hoạt.

• Trẻ em không được phép làm sạch và bảo trì thiết bịdo ngươi dung thưc hiên mà không đươc giám sát.

• Những trẻ em từ 3 tuổi trở xuống phải luôn được giữcách xa khỏi thiết bị này khi thiết bị đang hoạt động.

1.2 An Toàn Chung• Chỉ người có đủ năng lực mới được lắp đặt thiết bị này

và thay dây điên.• CẢNH BÁO: Thiết bị và các bộ phận co thê tiếp cận

cua thiết bị trở nên nóng trong quá trình sử dụng. Hãycẩn thận để tránh chạm vào các thanh phân làm

23

Page 24: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

nong. Giữ trẻ em dưới 8 tuổi tránh xa thiết bị trừ khiđược giám sát liên tục.

• Luôn sư dung găng tay dung cho bêp lo đê thao hoăclăp cac phu kiên hoăc đia chiu nhiêt.

• Trươc khi bao tri, hay tăt nguôn điên.• Hãy chắc chắn rằng thiết bị đã được tắt trước khi thay

thế đèn để tránh nguy cơ bị giật điện.• Không sư dung thiêt bi lam sach băng hơi nươc đê vê

sinh thiêt bi.• Không sư dung thiết bị làm sạch có độ ăn mòn cao

hoăc miêng cha xat băng kim loai săc nhon đê lamsach cưa kinh bơi chung co thê lam trây xươc bê măt,co thê dân đên vơ kinh.

• Nếu dây dẫn điên bị hỏng thì phải được thay bởi nhàsản xuất, Trung Tâm Dịch Vụ Đươc Uy Quyên củanhà sản xuất hoặc nhân viên co trinh đô tương tư đểtránh nguy hiểm tư điên.

2. HƯỚNG DẪN VỀ AN TOÀN2.1 Lăp đăt

CẢNH BÁO!Chi ca nhân đu năng lưcđươc phep lăp đăt thiêt binay.

• Loai bo tât ca bao bi.• Không lăp đăt hoăc sư dung thiêt bi

đa hong.• Tuân thu hương dân lăp đăt đươc

cung câp kem theo thiêt bi.• Luôn cẩn thận khi di chuyển thiết bị vì

thiết bị co trong lương nặng. Luôn sửdụng găng tay an toàn và giày dép đikèm.

• Không keo tay câm cua thiêt bi.• Giư khoang cach tôi thiêu vơi cac thiêt

bi va dung cu khac.• Đam bao răng thiêt bi đươc lăp đăt

phia dươi va liên kê cac câu truc antoan.

• Cac măt cua thiêt bi phai năm liên kêvơi thiêt bi hoăc cac dung cu khac cocung đô cao.

2.2 Kêt nôi điênCẢNH BÁO!Nguy cơ chay va điên giât.

• Tât ca cac kêt nôi điên cân do thơđiên đu năng lưc thưc hiên.

• Thiêt bi phai đươc tiêp đât.• Đam bao răng thông tin vê điên trên

biển thông số tương thich vơi nguônđiên. Nêu không, hay liên hê vơi thơđiên.

• Luôn sư dung ô căm chông giât đươclăp đăt đung cach.

• Không sư dung adapter có nhiêuphich căm va dây cáp kéo dài.

• Đam bao không gây hư hong chophich căm va dây điên. Nếu cần thaydây điên thi việc này phải được tiếnhành bởi Trung Tâm Dịch Vụ Đươc UyQuyên của chúng tôi.

• Không đê dây điên tiêp xuc hoăc ơgân cưa thiêt bi, đăc biêt la khi cưađang nong.

• Thiêt bi bao vê chông điên giât cuacac phân co dong điên chay qua vacac phân cach điên phai đươc văn

www.electrolux.com24

Page 25: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

chăt theo cach không thê thao bo makhông co dung cu.

• Chi căm phich căm vao ô căm điênkhi đa lăp đăt xong. Đam bao tiêp cânđươc vơi phich căm điên sau khi lăpđăt.

• Nêu ô căm long, không đươc cămphich căm vao.

• Không đươc giât dây điên đê ngăt kêtnôi thiêt bi. Luôn nhô phich căm điên.

• Chi sư dung cac thiêt bi cach điên phuhơp: thiêt bi ngăt mach bao vê đươngdây, câu chi (thao câu chi loai xoaykhoi đê), thiêt bi ngăt va công tắcchông ro ri điên ra đât.

• Viêc lăp đăt điên nay phai co thiêt bicach điên cho phep quy vi huy kêt nôithiêt bi khoi nguôn điên ơ tât ca caccưc. Thiêt bi cach điên phai co chiêurông lô tiêp xuc tôi thiêu la 3 mm.

• Thiêt bi nay tuân thu Chi Thi cuaCông Đông Kinh Tê Châu Âu(E.E.C.).

2.3 Sư dungCẢNH BÁO!Nguy cơ thương tich, bongva điên giât hoăc nô.

• Thiết bị này chỉ dành đê sư dungtrong gia đinh.

• Không thay đôi thông sô ky thuât cuathiêt bi nay.

• Đam bao răng cac cưa thông giokhông bi chăn.

• Không bo quên thiêt bi trong khi đanghoat đông.

• Tăt thiêt bi sau môi lân sư dung.• Hay cân thân khi quy vi mơ cưa thiêt

bi trong khi thiêt bi đang hoat đông.Khi nong co thê thoat ra ngoai.

• Không vân hanh thiêt bi băng tay ươthoăc khi thiêt bi tiêp xuc vơi nươc.

• Không ân manh lên cưa đang mơ.• Không sư dung thiêt bi để lam bê măt

lam viêc hoăc cất giữ vật dụng.• Mơ cưa thiêt bi môt cach cân thân.

Viêc sư dung cac thanh phân co cônco thê tao nên hôn hơp côn va khôngkhi.

• Không đươc đê cac tia lưa hoăc ngonlưa mơ tiêp xuc vơi thiêt bi khi quy vimơ cưa thiêt bi.

• Không đăt cac san phâm dê chayhoăc đô vât ươt vơi cac san phâm dêchay ơ trong, gân hoăc trên thiêt bi.

• Không sử dụng chức năng lò vi sóngđể làm nóng săn lò nướng.

CẢNH BÁO!Nguy cơ hư hong thiêt bi.

• Đê ngăn chăn viêc hư hong hoăc mâtmau phân trang men:– không đăt trực tiếp đia chiu nhiêt

hoăc cac vât thê khac trong thiêtbi lên đay.

– không đăt trực tiếp la nhôm monglên đay thiêt bi.

– không cho nươc trưc tiêp vaotrong khi thiêt bi đang nong.

– không giư cac mon ăn va thưcphâm ươt trong thiêt bi sau khiquy vi nâu xong.

– cân thân khi quy vi thao hoăc lăpcac phu kiên.

• Viêc mât mau phân trang men khônganh hương đên hiêu suât hoat đôngcua thiêt bi.

• Sư dung chao sâu long đê lam cacloai banh nương ươt. Nươc ep trai câyco thê gây cac vêt ô không bao giơbiên mât.

• Thiết bị này chỉ dành cho mục đíchnấu ăn. Không được sử dụng thiết bịcho những mục đích khác, như làmấm phòng.

• Luôn đong cưa lo khi nương.• Nếu thiết bị được lắp đặt đằng sau

tấm đồ nội thất (ví dụ như cánh cửa),hãy đảm bảo rằng cửa không bao giờđóng khi thiết bị đang hoạt động.Nhiệt độ và độ ẩm có thể làm tích tụphía sau tấm đồ nội thất đóng kín vàgây hư hại sau đó với thiết bị, bộ phậnvỏ hoặc sàn nhà. Không đóng tấm đồnội thất cho đến khi thiết bị nguộihoàn toàn sau khi sử dụng.

2.4 Bao tri và làm sạchCẢNH BÁO!Nguy cơ thương tich, chayhoăc hư hong thiêt bi.

• Trươc khi bao tri, hay tăt thiêt bi va rutphich căm khoi ô căm.

• Chăc chăn răng thiêt bi đa nguôi. Cactâm kinh co nguy cơ bi vơ.

25

Page 26: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

• Thay ngay tâm kinh cưa khi kinh bihong. Liên Hê Trung Tâm Dich VuĐược Ủy Quyền.

• Cân thân khi quy vi thao cưa khoi thiêtbi. Cưa rât năng!

• Thương xuyên lam sach thiêt bi đêngăn viêc hư hong vât liêu bê măt.

• Lam sach thiêt bi băng gie mêm ươt.Chi sư dung chât tây rưa trung tinh.Không dung bất kỳ san phâm ăn mon,tâm lam sach ăn mon, dung môi hoăcvât thê kim loai nào.

• Nêu quy vi sư dung nươc xit lam sachlo, hay tuân thu hương dân an toantrên bao bi.

• Không lam sach phân trang men xuctac (nêu co) băng bât ky loai chât tâyrưa nao.

2.5 Đen bên trong• Loai bong đen tron hoăc đen halogen

đươc sư dung cho thiêt bi nay chidanh cho các thiêt bi gia dung. Khôngsư dung bong đen nay đê thăp sangtrong nha.

CẢNH BÁO!Nguy cơ điên giât.

• Trươc khi thay đen, huy kêt nôi thiêt bikhoi nguôn điên.

• Chi sư dung đen co cung thông sô kythuât.

2.6 Thai boCẢNH BÁO!Nguy cơ thương tich hoăcngat thơ.

• Ngăt kêt nôi thiêt bi khoi nguôn điênchinh.

• Ngăt dây điên gần với thiết bị và vứtbỏ dây điên.

• Tháo chốt cửa để trẻ em hoặc thúnuôi không bị mắc kẹt trong thiêt bi.

2.7 Dịch vụ• Để sửa chữa thiết bị, liên hệ Trung

Tâm Dịch Vụ Được Ủy Quyền.• Chỉ sử dụng các phụ tùng thay thế

gốc.

3. MÔ TẢ SẢN PHẨM3.1 Tổng quan

1 2 3 4 5 6

7

8

9

10

4

3

2

1

11

1 Bang điêu khiên2 Đen / biêu tương / đen chi bao nhiệt

độ3 Num nhiêt đô4 Num hen giơ5 Num chưc năng bêp lo6 Đen / biêu tương / đen chi bao nguôn7 Lỗ thông khí cho quạt làm mát8 Bô phân gia nhiêt9 Đen

10 Quat11 Vi tri kê

3.2 Phu kiên• Kê kim loai

Dung cho dung cu nâu, hôp thiêc lambanh, thit quay.

• Chao Nương / Quay

www.electrolux.com26

Page 27: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Đê nương va quay hoăc lam chaogom mơ.

4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦUCẢNH BÁO!Tham khao cac chương vêAn Toan.

4.1 Vê Sinh Ban ĐâuThao tât ca cac phu kiên khoi thiêt bi.

Xem chương "Bao quan vaVê sinh".

Lam sach thiêt bi trươc lân sư dung đâutiên.Đặt các phụ kiện trở lại vị trí ban đầu củachúng.

4.2 Lam nong sơ bôLam nong sơ bô thiêt bi trông đê đôt hêtlương mơ con lai.

1. Đăt chưc năng va nhiêt đô tôi đa.2. Đê thiêt bi vân hanh trong 1 giơ.3. Đăt chưc năng va nhiêt đô tôi đa.4. Đê thiêt bi vân hanh trong 15 phut.Phu kiên co thê trơ nên nong hơn binhthương. Thiêt bi co thê toa ra mui vakhoi. Điêu nay la binh thương. Hãy chắcchắn rằng có đủ khí lưu thông trongphòng.

5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀYCẢNH BÁO!Tham khao cac chương vêAn Toan.

5.1 Bât tăt thiêt biPhụ thuộc vào từng modelmà thiết bị của bạn có cácbiểu tượng núm, đen chỉbao hoặc bóng đèn:• Đen chi bao phat sang

khi lo nong lên.• Đen phat sang khi thiêt bi

hoat đông.• Biểu tượng này cho thấy

liệu núm co điều khiểncác chức năng lò hoăcnhiệt độ hay không.

1. Xoay num điêu khiên chưc năng bêplo đê chon chưc năng bêp lo.

2. Xoay num điêu khiên nhiêt đô đêchon nhiêt đô.

3. Đê tăt thiêt bi, xoay num điêu khiênchưc năng lo va num điêu khiên nhiêtđô vê vi tri tăt.

5.2 Các chưc năng bêp lo

Chưc năng bêp lo Ưng dungVi tri Tăt Thiêt bi tăt.

Nâu Băng Quat Đê quay hoăc quay va nương thưc ăn vơi cung nhiêtđô nâu, trên nhiêu vi tri kê, ma không lam bay muivi.

27

Page 28: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Chưc năng bêp lo Ưng dungNấu ThôngThường

Để nướng bánh và quay thức ăn trên 1 vị trí kệ.

Nhiêt Phia Dươi Đê nương banh co phân đay gion va đê bao quanthưc phâm.

Nương Tuabin Để nướng suc thịt lơn hơn hoặc thịt gia câm conxương trên 1 vị trí kệ. Cung đê lam mon gratin va đêlam chin vang.

Nương Để nướng thưc phâm det và để nướng bánh mỳ.

Ra đông Đê ra đông thưc phâm.

6. CAC CHƯC NĂNG ĐÔNG HÔ6.1 Chuông Hen PhutSử dụng chuông nay để cài đặt thời gianđếm ngược cho một chức năng của lò.

Chưc năng nay không gâyanh hương đên hoat đôngcua thiêt bi.

1. Đăt chưc năng bêp lo va nhiêt đô.2. Văn num cho đông hô hen giơ xa

nhât co thê, sau đo văn đên khoangthơi gian cân thiêt.

Sau khi hêt khoang thơi gian đo, tin hiêuâm thanh phat ra.

7. SỬ DỤNG CÁC PHỤ KIỆNCẢNH BÁO!Tham khao cac chương vêAn Toan.

7.1 Lắp các phụ kiện vàoKệ kim loại:Đẩy kệ giữa các thanh dẫn hướng củagiá đỡ kệ và đảm bảo rằng chân hướngxuống.

Chảo sâu lòng:Đẩy chảo sâu lòng vào giữa các thanhdẫn hướng của giá đỡ kệ.

www.electrolux.com28

Page 29: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Tât ca các phụ kiện có răngcưa nhỏ ở phía trên bên tráivà phải để tăng độ an toàn.Các răng cưa cũng là các bộphận chống lật nghiêng.Phân thanh ria cao xungquanh kê là bộ phận ngănkhông cho dung cu nâu bịtrươt.

8. CÁC CHỨC NĂNG BỔ SUNG8.1 Quạt làm nguộiKhi thiêt bi hoat đông, quat lam nguôi bâttư đông đê giư nguôi cac bê măt cuathiêt bi. Nêu quy vi tăt thiêt bi, quat lamnguôi dưng hoat đông.

8.2 Bô điêu nhiêt an toanViêc vân hanh sai thiêt bi hay lôi bô phânco thê dân đên viêc qua nhiêt nguy hiêm.Đê ngăn ngưa điêu nay, bêp lo co bôđiêu nhiêt an toan se ngăt nguôn điên.Bêp lo tư đông bât trơ lai khi nhiêt đôgiam xuông.

9. CÁC MẸO VÀ LỜI KHUYÊNCẢNH BÁO!Tham khao cac chương vêAn Toan.

Nhiêt đô va thơi gian nươngtrong cac bang chi la hươngdân. Điêu đo con phu thuôcvao công thưc nâu ăn vachât lương cung như sôlương thanh phân đươc sưdung.

9.1 Thông tin chung• Thiết bị có bốn vị trí kệ. Tinh vi tri kê

tư đay san thiêt bi.• Thiêt bi co hê thông đăc biêt lưu

thông không khi va liên tuc phuc hôihơi nươc. Vơi hê thông nay, quy vi cothê nâu trong môi trương hơi nươc vagiư thưc ăn mêm bên trong va cưnggion bên ngoai. Hê thông nay lamgiam thiêu thơi gian nâu va lươngnăng lương tiêu thu.

• Hơi âm co thê ngưng tu trong thiêt bihay trên cac tâm cưa kinh. Điêu nayla binh thương. Luôn đưng xa thiêt bikhi mơ cưa thiêt bi trong khi nâu. Đêgiam ngưng tu, hay vân hanh thiêt bitrong 10 phut trươc khi nâu.

• Lam sach hơi âm sau môi lân sư dungthiêt bi.

• Không đăt trưc tiêp cac vât thê lên bêthiêt bi va không cho la nhôm lên trêncac bô phân khi nâu. Điêu nay co thêlam thay đôi kêt qua nương va lamhong lơp men.

9.2 Nương banh• Không mơ cưa bêp lo trươc khi hêt 3/4

thơi gian nâu.• Nêu quy vi sư dung hai khay nương

cung môt luc, hay đê môt mưc trônggiưa hai khay nay.

9.3 Nâu thit va ca• Sư dung chao sâu long đôi vơi loai

thưc ăn rât beo đê ngăn không chobêp lo bi vây bân ma co thê dinh ơ đovinh viên.

• Đê thit trong khoang 15 phut trươc khithai đê nươc không bi ri ra.

• Đê ngăn bêp lo không bôc qua nhiêukhoi trong qua trinh quay, hay thêmmôt it nươc vao chao sâu long. Đêngăn ngưng tu khoi, hay thêm nươcvao môi lân sau khi no can.

29

Page 30: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

9.4 Thơi gian nâuThơi gian nâu phu thuôc vao loai thưcăn, đô quanh va khôi lương.Ban đâu, hay theo doi hiêu qua khi quy vinâu. Hay tim cac cai đăt tôt nhât (cai đăt

nhiêt, thơi gian nâu, v.v…) cho dung cunâu, công thưc nâu ăn va sô lương khiquy vi sư dung thiêt bi nay.

9.5 Ban nương va quayBánhThức ăn Nâu Binh Thương Nâu Băng Quat Thơi gian

(phut)Nhân xet

Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê

Công thưcnâu đanhbông lên

170 2 165 2 (1 va 3) 45 - 60 Trongkhuônbanh

Bôt nhaolam banhbơ gion

170 2 160 2 (1 va 3) 20 - 30 Trongkhuônbanh

Bánh phomát bơ-sữa

170 1 165 2 70 - 80 Trongkhuônbanh 26cm

Banh tao 170 1 160 2 (1 va 3) 80 - 100 Trong haikhuônbanh 20cm trên kệkim loại

Banh ngottrái câytâm đương

175 2 150 2 60 - 80 Trongkhaynương

Banh tacnhân mưt

170 2 160 2 (1 va 3) 30 - 40 Trongkhuônbanh 26cm

Bánh tráicây

170 2 155 2 50 - 60 Trongkhuônbanh 26cm

Bánh xốp(Bánh xốpkhôngbéo)

170 2 160 2 90 - 120 Trongkhuônbanh 26cm

www.electrolux.com30

Page 31: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Thức ăn Nâu Binh Thương Nâu Băng Quat Thơi gian(phut)

Nhân xetNhiêt đô(°C)

Vi tri kê Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê

Banhgiangsinh /Banh conhiêu traicây

170 2 160 2 50 - 60 Trongkhuônbanh 20cm

Banh ngotco nhokhô1)

170 2 165 2 20 - 30 Trong hôpbanh mi

Bánh nhỏ 170 3 166 3 (1 va 3) 25 - 35 Trongkhaynương

Banhquy1)

150 3 140 3 (1 va 3) 30 - 35 Trongkhaynương

Banhtrưngđương

100 3 115 3 35 - 40 Trongkhaynương

Banh baonhânnho1)

190 3 180 3 80 - 100 Trongkhaynương

Bánh sukem1)

190 3 180 3 (1 va 3) 15 - 20 Trongkhaynương

Banh tacmong

180 3 170 2 25 - 35 Trongkhuônbanh 20cm

BanhsandwichVictoria

180 1 hoặc 2 170 2 45 - 70 Trái + phảitrongkhuônbánh 20cm

Banhnhiêu traicây

160 1 150 2 110 - 120 Trongkhuônbanh 24cm

31

Page 32: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Thức ăn Nâu Binh Thương Nâu Băng Quat Thơi gian(phut)

Nhân xetNhiêt đô(°C)

Vi tri kê Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê

BanhsandwichVictoria1)

170 1 160 1 50 - 60 Trongkhuônbanh 20cm

1) Lam nong sơ bô bêp lo trong 10 phut.

Bánh mỳ và bánh pizzaThức ăn Nâu Binh Thương Nâu Băng Quat Thơi gian

(phut)Nhân xet

Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê

Banh mitrăng1)

190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 cai,môi cai500 g

Banh miđen

190 1 190 1 30 - 45 Trong hôpbanh mi

Ô banhmy 1)

190 2 180 2 (1 va 3) 25 - 40 6 – 8 ôtrong khaynương

Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Dungchao lòngsâu.

Banhnương1)

200 3 190 2 10 – 20 Trongkhaynương

1) Lam nong sơ bô bêp lo trong 10 phut.

Bánh flăngThức ăn Nâu Binh Thương Nâu Băng Quat Thơi gian

(phut)Nhân xet

Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê

Banh flăngmi ông

180 2 180 2 40 - 50 Trongkhuôn

Banh flăngrau

200 2 200 2 45 - 60 Trongkhuôn

Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Trongkhuôn

Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Trongkhuôn

www.electrolux.com32

Page 33: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Thức ăn Nâu Binh Thương Nâu Băng Quat Thơi gian(phut)

Nhân xetNhiêt đô(°C)

Vi tri kê Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê

Banh lambăng thittrôn gia vi

200 2 200 2 25 - 40 Trongkhuôn

Bánh pud‐ding York‐shire1)

220 2 210 2 20 - 30 khuônbánh pud‐ding 6inch

1) Lam nong sơ bô bêp lo trong 10 phut.

ThịtThức ăn Nâu Binh Thương Nâu Băng Quat Thơi gian

(phut)Nhân xet

Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê

Thit bo 200 2 190 2 50 - 70 Trên kêkim loai vàchảo sâulòng

Thit lơn 180 2 180 2 90 - 120 Trên kêkim loai vàchảo sâulòng

Thit bê 190 2 175 2 90 - 120 Trên kêkim loai vàchảo sâulòng

Thit bonương taikiêu Anh

210 2 200 2 44 - 50 Trên kêkim loai vàchảo sâulòng

Thit bonương vưakiêu Anh

210 2 200 2 51 - 55 Trên kêkim loai vàchảo sâulòng

Thit bonương kykiêu Anh

210 2 200 2 55 - 60 Trên kêkim loai vàchảo sâulòng

Thit lơnvai

180 2 170 2 120 - 150 Dungchao lòngsâu.

33

Page 34: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Thức ăn Nâu Binh Thương Nâu Băng Quat Thơi gian(phut)

Nhân xetNhiêt đô(°C)

Vi tri kê Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê

Gio lơn 180 2 160 2 100 - 120 2 miếngtrên chảosâu lòng

Thit cưu 190 2 190 2 110 - 130 Chân

Thit ga 200 2 200 2 70 - 85 Ca con

Ga tây 180 1 160 1 210 - 240 Ca con

Vit 175 2 160 2 120 - 150 Ca con

Ngông 175 1 160 1 150 - 200 Ca con

Tho 190 2 175 2 60 - 80 Căt thanhmiêng

Tho rưng 190 2 175 2 150 - 200 Căt thanhmiêng

Ga lôi 190 2 175 2 90 - 120 Ca con

CáThức ăn Nâu Binh Thương Nâu Băng Quat Thơi gian

(phut)Nhân xet

Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê Nhiêt đô(°C)

Vi tri kê

Ca hôi /Ca trapbiên

190 2 175 2 (1 va 3) 40 - 55 3 - 4 concá

Ca ngư /Ca hôi

190 2 175 2 (1 va 3) 35 - 60 4 – 6miêng phi-lê

9.6 NươngLàm nóng sơ bô lò rỗngtrong 10 phút trước khi nấu.

Thức ăn Sô lương Nhiêt đô(°C)

Thơi gian (phut) Vi tri kêMiêng (g) Bên thư

nhâtBên thư 2

Miêng phi-lê

4 800 250 12 - 15 12 - 14 3

Miêng thitbo

4 600 250 10 - 12 6 - 8 3

www.electrolux.com34

Page 35: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

Thức ăn Sô lương Nhiêt đô(°C)

Thơi gian (phut) Vi tri kêMiêng (g) Bên thư

nhâtBên thư 2

Xuc xich 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3

Sươn lơn 4 600 250 12 - 16 12 - 14 3

Ga (cătthanh 2)

2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3

Thit nương 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3

Lươn ga 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3

Hambur‐ger

6 600 250 20 - 30 - 3

Phi-lê ca 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3

Sandwichnương

4 - 6 - 250 5 - 7 - 3

Nương 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3

9.7 Nương TuabinSử dụng chức năng này vớinhiệt độ tối đa là 200 °C.

Thức ăn Sô lương Nhiêt đô(°C)

Thơi gian (phut) Vi tri kêMiêng (g) Bên thư

nhâtBên thư 2

Miếng thịtcuộn (gàtây)

1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3

Ga (cătthanh 2)

2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3

Đùi gà 6 - 200 15 - 20 15 - 18 3

Chim cút 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3

Rau nấugratin

- - 200 20 - 25 - 3

Sò - - 200 15 - 20 - 3

Cá thu 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3

Cá thắtmiếng

4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3

35

Page 36: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

10. BAO TRI VÀ LÀM SẠCHCẢNH BÁO!Tham khao cac chương vêAn Toan.

10.1 Lưu y khi vê sinh• Lau chui măt trươc thiêt bi băng gie

mêm, nươc âm va chât vê sinh.• Đê vê sinh cac bê măt kim loai, dung

chât vê sinh thông thương.• Vê sinh phân bên trong lo sau môi lân

sư dung. Mỡ tích tụ hoặc thức ăn sótlại có thể tạo lửa. Rủi ro sẽ cao hơnđối với chảo nướng.

• Loai bo vêt bân cưng đâu băng thiêtbi lam sach lo đăc biêt.

• Vê sinh tât ca cac phu kiên sau môilân sư dung va đê khô. Dung gie mêmvơi nươc âm va chât vê sinh.

• Nêu quy vi co thiêt bi chông dinh,đưng sư dung chât tây manh, vât comep nhon hoăc may rưa chen đê lauchung. No co thê lam hong lơp chôngdinh.

10.2 Thep không gi hoăc cacthiêt bi băng nhôm

Chi vê sinh cưa bêp lo băngmiêng bot biên ươt. Lau khôbằng một miếng gie mềm.Không sư dung bui nhuithep, axit hoăc cac chât maimon vi chung co thê gây hưhai bê măt bêp lo. Cung thântrong khi vê sinh bang điêukhiên bêp lo.

10.3 Vê sinh miêng đêm cưa• Thương xuyên kiêm tra miêng đêm

cưa. Miêng đêm cưa năm xung quanhkhung khoang bêp lo. Không sư dungthiêt bi nêu miêng đêm cưa bi hư hai.Liên hệ với Trung Tâm Dịch Vụ ĐươcUy Quyên.

• Đê vê sinh miêng đêm cưa, hay thamkhao thông tin chung vê viêc lamsach.

10.4 Vê sinh canh cưa bêp loCửa lò có hai tấm kính. Quy vi có thểtháo cửa bêp lò và tấm kính bên trong rađể vê sinh.

Cưa bêp lo co thê đong lainêu quy vi cô găng thao tâmkinh bên trong trươc khi thaocưa bêp lo.

CẨN TRỌNG!Không sử dụng thiết bị màkhông có tấm kính bêntrong.

1. Mơ hoan toan cưa ra va giư hai banlê cưa.

2. Nâng va xoay cac cân gat trên haiban lê.

www.electrolux.com36

Page 37: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

3. Đong cưa bêp lo nưa chưng vao vi trimơ thư nhât. Sau đo keo vê phiatrươc va thao cưa ra khoi vi tri.

4. Đăt cưa lên môt miêng gie mêm trênbê măt băng phăng.

5. Nhả hệ thống khóa để tháo tấm kínhbên trong.

6. Xoay hai chôt goc 90° va thao chungra khoi vi tri.

90°

7. Trước tiên cẩn thận nâng và sau đótháo tấm kính.

12

8. Lau tâm kinh băng nươc va xaphong. Cẩn thận hong khô tấm kính.

Sau khi vê sinh xong, lắp tấm kính vàcửa lò vào. Lam cac bươc trên theo quytrinh ngươc lai.Vung in mau xanh la phai đôi diên vơimăt trong cưa. Đam bao răng sau khi lăpđăt, bê măt tâm kinh trên cac vung cóhình in lươi không bi rap khi quy vi chamvao no.Hãy chắc chắn rằng quy vi lắp tấm kínhbên trong vao đúng vị trí.

37

Page 38: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

10.5 Thay đènĐăt gie vao đay bên trong thiêt bi. Điêunay giup tranh lam hong khoang và năpchup đen băng thuy tinh .

CẢNH BÁO!Nguy hiểm gây điên giâtchêt ngươi! Ngắt kết nối cầuchì trước khi thay đèn.Đen va năp chup đen băngthuy tinh co thê nong lên.

1. Tăt thiêt bi.2. Thao câu chi ra khoi hôp câu chi

hoăc ngăt công tăc điên.

Đèn phía sau1. Xoay năp chup đen thuy tinh ngươc

chiêu kim đông hô đê thao ra.2. Lau năp kinh.3. Thay đen băng loai bong đen chiu

nhiêt 300 °C thich hơp.4. Lăp năp kinh.

11. XỬ LY SỰ CỐCẢNH BÁO!Tham khao cac chương vêAn Toan.

11.1 Phải làm gì nếu...

Vân đê Nguyên nhân có thể Khắc phụcBêp lo không nong lên. Lo bi tăt. Bât lo.

Bêp lo không nong lên. Câu chi bị nha. Kiêm tra đê chăc chăn câuchi la nguyên nhân gâyhong hoc. Nêu câu chi nhađi nha lai, hay liên hê thơđiên co trinh đô.

Bong đen không hoatđông.

Bong đen bi lôi. Thay bong đen.

Hơi nươc va chât ngưng tuđong trên thưc phâm vatrong khoang bêp lo.

Quy vi đê thưc ăn trongbêp lo qua lâu.

Không đê cac mon ăntrong lo lâu hơn 15 – 20phut sau khi đa nâu xong.

11.2 Dữ liệu dịch vụNêu quy vi không thê tư tim ra giai phapcho vân đê, hay liên hê đai ly cua quy vihoăc Trung Tâm Dich Vu Đươc UyQuyên.

Cac dư liêu cân thiêt vê trung tâm dichvu ơ trên bang thông sô. Bang thông sônăm ơ khung phia trươc khoang của thiêtbi. Không tháo biển thông số ra khỏikhoang thiết bị.

Chung tôi khuyên nghi quy vi viêt cac dư liêu tai đây:Model (MOD.) .........................................

Sô san phâm (PNC) .........................................

Sô sêri (S.N.) .........................................

www.electrolux.com38

Page 39: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

12. LĂP ĐĂTCẢNH BÁO!Tham khao cac chương vêAn Toan.

12.1 Kêt câu bên trong

589

594

11419

21540

570

558min. 550

20

6

600

min. 560

36

min. 550

20580

min. 560589

594

11419

21540

570

558

9

12.2 Gắn chặt thiết bị vào tủ.

A

B

12.3 Lăp đăt điênNha san xuât không chiutrach nhiêm nêu quy vikhông tuân theo nhưng biênphap phong ngưa an toantrong cac chương vê AnToan.

Thiêt bi nay chi đươc cung câp môt capchinh.

12.4 CapCac loai cap ap dung cho viêc lăp đăt vathay thê:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FĐê biêt tiêt diên cua cap, hay tham khaotông mưc điên trên bang thông sô vabang dươi đây:

Tổng mứcđiện(W)

Tiêt diên cap(mm²)

Tối đa 1380 3 x 0,75

Tối đa 2300 3 x 1

Tối đa 3680 3 x 1,5

Dây tiêp đât (cap mau vang / xanh la)phai dai hơn 2 cm so vơi cap pha va captrung tinh (cap xanh dương va nâu).

39

Page 40: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

13. THÔNG SỐ KỸ THUẬT13.1 Thông số kỹ thuật

Điện thế 220 – 240 V

Tân sô 50 Hz

14. CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNGTái chế các vật liệu bằng ký hiệu . Đểđồ đóng gói vào các thùng chứa có thểsử dụng để tái chế. Giúp bảo vệ môitrường và sức khỏe con người và tái chếphế liệu của các đồ dùng điện và điện tử.Không vứt bỏ các đồ dùng có đánh dấu

bằng ký hiệu cùng với chất thải giadụng. Gửi lại sản phẩm cho cơ sở tái chếở địa phương của bạn hoặc liên hệ vớivăn phòng đô thị của bạn.

*

www.electrolux.com40

Page 41: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

41

Page 42: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

www.electrolux.com42

Page 43: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

43

Page 44: EOB2100COX EOB2100CCX pengikis logam tajam untuk membersihkan pintu kaca karena akan menimbulkan goresan di kaca dan mengakibatkan kaca pecah. • Jika kabel catu daya rusak, penggantian

www.electrolux.com/shop

8673

1863

0-A-

2020

16