[email protected] context -...
TRANSCRIPT
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
context
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Bronislaw MalinowskiJohn Rupert Firth
Eugene A. NidaSusan Bassnett-McGuireLefevere
HatimMason
3 See in: Liu Zequan, Register Analysis As A Tool For Translation Quality Assessment, in Translation Journal,
2003, in: http://translationjournal.net/journal/25register.htm Sunday, 29 May, 2011
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Tafsir al-Quran Nul Karim Rasm Uthmani
Tafsir Pimpinan ar-Rahman Kepada Pengertian al-Qur’an
Qur’an Karim Dan Terjemahan Artinya H.Zaini Dahlan
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
5
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Transferred Meaning
De Saussure
SapirBloomfield
Context of Situation
9 See in: Liu Zequan, Register Analysis As A Tool For Translation Quality Assessment, in Translation Journal,
2003, in http://translationjournal.net/journal/25register.htm (Sunday, 29 May, 2011).
See also in:
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
John Rupert Firth
Context of Situation
Bronislaw Malinowski
Context of
Situation Context of Culture
IIUM Press
15 See in: Firth, J.R., “The Semantics of Linguistic Science”, in Papers in Linguistics 1934-1951, (London, New
York, Toronto: Oxford University Press, 1964), p. 144.
The Problem of Meaning in Primitive Language
17 See in: Halliday, M.A.K. & Hasan, Ruqaiya, Bahasa, Konteks dan Teks: Aspek-aspek bahasa dalam
pandangan semiotik sosial, translated by Drs. Asruddin Barori Tou, (Yogyakarta, Indonesia: Gadjah Mada
University Press, 1992), p. 8. 18
See in: Malinowski, Bronislaw, “The Problem of Meaning in Primitive Languages”, in: Ogden, C. K. and
Richards, I. A., The Meaning of Meaning, opcit, p. 309.
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Dell HymesF. R. PalmerTeun Van DickHalliday
de Beaugrande
textuality
Eugene
A.NidaContext in Translating
Susan Bassnett-McGuire
19
See in: Nida, Eugene A., Context in Translating, opcit, p. 29-51.
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Lefevere
Hatim & Mason
20
See: Bassnett-McGuire, Susan, Translation Studies, opcit, p. 19-20.
21 See in: Lefevere, Andre, Translating Literature: Practice And Theory In A Comparative Literature Context,
(New York: The Modern Language Association of America, 1992), p. 58.
22 Discourse and Translator
The Translator as a Communicator
23 See in: House, Juliane, Translation Quality Assessment: A Model Revisited, (Gunter Narr Verlag Tubingen,
1997), p. 36. In: http://books.google.com.my. (Thursday, January 19, 2012).
27 See in: Newmark, Peter, A Textbook of Translation, opcit, p. 73 & 80.
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Linguistic Context
Non-Linguistic Context
28
See in: Lefevere, Andre, Translating Literature: Practice And Theory In A Comparative Literature Context,
opcit, p. 58.
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Muhammad seorang yang pemurah
32
Ali, Abdul Sahib Mehdi, Encyclopedia Of Translation Terminology English-Arabic, opcit, p. 71.
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
akar pokok
akarpangkalkata asaskata pokok
39 See in: See in: Abd. Rauf Dato’ Haji Hassan … (et al.), Kamus Bahasa Melayu-Bahasa Arab Bahasa Arab-
Bahasa Melayu, (Shah Alam Selangor: Oxford Fajar Sdn. Bhd. 2nd
. edition), p. 199.
40 See in: Mohd Khairi Zainuddin, Mohd Nazri Zainuddin & Mohd Fuad Mohd Isa, Al-Miftah Kamus Moden
Arab-Melayu-Inggeris, opcit, p. 603.
41 See in: Mohd Khairi Zainuddin, Mohd Nazri Zainuddin & Mohd Fuad Mohd Isa, ibid, p. 603.
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Vinay
& Darbelnet
Dan (ingatlah) ketika Musa meminta air untuk kaumnya,
lalu Kami berkata: Pukullah batu itu dengan tongkatmu! Lalu terpancarlah dua belas mata air
daripadanya…
Dan (ingatlah) ketika Nabi Musa memohon supaya diberi air
untuk kaumnya, maka Kami berfirman: “Pukullah batu itu dengan tongkatmu”, (ia pun
memukulnya), lalu terpancutlah dari batu itu dua belas mata air…
Ingatlah sewaktu Musa memohon air bagi pengikutnya, Kami
berfirman, “Pukulkanlah tongkatmu pada batu itu,” maka terpancarlah dua belas mata air…
42
See in: Leornardi, Vanessa, Equivalence in Translation: Between Myth and Reality, in Translation Journal,
Volume 4, No. 4, October 2000 in http://translationjournal.net/journal/14equiv.htm (Sunday, 29 May, 2011).
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
mata air
Apabila dikatakan kepada mereka: Marilah kamu, nanti
rasul Allah akan meminta ampun untukmu. Mereka menggelengkan kepalanya dan engkau
lihat mereka berpaling, sambil menyombongkan diri
Dan apabila dikatakan kepada mereka: “Marilah (bertaubat)
supaya Rasulullahmeminta ampun (kepada Allah) untuk kamu”, mereka (enggan sambil)
menggeleng-gelengkan kepalanya; dan engkau melihat mereka berpaling (dari bertaubat)
serta mereka berlaku sombong angkuh
Bila mereka diajak, “Marilah kita beriman agar Rasul memohonkan
ampunan bagimu,” mereka memalingkan kepala mengejek dan kau lihat merka berbalik
penuh kesombongan.
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
mereka (enggan sambil) menggeleng-gelengkan
kepalanya; mereka memalingkan kepala mengejek
engganmengejek
Mereka
menggelengkan kepalanya
Dan Kami tidak mengutus seorang rasul, melainkan
dengan bahasa kaumnya, supaya dia menerangkan kepada mereka.
Dan kami tidak mengutuskan seseorang Rasul melainkan
dengan bahasa kaumnya supaya ia menjelaskan (hukum-hukum Allah) kepada mereka.
Kami tidak mengutus seorang Rasul melainkan dengan bahasa
kaumnya untuk menjelaskan kepada mereka.
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
lidahbahasa
bahasa
kaumnyalidah
kaumnya
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
lalu
mereka meletakkan tangan mereka ke mulut mereka
tetapi mereka kembalikan tangannya ke dalam mulutnya
(menggigit jari), kerana marahtetapi mereka menolaknya
seraya menutup mulut dengan tangan mereka
menggigit jari
kerana marah
menolaknya
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Context
IIUM
Press
International Conference on Aqidah, Dakwah And Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12th – 13th October 2015
Seminar Antarabangsa Akidah, Dakwah Dan Syariah 2015 (IRSYAD2015), Kuala Lumpur, 12-13 Oktober 2015
Abd. Rauf Dato’ Haji Hassan … (et al.). (). Kamus Bahasa Melayu-Bahasa Arab Bahasa Arab-Bahasa
Melayu. Shah Alam Selangor: Oxford Fajar Sdn. Bhd. 2nd
. Edition.
Firth, J.R. (1964). “The Semantics of Linguistic Science”. in Papers in Linguistics 1934-1951.
London, New York, Toronto: Oxford University Press.
Halliday, M.A.K. & Hasan, Ruqaiya. (1992). Bahasa, Konteks dan Teks: Aspek-aspek bahasa dalam
pandangan semiotik social. translated by Drs. Asruddin Barori Tou. Yogyakarta, Indonesia:
Gadjah Mada University Press. House, Juliane. (1997). Translation Quality Assessment: A Model Revisited. Gunter Narr Verlag Tubingen.
Lefevere, Andre. (1992). Translating Literature: Practice And Theory In A Comparative Literature
Context. New York: The Modern Language Association of America.