pusat manuskrip melayu: sejarah dan · pdf filepusat manuskrip melayu: sejarah dan peranan...
Post on 15-May-2018
288 views
Embed Size (px)
TRANSCRIPT
PUSAT MANUSKRIP MELAYU: SEJARAH DAN PERANAN
DALAM PENGURUSAN MANUSKRIP MELAYU
SITI FATHIMAH BINTI ABDUL HALIM
JABATAN SEJARAH DAN TAMADUN ISLAM
AKADEMI PENGAJIAN ISLAM
UNIVERSITI MALAYA
KUALA LUMPUR
2014
PUSAT MANUSKRIP MELAYU: SEJARAH DAN PERANAN
DALAM PENGURUSAN MANUSKRIP MELAYU
SITI FATHIMAH BINTI ABDUL HALIM
DISERTASI INI DIKEMUKAKAN UNTUK MEMENUHI
KEPERLUAN IJAZAH SARJANA USULUDDIN
(SECARA KURSUS DAN PENYELIDIKAN)
JABATAN SEJARAH DAN TAMADUN ISLAM
AKADEMI PENGAJIAN ISLAM
UNIVERSITI MALAYA
KUALA LUMPUR
2014
iv
ABSTRAK
Disertasi ini membincangkan peranan yang dimainkan oleh Pusat Manuskrip Melayu
(PMM) iaitu satu bahagian yang diwujudkan di bawah Perpustakaan Negara Malaysia.
PMM dipilih sebagai batasan kajian yang melibatkan usaha menguruskan khazanah
berharga ini dari aspek fizikal dan intelektualnya melalui program dan dasar yang telah
digariskan. Dalam memahami manuskrip sebagai khazanah berharga, penulis
mengetengahkan beberapa objektif iaitu menyorot latar belakang penulisan manuskrip
di Alam Melayu bermula dari peringkat permulaan sehingga ke peringkat
perkembangan teknologi percetakan serta realiti penyimpanan manuskrip Melayu di
Malaysia khususnya. Manakala, objektif kedua pula penulis menyorot sejarah
penubuhan Pusat Manuskrip Melayu dan fungsinya sebagai bahagian yang
menguruskan manuskrip Melayu dan akhirnya dalam objektif ketiga penulis
menganalisis peranan bahagian ini dalam menguruskan manuskrip Melayu dari aspek
fizikal mahupun intelektual. Penyelidikan ini adalah bersifat kualitatif dan sebahagian
kecilnya bersifat kuantitatif bagi menjawab beberapa soalan berkenaan latar belakang
pegawai bahagian ini. Metod yang digunakan dalam usaha mengumpul data ialah
kaedah perpustakaan (sekunder dan premier), dokumentasi (premier), temu bual
berstruktur (premier) dan edaran borang soal selidik (premier). Hasil kajian mendapati
bahawa bahagian ini berjaya memainkan peranannya sebagai bahagian yang
diamanahkan mengurus manuskrip Melayu dari aspek fizikal dan intelektualnya melalui
penstrukturan, program dan dasar yang telah digariskan dan dilaksanakan seperti yang
telah dibincangkan di dalam disertasi ini.
v
ABSTRACT
This dissertation discusses the role played by Pusat Manuskrip Melayu (Malay
Manuscript Centre), which is one of the section created under Perpustakaan Negara
Malaysia (Malaysia National Library). PMM has been selected in this study, which is
involved in the effort of managing the national heritage from the physical and
intellectual aspect through its programmes and policies. In understanding manuscript as
valuable heritage, the researcher has provided several objectives; firstly is to irradiate
the background of manuscript writing in Malay Archipelago from the beginning stage
until the stage of the development of publication technology and the reality of Malay
manuscript preservation in Malaysia. Through the second objective, the researcher will
highlight the historical development of PMM in managing Malay manuscripts and in
the third objective, the researcher seeks to analyse the role of PMM in managing Malay
manuscript from the physical and intellectual aspects. This research is qualitative in
nature and some parts are quantitative in terms of questions relating to the officers who
are involved in PMM. The methods applied in data accumulation are library research
(secondary and primer), documentation (primary), structured interview (primary) and
questionnaires (primary). The result of the study has shown that PMM has been
successful in playing its role as the department responsible in managing Malay
manuscript from the physical and intellectual aspects through its structuring,
programmes and policies that have been outlined and carried out, as per discussed in
this dissertation.
vi
PENGHARGAAN
Syukur alhamdulillah dipanjatkan kehadrat Rabbul Jalil atas izin-NYA disertasi ini
dapat diselesaikan. Selawat serta salam ke atas junjungan tercinta Nabi Muhammad
S.A.W, ahli keluarga Baginda, para sahabat, seterusnya generasi penyambung tugas-
tugas mulia di atas muka bumi ALLAH ini.
Jutaan terima kasih penulis ucapkan khusus kepada penyelia disertasi ini, Prof. Madya
Dr. Tatiana Denisova atas bimbingan, nasihat dan kritikan membina sepanjang
penulisan ini. Dan tidak lupa juga kepada penyelia kedua, Dr. Mohd Roslan bin Mohd
Nor.
Penulis juga mengucapkan jutaan terima kasih kepada Ketua Jabatan Sejarah dan
Tamadun Islam (JSTI), Dr Ahmad Faisal Abd Hamid, barisan pensyarah di JSTI
khususnya dan APIUM umumnya, PA jabatan yang lepas dan kini yang membantu
dalam melancarkan urusan penulis untuk menyiapkan disertasi ini.
Tidak dilupakan kepada pihak-pihak yang banyak menyumbang data dalam penulisan
ini terutama pegawai daripada Perpustakaan Negara Malaysia, Pusat Manuskrip
Melayu, Arkib Negara Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, Perpustakaan Universiti
Malaya dan perpustakaan-perpustakaan universiti di atas kerjasama yang telah
diberikan.
Istimewa, ucapan terima kasih yang tidak terhingga buat ahli keluarga yang memahami
dan terus mendorong serta semangat yang diberikan dalam usaha penulisan disertasi ini
hingga ke akhirnya. Dan tidak dilupakan juga barisan rakan seperjuangan di JSTI atas
cabaran dan persaingan yang sihat.
Siti Fathimah Binti Abdul Halim
Lot 5662, Jalan Kuari Sg Long
43100 Hulu Langat
Selangor
vii
PANDUAN TRANSLITERASI
Transliterasi yang digunakan ialah berdasarkan kepada Daftar Ejaan Rumi Baharu
Bahasa Malaysia (1987), terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur
sebagaimana terdapat dalam buku Panduan Penulisan tesis/disertasi Ijazah Tinggi
Akademi Pengajian Islam Universiti Malaya, Edisi kedua (2006).
Huruf Arab Nama dan
Transkripsi
(a, (hamzah
B
T
Th
J
H
Kh
D
Dh
R
Z
S
Sy
S
D
T
Z
Gh
F
Q
K
viii
L
M
N
H
W
Y
H
VOKAL
a) Vokal Pendek
a = __________ =
i = __________ =
u =___________ =
b) Vokal Panjang
Semua vokal panjang atau mad (di atas, di bawah dan di hadapan) ditanda
dengan:
a = __________ =
i = __________ =
u =___________ =
c) Diftong
Diftong huruf yang berbaris di atas bersambung dengan huruf ya () dan waw
.yang berbaris mati ()
ay = ___________ =
aw = ___________ =
iy/ i = ___________ =
= ___________ = uww
ix
DAFTAR ISI
PUSAT MANUSKRIP MELAYU: SEJARAH DAN PERANAN DALAM
PENGURUSAN MANUSKRIP MELAYU
KANDUNGAN HALAMAN
PERAKUAN KEASLIAN PENULISAN iii
ABSTRAK iv
ABSTRACT v
PENGHARGAAN vi
PANDUAN TRANSLITERASI vii
ISI KANDUNGAN ix
SENARAI KEPENDEKAN xiv
SENARAI JADUAL xvi
SENARAI CARTA xvi
SENARAI GAMBAR xvii
SENARAI LAMPIRAN xvii
BAB SATU:
PENDAHULUAN
1. Latar Belakang Masalah Kajian 2
2. Pengertian Tajuk 10
3. Permasalahan Kajian 14
4. Objektif Kajian 14
5. Skop Kajian 15
6. Kepentingan Kajian 15
7. Sorotan Perpustakaan 16
8. Metodologi Penyelidikan
8.1 Metode Pengumpulan Data 20
x
i. Kajian Perpustakaan 20
ii. Dokumentasi 20
iii. Kajian Lapangan 21
iv. Metode Soal Selidik 22
8.2 Metode Analisis Data
i. Metode Induktif 22
ii. Metode Deduktif 23
9. Sistematika Penulisan 23
BAB DUA:
TRADISI PENULISAN MANUSKRIP DAN PENGURUSANNYA
DI MALAYSIA
1. Pendahuluan 26
2. Ciri-Ciri Manuskrip Melayu 29
2.1 Penggunaan Tarikh oleh Pengarang atau Penyalin
Manuskrip Melayu 29
2.2 Penyataan Judul Manuskrip Melayu oleh Penulis atau Penyalin 31
2.3 Susunan dan Gaya Penulisan Manuskrip Melayu 33
2.4 Nama Pengarang Atau Penyalin Manuskrip Melayu 39
2.5 Peralatan Menulis Manuskrip Melayu 39
3. Perkembangan Penulisan Dan Pengumpulan Manuskrip Melayu
3.1 Peringkat Awal Dan Peranan Istana Sebagai Skriptoria
(Sekitar Abad ke-15) 47
3.2 Fasa Kegemilangan Penulisan Manuskrip Melayu
(kurun ke-16 hingga ke-17) 50
3.3 Era Penguasaan Pihak Kolonial Barat
(kurun ke-18 hingga ke-19) 54
x