koleksi manuskrip di universiti brunei...

11
1 KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI DARUSSALAM : KITAB SEGALA UBAT 1 Prof. Madya Ampuan Dr Haji Brahim Akademi Pengajian Brunei Universiti Brunei Darussalam. Pada seminar Antarabangsa Manuskrip Melayu anjuran Perpustaan Negara Malaysia pada 10-11 Julai 2006 yang lalu, saya telah pun membentangkan kertas kerja bertajuk “Penyelenggaraan & Penelitian Manuskrip Melayu Dalam Bidang Kesusasteraan Di Brunei Darussalam.” Dalam kertas kerja tersebut saya telah pun membincangkan masalah penyelenggaraan dan penelitian teks Di Brunei Darussalam yang kurang dilakukan secara filologi oleh para pengkaji atau pelajar universiti dalam dan luar negeri. Saya telah menyenaraikan beberapa judul manuskrip dalam bidang Kesusasteraan Melayu di Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei, Arkib Negara Brunei dan Pusat Sejarah Brunei. Selain daripada ketiga-tiga institusi penyimpanan manuskrip ini ada lagi dua institusi di Brunei yang aktif mencari dan menyimpan manuskrip-manuskrip Melayu lama iaitu Universiti Brunei Darussalam dan Jabatan Mufti Negara Brunei Darussalam. Dalam kertas kerja kali ini, saya akan membicarakan serba sedikit koleksi manuskrip di Perpustakaan Universiti Brunei Darussalam (UBD) dan kemudian akan memfokuskan perbincangan kepada salah sebuah manuskrip yang terdapat dalam koleksi UBD iaitu Kitab Segala Ubat. Perpustakaan UBD telah wujud bersama-sama dengan penubuhan Universiti Brunei Darussalam pada 28 Oktober 1985. Malah Perpusataan UBD telah wujud lama sebelum UBD itu sendiri ditubuhkan kerana perpusatakaan UBD asalnya adalah perpustakaan Institut Pendidikan Hassanal Bolkiah yang telah diserapkan ke dalam Fakulti Pendidikan UBD. Setelah UBD berpindah ke bangunan baru, perpustakaan UBD mempunyai bangunan yang lebih besar dari sebelumnya dengan koleksi buku-buku yang bertambah banyak. Salah satu bahagian dalam perpusatakaan UBD yang ada hubungannya dengan kertas kerja ini ialah bahagian koleksi manuskrip Melayu. Perpustakaan UBD telah mula mengumpul bahan-bahan manuskrip sejak UBD mula di tubuhkan lagi, dengan tujuan bagi menyediakan sumber dan bahan kajian kepada pelajar- 1 Kertaskerja Persidangan Antarabangsa Manuskrip Melayu. Anjuran Perpustakaan Negara Malaysia, 6-7 Mei 2014, Seri Pacific Hotel, Jalan Putra 50350 Kuala Lumpur. Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Upload: doanxuyen

Post on 24-May-2018

274 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

1

KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI DARUSSALAM : KITAB SEGALA UBAT1

Prof. Madya Ampuan Dr Haji Brahim Akademi Pengajian Brunei

Universiti Brunei Darussalam.

Pada seminar Antarabangsa Manuskrip Melayu anjuran Perpustaan Negara Malaysia

pada 10-11 Julai 2006 yang lalu, saya telah pun membentangkan kertas kerja bertajuk

“Penyelenggaraan & Penelitian Manuskrip Melayu Dalam Bidang Kesusasteraan Di Brunei

Darussalam.” Dalam kertas kerja tersebut saya telah pun membincangkan masalah

penyelenggaraan dan penelitian teks Di Brunei Darussalam yang kurang dilakukan secara

filologi oleh para pengkaji atau pelajar universiti dalam dan luar negeri. Saya telah

menyenaraikan beberapa judul manuskrip dalam bidang Kesusasteraan Melayu di Dewan

Bahasa dan Pustaka Brunei, Arkib Negara Brunei dan Pusat Sejarah Brunei. Selain daripada

ketiga-tiga institusi penyimpanan manuskrip ini ada lagi dua institusi di Brunei yang aktif

mencari dan menyimpan manuskrip-manuskrip Melayu lama iaitu Universiti Brunei

Darussalam dan Jabatan Mufti Negara Brunei Darussalam. Dalam kertas kerja kali ini, saya

akan membicarakan serba sedikit koleksi manuskrip di Perpustakaan Universiti Brunei

Darussalam (UBD) dan kemudian akan memfokuskan perbincangan kepada salah sebuah

manuskrip yang terdapat dalam koleksi UBD iaitu Kitab Segala Ubat.

Perpustakaan UBD telah wujud bersama-sama dengan penubuhan Universiti Brunei

Darussalam pada 28 Oktober 1985. Malah Perpusataan UBD telah wujud lama sebelum

UBD itu sendiri ditubuhkan kerana perpusatakaan UBD asalnya adalah perpustakaan Institut

Pendidikan Hassanal Bolkiah yang telah diserapkan ke dalam Fakulti Pendidikan UBD.

Setelah UBD berpindah ke bangunan baru, perpustakaan UBD mempunyai bangunan yang

lebih besar dari sebelumnya dengan koleksi buku-buku yang bertambah banyak. Salah satu

bahagian dalam perpusatakaan UBD yang ada hubungannya dengan kertas kerja ini ialah

bahagian koleksi manuskrip Melayu.

Perpustakaan UBD telah mula mengumpul bahan-bahan manuskrip sejak UBD mula

di tubuhkan lagi, dengan tujuan bagi menyediakan sumber dan bahan kajian kepada pelajar-

1Kertaskerja Persidangan Antarabangsa Manuskrip Melayu. Anjuran Perpustakaan Negara Malaysia,

6-7 Mei 2014, Seri Pacific Hotel, Jalan Putra 50350 Kuala Lumpur.

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 2: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

2

pelajar UBD dan juga pengkaji-pengkaji dalam dan luar UBD. Perpustakaan UBD

mendapatkan manuskrip-manuskrip Melayu ini biasanya melalui pembelian manuskrip

daripada orang awam atau institusi–institusi yang mempunyai koleksi manuskrip. Manuskrip

Melayu disini diertikan sebagai naskhah lama tulisan tangan yang dianggap sebagai

khazanah warisan bangsa Melayu. Perpustakaan UBD telah diberikan peruntukan setiap

tahun oleh kerajaan untuk membeli atau menyalin manuskrip-manuskrip lama yang dinilai

bermutu tinggi dan berguna untuk rujukan penelitian berbagai displin ilmu seperti ilmu

agama, sejarah, budaya, bahasa, sastera, seni dan sebagainya.

Terdapat kira-kira dua ratus lebih naskhah manuskrip Melayu tersimpan di

Perpustakaan UBD dalam bahasa samaada Arab, Parsi, atau Melayu. Koleksi manuskrip

terdiri daripada berbagai bahan seperti Al-Quran, Kitab-kitab dan buku-buku lama mengenai

ilmu perubatan, zikir-zikir, hukum-hukum Islam dan sebagainya.

Semua bahan-bahan mansukrip ini telah dikatalog, dan semua rekod-rekodnya telah

dimasukkan ke dalam sistem, dan boleh dilihat melalui katalog atas talian e-Clik

perpustakaan. Masa ini sebahagian bahan manuskrip telah pun didigitasikan dan boleh

diakses melalui internet http://library.ubd.edu.bn/main.htm di bahagian Koleksi Digitas

Brunei (Brunei Digital Collections). Bagaimanapun akses hanya diberikan kepada ahli-ahli

berdaftar dan mereka yang diberikan kebenaran sahaja. Semua bahan-bahan manuskrip

tersimpan di Bahagian Koleksi Pengajian Brunei, Tingkat 3 Perpustakaan UBD dengan kod

bahannya KMan.

Koleksi perpustakaan UBD ini boleh saja dibahagikan mengikut bentuk dan tema.

Dari segi bentuk, terdapat dua bentuk utama iaitu prosa dan puisi. Bentuk prosa dalam

koleksi kebanyakannya mengenai kitab agama dan sedikit hikayat misalnya Hikayat

Ambiyayang bernombor panggilan “KMan BL633 M84” dan “KMan BL533 M84”, Hikayat

Raja Siong bernombor panggilan “KMan PL5069. H539 A23”, dan Hikayat Kobad Laila

Indera yang bernombor panggilan “KMan PN45 H5422”. Antara tiga hikayat ini, hanya dua

hikayat sahaja yang mencatatkan nama pengarang iaitu Hikayat Ambiya yang dikarang oleh

Muhammad bin Ismail, dan Hikayat Raja Siong yang dikarang oleh Abdul Halim Ibrahim

daripada cerita Muhammad Salih Abdullah.

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 3: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

3

Bentuk puisi pula, khususnya syair, yang terdapat di dalam koleksi Perpustakaan

UBD ini adalahSha’er Ibadat yang dikarang oleh Tun Muhammad Jamaluddin Burham yang

bernombor panggilan “KMan PN1049.S72 T866”. Sha’er yang bersaiz 26 x 22 cm ini

mengandongi pantun-pantun yang dikarang untuk memberikan peringatan supaya

mengamalkan ajaran agama dan berakhlak mulia, menerangkan rukun Islam lima perkara dan

rukun Iman enam perkara, menerangkan sifat 20, dan sifat-sifat yang wajib ada pada rasul-

rasul, memberi nasihat supaya rajin mengaji, dan menyuruh banyak bertanya untuk

mendapatkan ilmu. Dalam kepentingan ilmu, Sha’er ini menceritakan burung-burung yang

memberi pendapat mengenai kebaikan menuntut ilmu.

Selain itu terdapat satu lagi sha’er yang hampir sama dari segi isinya iaitu Syair

Burung dan Hikayat Derma Tasiah. Syair yang bersaiz 22 x 27 cm dan isinya terdiri

daripada dua bahagian ini menceritakan hal yang sama seperti apa yang diceritakan di

bahagian akhir Sha’er Ibadat iaitu mengenai burung-burung yang bersoal jawab tentang ilmu

fekah terutama tentang rukun iman dan rukun Islam. Pada bahagian kedua Syair burung dan

Hikayat Derma Tasiahini pula mengandungi cerita tentang Derma Tasiah iaitu seorang isteri

yang amat taat kepada suaminya dan isteri tersebut dianugerahi dengan pakaian dari syurga.

Hal ini berlaku disebabkan dia sangat taat dengan perintah Allah.

Dilihat dari segi tema, naskhah-naskhah yang terdapat di dalam koleksi Perpustakaan

UBD padaumumnya bolehlah dibahagikan kepada enam tema utama iaitu al-Quran, Hadith,

kitab-kitab atau syair mengenai keagamaan, kisah Nabi-Nabi, kepustakaan ilmu tradisional,

dan ubat-ubatan. Beberapa naskhah al-Quran yang terdapat dalam koleksi Perpustakaan

UBD seperti naskhah yang nombor panggilan; “KMan BP100 Q732 1840”, “KMan BP100

Q734 1840”, “KMan BP109” (6 naskhah), “KMan BP128.16 L58”, dan “KMan BP128.17

Q87”, dan “KMan BP 130 Q73”. Pada keseluruhannya naskhah al-Quran ini tidak

mempunyai muka surat kecuali naskah “KMan BP130 Q73” yang mempunyai 83

halaman.Naskhah yang paling besar dan yang paling kecil saiznya adalah salah satu daripada

kumpulan enam naskhah “KMan BP109” dengan saiz 38 x 25 cm dan sainz 8.5 x 5 cm.

Naskhah Hadith misalnya kitab Arbaiin hadithyang nombor panggilan; “KMan

BP135.A1 A73” dan Kitab Bulugh al-Maram yang bernombor panggilan; “KMan BP135.A2

B85”. Kitab Arbaian Hadithini tulisannya besar dan jarang. Ia tidak mempunyai kulit luar

dan mengandungi empat puluh buah hadith. Hadith-hadith ini diterjemahkan kedalam bahasa

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 4: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

4

Melayu tulisan jawi. Dinyatakan di dalam teks bahawa sesiapa yang menghafal hadith-hadith

ini Allah akan mengangkat darjatnya. Kitab Bulugh al-Maram pula mengandungi hadith-

hadith mengenai galakan menuntut ilmu, berbuat baik dan berakhlak mulia serta melarang

daripada melakukan keburukan. Terdapat juga hadith-hadith Qudsi yang dimuat dalam

naskhah ini. Di pertengahan isi kitab ini, terdapat tafsiran Surat al-A’raf, Surat al-Anfal dan

Surat al-Ma’idah (Tafsirannya dalam tulisan jawi berbahasa Melayu).

Sementara Naskhah-naskhah kitab atau syair mengenai keagamaan adalah sepertikitab

Siyarus Salikin karya Abdu s-Samad Falimbani yang terdiri daripada tiga naskhah yang

bernombor panggilan; “KMan BP144 A23”, “KMan BP144 F35” dan “KMan BP144 F352”.

Naskhah “KMan BP144 A23” yang bukan dalam tulisan tangan tetapi cetakan ini adalah

bahagian pertama daripada kitab Siyarus Salikin yang diterjemahkan oleh al-Sheikh Abdul

Samad Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Iman Ghazalli. Kitab yang

dicetak pertama kali di Matbaat al-Amiriyyah di Bulaq Mesir pada tahun 1809H ini

membincangkan tentang kepentingan menuntut ilmu, solat, zakat, puasa, haji, adab membaca

Quran, adab berdoa dan adab berwirid. Naskhah ini adalah sama dengan naskhah yang

bernombor panggilan;“KMan BP144 F35”. Sementara naskhah nombor panggilan;“KMan

BP144 F352” yang dipunyai oleh Tuanku Raja Kamala bin Tuanku Hashim adalah bahagian

kedua daripada Kitab Siyarus Salikin yang diterjemahkan oleh al-Sheikh Abdul Samad

Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali. Kitab ini bukan

tulisan tangan sebaliknya bercetak iaitu dicetak di Mesir. Dimuka pertama kitab ini tertulis;

“Ini kitab telah jadi wakaf atas segala orang Islam tidak boleh dijual-jual lagi hingga hancur

ia.” Kitab yang dicetak pertama kali di Matbaat al-Amiriyyah di Buraq Mesir pada tahun

1309 adalah membincangkan tentang adab makan, minum, perkahwinan, berusaha dan

bekerja, pergaulan, mengasingkan diri, musafir dan lain-lain dari sudut tasauf. Naskhah kitab

agama yang lain seperti; Fayd al-Muluk nombor panggilan “KMan BP144 F39”, Hukum Fiqh

nombor panggilan “KMan BP144”, Al-Idhah nombor panggilan “KMan BP144 134”,

Safinatul Hukkam Fitahalisil Khisam (Muraatul Tullab) nombor panggilan “KMan BP144

J35”,Kifayah al-mubtadi bifadilah al-mahdi nombor panggilan “KMan BP144 K54”,al-Kitab

al-Sittin nombor panggilan “KMan BP144 K58”, Sirat al-mustaqim nombor panggilan

“KMan BP144 L43”, Sabilil Muhtadin nombor panggilan “KMan BP144 M64”, Sha’er

ibadat yang bernombor panggilan “KMan PN1049.s72 T866” dan lain-lain.

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 5: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

5

Kitab Nabi-Nabi adalah seperti Hikayat Ambiya yang bernombur panggilan “KMan BL633

M84” yang mengandungi hikayat nabi-nabi yang ditulis dalam bahasa Melayu tulisan

jawi.[Sejarah Nabi Muhammad S.A.W] bernombor panggilan “KMan BP75 L58” yang

menceritakan tentang sejarah hidup Nabi Muhammad S.A.W.Hikayat Nabi Allah Adam

bernombor panggilan “KMan BP133.7 A3 186” yang menceritakan tentang sejarah

penciptaan Nabi Adam dan cerita tentang anak-anak baginda Habil dan Qabil. Dan [Kisah

para Nabi] bernombor panggilan “KMan BP134 P745 L58” yang menceritakan tentang kisah

para nabi.

Naskhah Kepustakaan Ilmu Traditional adalah seperti Kitab Takbir Mimpi yang

bernombor panggilan “KMan BF 1088.T5 D383”. Kitab ini mentakbir segala jenis mimpi

kecuali tiga jenis mimpi yang tidak boleh ditakbir iaitu pertama; sesuatu yang diingat-ingat

pada waktu siang sehingga terbawa-bawa ke dalam mimpi. Kedua; tidur yang masih dalam

keadaan berhadas besar iaitu belum mandi junub kerana pada waktu itu syaitan berada

bersama anggotanya. Dan Ketiga; pemerintah atau pemimpin yang zalim. Sesiapa yang

inginkan mimpi yang baik maka sebelum tidur hendaklah mengambil wuduk dan membaca

Surah al-Fatihah, Surah al-Ikhlas, al –Falak dan al-Nas serta beberapa ayat lain diikuti

dengan berzikir dan bersalawat. Antara mimpi-mimpi yang ditakbir dalam manuskrip ini

ialah mimpi tentang perkara-perkara ghaib, mimpi melihat kejadian alam dan mimpi melihat

bencana dan kenikmatan.

Naskhah Ubat-Ubatan yang terdapat di dalam koleksi Universiti Brunei Darussalam

ialah Naskah Kitab Segala Ubat. Kitab ini boleh juga digolongkan secara umum sebagai

Kepustakaan Ilmu Tradisional atau secara khusus sebagai Kitab Tib Ilmu Perubatan Melayu

kerana Kitab Segala Ubat mempunyai tema yang lebih kurang sama dengan salah satu tema

dalam buku Harun Mat Piah yang bertajuk; Kitab Tib Ilmu Perubatan Melayu2

. Hal ini dapat

dilihat daripada isi kandungan buku tersebut yang memfokuskan pembicaraan kepada;

Syarat Menjadi Tabib dan Ehwal Mengenal Penyakit, Petua-Petua Umum Untuk Kesihatan

Diri, Pengubatan Penyakit Melalui Doa, Jampi dan Mentera, Deman Kepialu dan Lain-Lain

Penyakit Daripadanya, Lain-lain Penyakit Terkena dan Hidapan, dan Bahan dan Khasiatnya

dalam Perubatan.

2Harun Mat Piah. Kitab Tib Ilmu Perubatan Melayu. Perpustakaan Negara Malaysia, Kuala Lumpur,

2006.

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 6: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

6

Kitab Segala Ubat yang diberi nombor panggilan “KMan RS180.T5 D38” bertarikh 1241

Hijarah bersamaan dengan 1821 Masihi. Kitab ini dianggarkan berusia 173 tahun dan

keadaan fizikalnya masih utuh. Naskhah kitab yang dalam tulisan jawi ini adalah berasal

dari Patani Thailand yang dipunyai oleh Daud bin Abdullah.Tidak ada rekod di Bahagian

Perpustakaan UBD, dimana mereka memperolehi manuskrip ini. Bagaiamanapun

berdasarkan informan di kalangan pegawai perpustakaan UBD, manuskrip ini dikatakan

telah dibeli oleh Pegawai Perpustakaan terdahulu, daripada kenalannya atau pengumpul

manuskrip daripada Selatan Thailand. Kitab Segala Ubat adalah sebuah naskhah yang

lengkap dan menarik yang terdiri daripada 90 halaman dan setiap halaman berukuran 25.5

x17.5 cm. Lengkap dimaksudkan di sini, tidak ada halaman yang tercicir berdasarkan

kesinambungan bahasanya walaupun Kitab ini sebenarnya tidak mempunyai catatan number

halaman. Kertas yang digunakan tidak korup hanya beberapa kata tidak diketahui diketahui

maknanya. Hal ini disebabkan samada gaya tulisan, bahasa atau istilah yang digunakan. Hal

ini terjadi kemungkinan disebabkan asal kelahiran manuskrip yang bukan daripada daerah

pengkaji. Menarik kerana keadaannya yang lengkap itu sendiri disamping kertasnya yang

dihiasi dengan ilustrasi. Manuskrip yang terdapat dalam koleksi institusi penyimpanan

manuskrip di Brunei misalnya di Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei kebanyakannya tidak

lengkap samaada halaman awal, pertengahan atau akhir yang telah hilang, atau ada

halamannya yang korup. Tambahan lagi kebanyakan juga dalam bentuk salinan potokopi.

Manuskrip Kitab Segala Ubat ini mempunyai ilustrasi yang sangat menarik. Setiap

halaman diberikan ilustrasi dan isi setiap halaman ditulis dalam 31 baris kecuali halaman 1

dan 2 yang ditulis dalam 11 baris, dan halaman 89 dan 90 yang ditulis dalam 20 baris (14

baris dalam petak empat segi + 6 baris pendek dalam petak tiga segi). Manusrkip ini tidak

mempunyai nombor halaman dan hal ini menyebabkan pengkaji mencatatkan nombor

halaman disetiap halaman sebelum melakukan kajian selanjutnya.

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 7: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

7

Dua halaman pertama dihiasi dengan ilustrasi yang menarik. Pada halaman pertama ini

dimulai dengan kata “Bismillahirahman nirrahim” yang ditulis diatas petak empat segi dalam

satu ruang tersendiri. Selepas itu baharulah penulis memulakan dengan pasal mengenai ubat

sakit pinggang dalam petak sempat segi seperti gambar di atas. Isi halaman pertama adalah

seperti di bawah :

Bismillahirahman nirrahim

Pasal pada menyatakan ubat sakti pinggang jikalau sakit kepala di malam datang siang pegang lima j-m maka ambil ubatnya daun cakok manis gajah dan daun lambayang maka ramas j-h-l s makan pada kepalanya masuk hujung m-l-u sd j-a t kunyit hapiat sebagai pula jikalau s-a k-t kepada di siang hari dan pada paginya dapat umur p-k-n kecil namanya maka ambil dan n l-i-k patang maka j-a s m-a s-thujung l-u k-t mata kunyit makaj-a s makan tiga ha ri hapiat sebagai pula sakit sy-r h.

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 8: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

8

Dua halaman terakhir juga dihias dengan ilustrasi menarik dan isinya ditulis dalam 14 baris di

dalam satu petak empat segi dan dibawahnya ada satu petak tiga segi, di dalamnya ditulis

sebanyak 6 baris secara mengecil kebawah. Isi halaman terakhir adalah seperti di bawah:

nganya dan bunga kuning Bengali gasti masui bawangnya merah cakar jarangau maka sambur pada sakit itu hafiat sagipul ambil duri cakarang dan kulat darad k kulat cacar kulat matrajam ku mengkudu Bengali sambur dangan sirih pinang hafiat sagipul ubatnya piri setangka atau sanak ambil daun pakan hitam ta sak daun dali daun pagaranak daun tapam daun badan daun tacang daun kasni daun jarku/carku daun tamban basar bawan keduanya jantan kedua Bengali cakar jaringau sedikit sedia ubat maka sambur sekalian tubunya hafiat alhamdulillahilazi min ala abdihi al mu mininwasalatuwasalam ala sayidinja Muhammad khatamur salin waala alihi wasabihi wamin tabihi ila yaumiddin maka selesai kitab hamba ini pada hari

khamis soal Sanatalfakirad ud bin abd allah fatani Alhamdulillahi rabbilalamin wasolatuwasalam ala ashrafil mursalin

wallahuwa ‘lam tamat

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 9: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

9

ilustrasi halaman 1 adalah lebih kurang sama dengan ilustrasi halaman 2. Sementara

halaman 89 pula adalah lebih kurang sama dengan ilustrasi halaman 90. Halaman-halaman

yang lain (sebanyak 86 halaman) ilustrasinya adalah sama kecuali warnanya yang berbeza

seperti contoh di bawah :

Isi kandungan Kitab Segala Ubat adalah mengenai penyakit dan ubatnya. Penerangan

mengenai penyakit tidak teratur iaitu disebutkan berulang-ulang dan tidak konsistan.

Misalnya di halaman pertama menyebutkan sakit pinggang dan sakit kepala. Sakit pinggang

disebutkan lagi di halaman 7, 32, dan 68. Sakit kepala disebutkan lagi pada halaman 2,3,4,30,

67 dan lain-lain. Keterangan cara pengubatan kebanyakannya tidak berapa jelas disebabkan

bahasa manuskrip dan juga kata-kata yang kurang difahami. Hal ini sesuai dengan asal usul

manuskrip yang ditemukan daripada luar negara yang tentunya cara berbahasa dan

penggunaan istilah yang berbeza.

Bagaimanapun penyakit-penyakit yang diterangkan di dalam kitab ini secara umum

adalah seperti sakit kepala, sakit telinga, sakit mata, sakit mulut, sakit perut, sakit pinggang,

sakit kaki, bengkak, sengal dan lain-lain. Di antara penyakit yang banyak disebutkan di

dalam Kitab ini ialah bengkak termasuk bengkak, telinga, lehar, perut, sendi, kaki dan

tangan, zakar, ari-ari, dan lain-lain iaitu sebanyak 26 kali, sementara sakit perut termsuk cicit

birit dan meragam iaitu sebanyak 24 kali. Diikuti oleh demam termasuk deman panas iaitu

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 10: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

10

sebanyak 17 kali, sakit kepala termasuk pening, pitam, kepilau iaitu sebanyak 13 kali,

meroyan sebanyak 11 kali, deman, sakit mata 7 kali, sakit pinggang 5, keguguran 4 kali, dan

hal-hal lain.

Jenis-jenis ubat bagi menyembuhkan penyakit-penyakit yang disebutkan dalam Kitab

Segala Ubat ini pula secara umum adalah terdiri daripada tumbuh-tumbuhan seperti cangkuk

manis, limau purut, binalu, lada sulah, jintan hitam, bawang putih, keladi, mawar, daun

jagung dan lain-lain. Tumbuh-tumbuhan ini pula bukan semua bahagian tumbuhan itu

digunakan, tetapi sebaliknya hanya ada lima bahagian tumbuhan yang biasanya digunakan

iaitu bahagian akarnya, daunnya, buahnya, bijinya dan bunganya. Bahagian akar misalnya

akar limau purut, akar manjakani, akar melur, akar jalak, akar pinang, akar kelapa, akar

bayam, akar cempedak, akar tebu gajah, akar terung putih dan lain-lain. Bahagian daun

misalnya daun kunyit, daun jagung, daun jeruk hijau, daun kundur, daun serunai, daun

jeruju, daun binalu hijau, daun ru, daun keladi, daun serai dan lain-lain. Bahagian buah

misalnya buah pinang muda, buah pisang katar, buah pala, buah limau nipis, buah limau

purut, buah pinang, buah delima, buah benggali, buah palaga dan lain-lain. Bahagian biji pula

misalnya biji jintan hitam. Biji asam jawa, biji lada sulah, biji kacang hijau, biji sesawai,

jintan putih, dan lain-lain. Bahagian bunga pula misalnya bunga melur, bunga cempaka,

bunga mawar, bunga kenanga dan lain.

Disebabkan sama ada gaya tulisan, bahasa atau istilah, beberapa keterangan cara

pengubatan dalam Kitab Segala Ubat ini kurang jelas atau kurang difahami. Misalnya ubat

sakit perut dikatakan seperti berikut:

Ubat sakit perut ambil akar sigil, akar periuk belanga kera, habuk rotan dan balia bara maka asah minum. Ambil kulit berangan maka rebus dengan tangkainya setengah dan minum. Ubat sakit perut rangit darah, ambil anyirnya manis secawan maka ambil buah pala dan guntur sena, asah bubuhkan ke dalam air itu dan minum. Ubat sakit perut rangit yang sejuk, ambil butir mencalaga baran maka rendang, ambil keruping luarnya, halia bara, napal, buah pinang kelat ambil isinya maka giling lumat-lumat beri telan.

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Page 11: KOLEKSI MANUSKRIP DI UNIVERSITI BRUNEI …myrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/1634/1/PAMM2014_Pap… · Falambani daripada kitab Lubab Ihya Ulumuddin karangan Imam Ghazali

11

Ubat sakit perut rangit darah dan nanah, ambil kulit putat, kulit dara mayan, kulit kering, kulit rambutan, kulit sentil dan kulit delima maka asah dan ambil tembikar bakar beri merah maka calakan dalam ubat itu dan beri minum. Ubat sakit perut ambil gentang minyak hujung melukut mata kunyit giling lumat-lumat beri minum. Jika tiada buluh kesungi, ambil daunkelinggi besar dengan benggali, tumbuk lumat-lumut beri minum airnya itu. Ubat sakit perut, ambil akar cekilan, akar bintang, akar lamah-lamah, akar tebarak danjernang, maka asah dengan air didih pulut hitam maka minum, dan cumurkan pada perutnya, jika panas ambil daun pulut-pulut dan daun pisang kelat maka giling dengan beras kunyit dan air didih.

Kesimpulan daripada pembicaran ringkas ini memperlihatkan bahawa koleksi

manuskrip UBD bukan hanya mengumpul manuskrip-manuskrip Melayu tempatan tetapi

juga manuskrip-manuskrip Melayu daripada Nusantara contohnya Kitab Segala Ubat yang

dikatakan berasal daripada Selatan Thailand. Kitab Segala Ubat adalah salah satu manuskrip

yang menarik dan lengkap.Manuskrip ini tulisannya jelas tetapi tidak semua dapat dieja dan

diketahui perkataannya disebabkan samaada gaya tulisan, bahasa dan dan istilah yang

digunakan. Dari segi isi, Kitab Segala Ubat ini menceritakan jenis-jenis penyakit dan ubat

yang kebanyaknnya ubatnya daripada tumbuh-tumbuhan. Berdasarkan manuskrip ini

dapatlah disimpulkan masyarakat yang melahirkannya adalah masyarakat yang peka terhadap

kesihatan dan alam sekiling terutama tumbuh-tumbuhan yang berguna sebagai bahan

pengubatan.

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia

Hakcipta Terpelihara © 2014 - Perpustakaan Negara Malaysia