Transcript
Page 1: PENGURUSAN SUMBER ANJUNGAN BRIDGE · PDF fileiv. tugas-tugas hendaklah dijalankan mengikut kepentingan dan keutamaan yang jelas; v. tiada seseorang ahli awasan diberi tugas-tugas yang

NOTA MAKLUMAT DAN PANDUAN MERIN MARINE INFORMATION AND GUIDANCE NOTE

NMPM 21/2000

JABATAN LAUT SEMENANJUNG MALAYSIAIbu Pejabat Laut, Semenanjung Malaysia, Peti Surat 12, 42007 Pelabuhan Klang.Tel: 03-3695100 Fax: 03-3685289 E-mail: kpgr@marine,gov.myhttp://www.marine.gov.my

PENGURUSAN SUMBER ANJUNGANBRIDGE RESOURCE MANAGEMENTNota kepada Pemilik Kapal, syarikat, Nakhoda, Pegawai Dek dan Pelaut

Note to ship Owners, companies, Masters, Deck Officers and Seamen

Syarikat dikehendaki untuk mengeluarkan garispanduan bagi prosedur anjungan, danmengutamakan kegunaan senarai semakbersesuaian pada kapal dengan mengambil kirapanduan negara dan antarabangsa1.

2. Syarikat dikehendaki untukmenggariskan panduan kepada nakhoda danpegawai awasan diatas setiap kapal berkaitanperlunya mengkaji bagaimana awasan sumberanjungan dibentuk dan digunakan, berdasarkankepada pengurusan sumber anjungan sepertiberikut:

i. mempunyai jumlah individuyang berkompetenan untuk memastikankesemua tugas dijalankan dengan berkesan;

ii. kesemua ahli awasanberkelayakkan dan sihat menjalankan tugasmereka secara cekap dan efektif. Pegawaiawasan hendaklah mengambil-kira faktor-faktor ini sekiranya ahli awasan mempunyaipembatasan dalam kelayakkan atau kesihatanmereka dalam menjalankan tugas navigasi ataumembuat keputusan operasi;

iii. tugas-tugas hendaklahdiberikan kepada individu secara terang tanpaapa-apa kekeliruan dan individu yangdiberikan tugas hendakah menfesahkan bahawamereka memahami tanggungjawabnya;

Companies are required to issue guidelines onproper bridge procedures, and promote the useof check-lists appropriate to each ship takinginto account national and internationalguidance1.

2. Companies are required to issueguidance to masters and officers in charge of thenavigational watch on each ship concerning theneed for continuous reassessment of how bridge-watch resources are being allocated and used,based on bridge resource management principlesas follows:

i A sufficient number of qualifiedindividuals should be on watch to ensure allduties can be performed effectively;

ii all members of the watch shouldbe appropriately qualified and fit to performduties efficiently and effectively or the officer incharge of the watch should take into account anylimitation in fitness or qualifications of theavailable individuals in making navigational andoperational decisions;

iii duties should be clearly andunambiguously assigned to specific individuals,who should confirm that they understand theirresponsibilities;

1 Refer to the current edition of the ICS Bridge Procedures Guide

Page 2: PENGURUSAN SUMBER ANJUNGAN BRIDGE · PDF fileiv. tugas-tugas hendaklah dijalankan mengikut kepentingan dan keutamaan yang jelas; v. tiada seseorang ahli awasan diberi tugas-tugas yang

iv. tugas-tugas hendaklahdijalankan mengikut kepentingan dankeutamaan yang jelas;

v. tiada seseorang ahli awasandiberi tugas-tugas yang sukar atau melebihihad keupayaan individu tersebut menjalankantugasnya dengan berkesan;

vi. individu hendaklahdiperuntukkan kelokasi dimana mereka bolehmenjalankan tugas mereka dengan cekap danberkesan, dan sekiranya keadaan memerlukan,individu hendaklah diperuntukkan semula kelokasi lain;

vii. pegawai awasan hendaklahmemastikan bahawa penukaran tugas ataulokasi ahli-ahli awasan tidak akanmenurunkan tahap menjalankan tugas merekasecara cekap dan berkesan;

viii. perkakasan dan kelengkapanuntuk menjalankan tugas secara berkesanhendaklah sentiasa tersedia untuk ahli-ahliawasan yang berkenaan;

ix. komunikasi diantara ahli-ahliawasan hendaklah jelas, serta-merta,dipercayai dan berkaitan dengan tugas padamasa itu;

x. aktiviti tidak perlu atau yangboleh menimbul kegangguan hendaklahdielakkan, ditindas atau dialihkan;

xi. kesemua peralatan anjunganhendaklah beroperasi dengan baik dansekiranya tidak, pegawai awasan hendaklahmengambil kira keadaan peralatan yang tidakberfungsi dalam proses pembuatan keputusanoperasi;

xii. kesemua maklumat yangperlu hendaklah dikumpul, diproses,diterjemahkan dan dipermudahkan untuk ahliawasan yang memerlukan maklumatberkenaan dalam menjalankan tugas mereka;

xiii. peralatan yang tidak perlutidak sepatutnya diletakkan di anjungan atautempat kerja; dan

iv tasks should be performedaccording to a clear order of priority;

v no member of the watch shouldbe assigned difficult tasks or additional dutiesbeyond his capacity to perform such tasks orduties effectively;

vi individuals should be assigned atall times to locations at which they can mostefficiently and effectively perform their duties,and individuals should be reassigned to otherlocations as circumstances may require;

vii members of the watch should notbe assigned to different duties, tasks or locationsuntil the officer in charge of the watch is certainthat the adjustment can be accomplishedefficiently and effectively;

viii instruments and equipmentconsidered necessary for effective performanceof duties should be readily available toappropriate members in charge of the watch;

ix communications amongmembers of the watch should be clear,immediate, reliable and relevant to the businessat hand;

x non-essential activity anddistractions should be avoided, suppressed orremoved;

xi all bridge equipment should beoperating properly and if not, the officer incharge of the watch should take into account anymalfunction which may exist in makingoperational decisions;

xii all essential information shouldbe collected, processed, interpreted and madeconveniently available to those who require it forthe performance of their duties;

xiii non-essential materials shouldnot be placed on the bridge or any work surface;and

Page 3: PENGURUSAN SUMBER ANJUNGAN BRIDGE · PDF fileiv. tugas-tugas hendaklah dijalankan mengikut kepentingan dan keutamaan yang jelas; v. tiada seseorang ahli awasan diberi tugas-tugas yang

xiv. ahli-ahli awasan hendaklahsenantiasa bersedia untuk bertindak-balasdengan lancar dan berkesan sejajar denganperubahan perubahan keadaan.

xiv members of the watch should atall times be prepared to respond efficiently andeffectively to changes in circumstances

Ketua Pengarah Laut / Director General of MarineTarikh: 27hb April 2000


Top Related