bahasa melayu campa

6
BAHASA MELAYU CAMPA Morfologi dan tatabahasa BMC hampir sama dengan Bahasa Melayu walaupun terdapat perkataan yang berbeza sebutannya. Terdapat perbendaharaan kata Melayu diserap masuk ke dalam bahasa Campa. contoh : Banyak juga kata Campa dipinjam daripada bahasa Melayu. Cth,pulau=pulau, bakit=bukit dan ginung=gunung. Bahasa Campa Bahasa Melayu Abih Adang Habis Udang Penjelasan Contoh 1.Tambahan Awalan Menyebabkan berlaku perubahan makna/ pembentukan kata. :suak (cabut)=tasuak (tercabut) dan dap (sembunyi)=dadap (bersembunyi). 2.Tambahan Akhiran Penambahan an dan kan (bahasa Campa Kuno), namun bahasa Campa moden hanya guna penambahan kana(Melayu=kan). malyankana (memuliakan).

Upload: debbie-florina-billy

Post on 01-Jul-2015

265 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

BAHASA MELAYU CAMPAMorfologi dan tatabahasa BMC hampir sama dengan Bahasa Melayu walaupun terdapat perkataan yang berbeza sebutannya. Terdapat perbendaharaan kata Melayu diserap masuk ke dalam bahasa Campa. contoh : Bahasa Campa Bahasa MelayuAbih Adang Habis Udang

Banyak juga kata Campa dipinjam daripada Cth,pulau=pulau, bakit=bukit dan ginung=gunung.Penjelasan 1.Tambahan Awalan Menyebabkan berlaku perubahan makna/ pembentukan kata. Penambahan an dan kan (bahasa Campa Kuno), namun bahasa Campa moden hanya guna penambahan kana(Melayu=kan). Contoh

bahasa

Melayu.

:suak (cabut)=tasuak (tercabut) dan dap (sembunyi)=dadap (bersembunyi). malyankana (memuliakan).

2.Tambahan Akhiran

Penjelasan 3.Infiks (Apitan) -n-, -pa-, -ma4. Kata Nama kata nama dalam bahasa Campa moden tidak berubah (kecuali kata yang berasal dari kata Sanskrit). Jika perkataan yang khusus ini kurang digunakan maka dapatlah diketahui sifat indikatif kata kerjanya. Umumnya kata sifat diletakkan selepas perkataan yang akan diterangkan sifatnya

Contohkiang (kurang) kamarang (kurang). lakei=lelaki Kumei=perempuan Tanao=jantan Binai=betina urang manyum=orang minum

5.Kata Kerja

6.Kata Sifat

urang jhak=orang jahat jalan raya=jalan besar

7.Komparatif dan Superlatif

menunjukkan perbandingan darjat persamaan seperti yang ditunjukkan oleh partikel y u, samu,ndo (serupa, sama, seperti).

dua camai mata ini y u gap=dua cermin mata ini serupa.

BAHASA MELAYU DALAM PERDUKUNANBahasa Melayu dalam perdukunan merupakan salah satu unsur yang menunjangi kekuatan dan keberkesanan perdukunan, khususnya perkataan tertentu yang digunakan semasa menjalankan tugas perdukunan Terdapat juga perkataan bahasa asing yang diselitkan dalam perkataan bahasa Melayu. Namun, penyelitan itu tidaklah mencacatkan struktur ayat bahasa Melayu tersebut, malah memberikan kekuatan dan menjadi penyeri kepada mesej yang hendak disampaikan. Penyelitan ini jelas dapat dilihat pada jampi serapah yang akan dibaca oleh bomoh.

Bahasa Melayu dalam perdukunan merupakan salah satu unsur yang menunjangi kekuatan dan keberkesanan perdukunan, khususnya perkataan tertentu yang digunakan semasa menjalankan tugas perdukunan

i.

Menunjukkan kekuatan bomoh.Air laut aku tawar, Lagi kau aku tawar, Jika bisa minta tawar, Jika nyala minta padam..

ii.

Menggambarkan kemarahan, rayuan, desakan, ancaman dan peringatan bergantung pada tujuan atau matlamat pembacaan jampi serapah ituUpas pun tak ada bisa, Racun pun tak ada bisa, Ular berang pun tak ada bisa, ipoh Brunei pun tak ada bisa, Ah! Sekalian yang bisa tak ada bisa, Berkat aku memakai doa geliga kesaktian.

BAHASA MELAYU DI INDONESIA TIMUR1. Dialek Melayu Ambon tidak wujud vokal tengah ( ). Sebaliknya tempat yang ada vokal tengah dalam bahasa Melayu Baku telah diganti dengan vokal lain. Contohnya :Bahasa Melayu Baku Vokal Tengah fonem /h/ dihilangkan Fonem m, n dan bertukar menjadi sahaja Ekasuku & dwisuku Mengerti Memasak Pecah Habis Musim Malang Rotan Dialek Melayu Ambon Mangarti Mamasa Pica Abis Musi Mala Rota Ekasuku : dong, pi, su, deng Dwisuku : akang, kali, malang Dia mandikan anaknya. Dia kasi mandi dia punya ana.

Struktur sintaksis

2.

Dialek Melayu Manado mengandungi enam vokal ( a,e,i,o,u, ) dan 21 konsonan.DMM mempunyai banyak imbuhanBahasa Melayu Baku Dialek Melayu Manado Babaku Takaatas

Gabungan imbuhan; contohnya, ba- + baku-; ta- + ka-. Mengikut hukum D-M

berkasih sayang tidak sengaja bergerak ke atas

Orang baik-baik Kebun cengkih

Orang bae-bae Kobong cengke

3.

Dialek bahasa Melayu Makasar Dialek ini mengandungi 23 fonem, lima vokal dan 18 konsonanBahasa Melayu Baku

Dialek bahasa Melayu Makasarberam -ram dayang-dayang

Perulangan

Beramai-ramai Dayang-dayang