katalog novinky 2015

56
MOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERMOSERM D E S I G N MOSER 2 015

Upload: kantors-creative-club

Post on 07-Apr-2016

239 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Page 2: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

Page 3: Katalog novinky 2015
Page 4: Katalog novinky 2015

V y t Vá ř í m e o r i g in á l ní k ř iš ťá loVá díl a ,

k t er á př in á šej í k r á su.

W e c r e at e o r i g in a l c rys ta l Wo r k s o f a rt,

W hi c h b r in g b e au t y.

Page 5: Katalog novinky 2015

antonín Vlkp ř e d s e d a p ř e d s t a V e n s t V a

c h a i r m a n o f t h e b o a r d

Vážení přátelé, dear friends,

je mi ctí, že vám mohu představit novou uměleckou kolekci

DESIGN MOSER 2015, na které spolupracovala řada

významných sklářských výtvarníků a mistrů sklárny Moser.

Jedinečný design, barevnost, řemeslná dovednost, tradiční

techniky a umělecká práce jsou hlavními znaky unikátních děl

připravených pro letošní rok. V roce 1878 získal Ludwig Moser

rakousko-uherské privilegium za zvláštní způsob výzdoby

výrobků reliéfními emailovými barvami a zlatem. S velkým

rozechvěním vám představuji uměleckou kolekci inspirovanou

motivy sklárny Moser z let 1880 - 1885. Všechna tato díla patří

k vrcholům umělecké malby na sklo. Současně v letošním roce

slavíme i 120. výročí vzniku nápojového souboru Maharani,

který vyniká bohatě rytými květinovými motivy a jemnými

zlacenými dekory. Věřím, že nově vytvořená váza a mísa budou

vhodně doplňovat tuto znamenitou soupravu.

Nechť vám křišťálová díla Moser přináší krásu a potěšení!

it is an honour for me to be able to introduce the new

art collection DESIGN MOSER 2015. It is the result of collabora-

tion from many important glass artists and masters from the

Moser glassworks. The main traits of the unique works prepared

for this year are unique designs, rich colours, craftsmanship,

traditional techniques and beautiful artwork. In 1878 Ludwig

Moser obtained an Austro-Hungarian privilege for a special type

of decoration using relief enamel colours and gold. With great

excitement I present you an art collection inspired by Moser

Glassworks motives from 1880 - 1885. All of these works are

masterpieces of artistic painting on glass. At the same time we’re

celebrating the 120th anniversary of the Maharani drinks set,

which stands out with its richly engraved floral motives and

delicate gilded decorations. I firmly believe that the newly

created vase and bowl will aptly complement this exquisite set.

May your Moser crystal bring you great beauty and pleasure!

Page 6: Katalog novinky 2015

d e s i g n & s t y l e

Page 7: Katalog novinky 2015

d e s i g n & s t y l e

Jsme básníci našeho umění. Ve světě, kde se propojuje

tradice se současností a dokonalost s originalitou,

vytváříme díla, která si troufale svou krásou říkají o vaši

pozornost. Díla, která ilustrují naše osobní příběhy

neobyčejnými barvami a letitou zkušeností s vytříbeným

rukopisem řemesla. Řemesla, které přetváří žhavou

sklovinu do křišťálové fantazie, poezie našeho života, který

si dal za cíl přinášet vám radost a nevšední zážitky.

We’re the poets of our craft. In a world where tradition

is combined with the present and originality with perfection,

we create works that boldly grab your attention with

their beauty. Works that illustrate our personal stories in

exceptional colours and venerable experience with the refined

style of our craftsmanship. A craft that transforms red-hot

molten glass into a crystal fantasy, the poetry of our life that

aims to bring joy and extraordinary experiences into your life.

Lukáš JabůrekU M ě L E c k ý Ř E D I T E L A R T D I R E c T O R

Page 8: Katalog novinky 2015

sladkost, která potěší. Čokoládový šperk, broušený diamant, ukryté uvnitř křišťálové schránky čekají na den, který

je navždy osvobodí. kabát ušitý z čarov-né sítě kouzlí s naší představou a pohrá-vá si s jedinečným klenotem, třešničkou,

která je naší výjimečnou ozdobou.

Sweetness which delights. A chocolate diamond-cut jewel hidden inside

a crystal jewel box waits for the day, on which it is forever free. A coat

hand-sewn from enchanting mesh casts a spell with our imagination

and plays with a unique gem, a small cherry, which is our extraordinary

decoration.

b o n b o n

B o n B o n 2 6 6 3 0/ Ikarafa / carafe

c: 1 000 ml / 1 qtH: 25,8 cm / 10.2 inch

Nabízené barvy: křišťál, zátka v základních barvách Moser

Available colours: clear, stopper in Moser basic colours

B o n B o n 2 6 6 3 8 / IOdlivka / tumblerc: 370 ml / 12.3 ozH: 10,1 cm / 4 inch

Nabízené barvy: křišťál a základní barvy MoserAvailable colours: clear and Moser basic colours

Provedení brusu: klínové řezycut Execution: wedge-shaped cuts

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

8 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Design: Lukáš Jabůrek

Page 9: Katalog novinky 2015

b u b b l e s

B u B B l e s 3 2 1 1váza / vaseH: 30 cm / 11.8 inch

B u B B l e s 3 1 7 7mísa / bowlW: 25 cm / 9.8 inchH: 19,3 cm / 7.6 inch

Nabízené barvy: alexandrit podjímaný růžovouAvailable colours: alexandrite underlay with rose

Provedení brusu: čočkycut Execution: lenses

Ztracený v bublinách hledám svou cestu. jedna za druhou unikají vzhůru a místo nich vznikají další a další. každá má jiný tvar, jinou hloubku, ani jedna není stejná, všechny dohromady tvoří pohádkové zrcadlo. dívám se dovnitř, ale nalézám sebe, jen sebe.

Lost in the bubbles, I’m looking for my way. One after another they are escaping upward while more and more are taking their place. Each has a different shape, different depth, none of them are the same, altogether they form a fairytale-like mirror. I look inside, but I find myself, just myself.

9d e s i g n & s t y l e

Design: Lukáš Jabůrek

Page 10: Katalog novinky 2015
Page 11: Katalog novinky 2015

spojuje dva břehy, dva odlišné světy, které k sobě hledají cestu. je pevným poutem přátelství, které vás nikdy nezradí a trvá na věky. most je vztyče-ným obloukem nad propastí a ukazuje cestu, kterou máme jít, abychom nezůstali sami.

It combines two sides, two different worlds seeking a path to one another. It is a strong bond of friendship that never betrays and is eternal. The bridge is an erect arc over the abyss and points the path we must take to avoid loneliness.

b r i d g e

M o s t / B r I d g e 3 2 9 5váza / vaseH: 50 cm / 19.7 inchLimitovaná série / Limited Edition: 50 ks každá / 50 pcs each

Nabízené barvy: křišťál a šedá, křišťál v kombinaci se základními barvami MoserAvailable colours: clear and grey, clear in combination with Moser basic colours

11d e s i g n & s t y l e

Design: Lukáš Jabůrek

Page 12: Katalog novinky 2015

s t o n e s 3 2 9 3mísa / bowl

W: 35 cm / 13.8 inchH: 10 cm / 3.9 inch

Nabízené barvy: alexandrit podjímaný resedouAvailable colours: alexandrite underlay with reseda

s t o n e s 3 2 9 2váza / vase

H: 40,5 cm / 15.9 inch

Nabízené barvy: alexandrit podjímaný růžovouAvailable colours: alexandrite underlay with rose

s t o n e s 3 2 6 8váza / vase

H: 31 cm / 12.2 inch

Nabízené barvy: alexandrit podjímaný zelenouAvailable colours: alexandrite underlay with green

Výrazný kontrast mezi hlubokou stopou brusného kotouče a jemnou barevnou kombinací zelených, modrých a fialových tónů probouzí naše smysly.

jeden oblázek se spojuje s druhým, aniž by jim vadilo, že je každý jiný. společně tvoří optickou hru

mezi snem a skutečností.

The distinct contrast between the deep groove of the cutting disc and the subtle colour combination

of green, blue and violet tones wakes our senses. One pebble joins with another and cares not for their differences. Together they form an optical

game between dream and reality.

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

12 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

s t o n e sDesign: Lukáš Jabůrek

Page 13: Katalog novinky 2015

ladná křivka sólového tance. bujná živelnost mořských vln. průzračná čirost klidu a čistoty. to vše vykreslí vaše fantasie při jediném pohledu na vázu nymph.

The graceful curve of a solo dance. The exuberant elementarity of ocean waves. The pellucid clarity of peace and purity. Your fantasy portrays it all with just one glance at the Nymph.

n y m p h

n y M p h 3 3 0 1váza / vaseH: 87 cm / 34.3 inch Limitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs

Nabízené barvy: alexandrit, akvamarinAvailable colours: alexandrite, aquamarine

Design: Studio IRDS

13d e s i g n & s t y l e

Page 14: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

s i r a e l p o e t r y

poezie, to je propojení tvaru, perfekt-ního brusu a jedinečných barevných kombinací. tak jako spisovatel píše své poetické řádky plné příběhů, výtvarník je plní ilustrací - hravými brusy čoček a obloučků na okraji vázy, které přiná-šejí světu radost.

Poetry, it combines shape, perfect cuts and unique colour combinations. Just as a writer writes poetic lines full of stories, the artist fills them with illustrations - the playful grooves and arches on the edge of a vase bringing pleasure to the world.

Váza sirael je vílou ztělesňující dokonalou nadpozemskou

bytost ladných tvarů a barev, které jsou namíchány

v dokonalé souhře autoro-vých představ a řemeslných

dovedností.

The Sirael vase is a fairy epitomising a perfect ethe-

real being of graceful shapes and colours that are mixed

in a perfect harmony of the author’s ideas and skills.

p o e z I e / p o e t r y 6 2 6váza / vase

H: 35 cm / 13.8 inch

s I r a e l 3 2 8 0váza / vase

H: 35 cm / 13.8 inchProvedení brusu: hrany

cut execution: edges

Provedení brusu: hrany cut execution: edges

Nabízené barvy: základní barvy Moser a alexandrit podjímaný aurorouAvailable colours: Moser basic colours and alexandrite underlay with aurora

Nabízené barvy: alexandrit podjímaný zelenou

Available colours: alexandrite underlay with green

14 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Design: Vladimír Jelínek Design: Vladimír Jelínek

Page 15: Katalog novinky 2015

p o e z I e / p o e t r y 6 2 6váza / vaseH: 35 cm / 13.8 inch

Provedení brusu: hrany a čočkycut execution: edges and lenses

Nabízené barvy: základní barvy Moser a alexandrit podjímaný aurorouAvailable colours: Moser basic colours and alexandrite underlay with aurora

Page 16: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

16 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Dokonalá přesnost a jasná geometrie dominují broušené

váze, která je postavena na výsost poháru, jedinečného triumfu vítězů.

chuť vítězství podtrhuje zlatavá barva eldoru, která je podjímaná

lehce zelenou mlhovinou, tajemstvím, které bylo prozrazeno.

Perfect precision and clear geometry dominate the cut vase

built on the majesty of the cup, the unique triumph of winners. The

taste of victory underscores the golden eldor colour, which is slightly

underlaid with a green nebula, a mystery that has been revealed.

t r o p h y

t r o p h y 3 3 0 0váza / vaseH: 54,5 cm / 21.5 inchLimitovaná série / Limited Edition: 100 ks / pcs

Nabízené barvy: eldor podjímaný jadegreenemAvailable colours: eldor underlay with jadegreen

Design: Jiří Šuhájek

Page 17: Katalog novinky 2015

a d M I r a l 3 2 9 9váza / vase

H: 29,5 cm / 11.6 inchLimitovaná série / Limited Edition: 100 ks / pcs

Nabízené barvy: křišťál, beryl podjímaný oranžovým opálem a beryl podjímaný bílým opálem

Available colours: clear, beryl underlay with opal orange and beryl underlay with opal white

souhra barev a ladného tvaru těla dává tušit, že se jedná o významného hráče. symbolicky rozpíná svá křídla,

aby se ukázal v celé své kráse. nikoho nenechá na pochybách, že patří mezi vybroušené klenoty našeho řemesla.

fantazie se mění ve skutečnost.

The interplay of colours and its graceful body form suggests that it

concerns a major player. Symbolically it spreads its wings to emerge in all its glory. There is no doubt in

anybody’s mind that it belongs to one of the polished jewels of our craft.

Imagination become reality.

a d m i r a lDesign: Jiří Šuhájek

Page 18: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

g u t t u l a 3 2 9 7mísa / bowl

W: 25,5 cm / 9.8 inchH: 15 cm / 5.9 inch

Nabízené barvy: křišťál podjímaný resedou přejímaný ametys-tem nebo alexandrit podjímaný aurorou přejímaný modrou

Available colours: clear underlay with reseda overlay with am-ethyst or alexandrite underlay with aurora overlay with blue

g u t t u l a 3 2 9 6váza / vase

H: 28 cm / 11 inch

Nabízené barvy: alexandrit podjímaný aurorou přejímaný modrou nebo křišťál podjímaný resedou přejímaný ametystem

Available colours: alexandrite underlay with aurora overlay with blue or clear underlay with reseda overlay with amethyst

g u t t u l a 3 2 9 6váza / vase

H: 20 cm / 7.9 inch

Nabízené barvy: křišťál podjímaný resedou přejímaný ametystem nebo alexandrit podjímaný aurorou přejímaný modrou

Available colours: clear underlay with reseda overlay with amethyst or alexandrite underlay with aurora overlay with blue

kapka vody, symbolický předobraz skleněné baňky samotné podstaty sklářského řemesla. Otisk brusného kotouče, drzý sochařský zásah

do bezchybného tvaru. Barevná esence křivek života stvořenáz lásky ke sklu a poctě sklářům. To je set Guttulla.

A drop of water, a symbolic prototype of a glass bulb, the inherent essence of the glassmaking craft. The imprint of the cutting disc, an impudent sculptor’s encroachment into a flawless form. The colourful essence of life’s curves created from a love of glass and respect for glassmakers. That is the Gutulla set.

g u t t u l a

18 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Design: Libor Doležal

Page 19: Katalog novinky 2015

19d e s i g n & s t y l e

d a n a e 3 2 1 1váza / vaseH: 30 cm / 11.8 inch

Danaa and Danae are icy gems, an inseparable couple made of thousands of pieces of ice frozen in a singular formation. The sharp edges give the work light, purity and the unique optics of perfectly cut glass crystal.

danaa a danae jsou ledovým skvostem, neoddělitelným párem

tisíců kousků ledu zamrzlého v jediný útvar. ostré hrany dodávají dílu

světlo, čistotu a jedinečnou optiku dokonale broušeného křišťálu.

d a n a a , d a n a e

d a n a a 3 1 7 7mísa / bowl

W: 25 cm / 9.8 inchH: 19,3 cm / 7.6 inch

Provedení brusu: ledová tříšť cut execution: drift ice

Nabízené barvy: základní barvy Moser podjímané bílým opálemAvailable colours: Moser basic colours underlay with opal white

Design: František Moudrý

Page 20: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

I n t e r f e r e 3 2 8 1váza / vaseH: 35 cm / 13.8 inch

Nabízené barvy: křišťál nebo alexandrit podjímaný ametystemAvailable colours: clear or alexandrite underlay with amethyst

i n t e r F e r e

Velkým tématem je pro mne vzájemné působení optických struktur, při jejichž prolínání vznikají efekty, které jsou pro mne fascinující. broušené lineární struktury na mírně konvexních stěnách vázy vedou světlo i barvu, a protože mají na ka-ždé stěně jiný úhel, v průhledech se prolínají, násobí a vytvářejí stále se měnící formy. design - i když  jednoduchý a zcela pravidelný - se tak před očima neustále proměňuje a vytváří dojem nekonečného pohybu.

A big thing for me is the interaction of optical structures when they intertwine, the effects that arise fascinate me. The linear structures cut into the slightly convex sides of the vase conduct both light and colour, because they have a different angle on each side they create interference patterns that multiply and create ever-changing forms. Design - even if simple and quite regular - constantly transforms before one’s eyes and creates the impression of infinite motion.

20 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Design: kateřina Doušová

Page 21: Katalog novinky 2015

I n t e r f e r e 3 3 0 7 mísa / bowl

W: 25 cm / 9.8 inchH: 10 cm / 3.9 inch

Page 22: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

s o f t h a r d 3 3 0 3váza / vaseH: 31 cm / 12.2 inch

Nabízené barvy: křišťál podjímaný žlutým opálemAvailable colours: clear underlay with opal yellow

Potkávání měkkých a ostrých, tedy tvrdých, tvarů se objevuje v mé práci již dlouho. Vytvořil jsem takové série nábytku či oděvů. Objevilo se to i v mých kresbách či malbách, ale ne tak výrazně jako v designu. Setkávání těchto antagonismů mi připadá vzrušivé a znepokojující. Jsem přesvědčen, že předmět s takovýmto znepokojujícím designem vznáší do interiéru jemné napětí, které ho činí magickým. Magické interiéry nás mohou inspirovat k nekonvenčním činům. konvence je v tomto světě příliš mnoho, a proto jemná vybočení jsou potřebná a krásná.

The meeting of soft and sharp, i.e. hard, shapes has been appearing in my work for a long time. I created a sort of series of furniture and clothing. It even appeared in my drawings and paintings, but not as much as in the design. I find the meeting of these antagonists to be both exciting and disturbing. I am convinced that an object with such a disturbing design brings a subtle tension to an interior, making it magical. Magical interiors can inspire us to unconventional acts. There is too much convention in this world, so gentle departures are necessary and beautiful.

s o F t h a r d

22 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Design: Milan knížák

Page 23: Katalog novinky 2015

23d e s i g n & s t y l e

s t r o M / t r e e 3 3 0 2váza / vaseH: 30 cm / 11.8 inch

Nabízené barvy: kombinace barev eldor, alexandrit, beryl a křišťálAvailable colours: combination of colours eldor, alexandrite, beryl and clear

t r e e

Současné umění včetně designu se často inspiruje sebou samým, tedy již tím, co se objevilo a bylo použito. Mé inspirace přicházejí z prostředí kolem mne. Vytvářím neobvyklé sochy mně známého světa, a proto se v mých návrzích objevují vázy či jiné předměty, které připomínají přírodní útvary, ale i objek-ty vytvořené člověkem. Do světa zaplaveného obvyklostmi, oblečeného do uniformy konvence, se snažím vnést jemný tvarový protest. Je to něco jako pozdrav z neznámého kraje.

contemporary art, including design, is often inspired by itself, i.e. by what has already appeared and been used. My inspiration comes from the environment around me. I create unusual statues of the world I know and, consequently vases or other objects that resemble natural formations, but also manmade objects, appear in my designs. In a world awash with the habitual, dressed in the uniform of convention, I strive to bring a delicate protest of form. It’s something like a greeting from an unknown land.

Design: Milan knížák

Page 24: Katalog novinky 2015

r e b o r n b e a u t y

Page 25: Katalog novinky 2015

Pro každou novou kolekci vybrat a “znovuzrodit" několik historických

mistrovských kusů - to je záměr sklárny Moser již několik let. Vedle rytiny

je další mistrovskou dekorativní technikou Moseru umělecká malba.

V roce 1878 získal Ludwig Moser rakousko-uherské privilegium "za zvláštní

způsob výzdoby reliéfními emailovými barvami a zlatem, který vynalezl“.

Díky tomu, že sklárna pečlivě uchovává dědictví “starých mistrů” a díky

touze mladé generace rozvíjet um svých předků, nás mohou těšit naprosto

ojedinělá díla i ve 21. století. Autorem ručně malovaných děl nové kolekce

“Design Moser 2015” je výtvarník - malíř skla Jan Janecký.

To select and ‘reanimate’ several historical masterpieces in each new collection -

that has been the Moser Glassworks’ plan for several years now. Besides engravings

another of Moser’s masterful techniques is artistic painting. In 1878 Ludwig Moser

obtained an Austro-Hungarian privilege ‘for the special manner of decoration using

relief enamel paints and gold, that he invented’. Thanks to this the glassworks has

carefully kept the heritage of the ‘old masters’ and thanks to the young generation’s

desire to develop the skill of their predecessors, we can also look forward to

absolutely unique works in the 21st century. The author of the works in the new

hand-painted ‘Design Moser 2015’ collection is glass artist-painter Jan Janecký.

z n o v u z r o z e n á k r á s ar e b o r n b e a u t y

Page 26: Katalog novinky 2015

Výtvarník Jan Janecký, narodil se a žije v Liberci.

Vystudoval sklářskou školu v Novém Boru - obor

malba skla a na Pedf Uk v Praze obor doplňkové

studium učitelství pro střední umělecké školy. V le-

tech 2000-2008 učil na střední průmyslové škole

sklářské v Novém Boru malbu na sklo. Od roku

2000 spolupracuje s firmami Preciosa, TGk, Lasvit

na projektech týkající se malby na sklo ve svíti-

dlech a architektuře. Zaměřuje se nejen na repliky,

ale na komplexní řemeslo od restaurování maleb

na vitrážích až po náročné aplikace malby v archi-

tektuře. V roce 2012 spoluzaložil firmu kOLEkTIV

ATELIERS a.s. Se sklárnou Moser spolupracuje

od roku 2006, na novinkách sklárny pro rok 2015

intenzivně pracoval několik měsíců.

The artist Jan Janecký, was born and lives in Liberec. He

graduated in glass painting from the glass school in Nový

Bor; and a supplementary teaching programme at the

Pedagogical Faculty of the charles University in Prague spe-

cialising in art subjects. From 2000-2008 he taught glass

painting at the Secondary School of Glassmaking in Nový

Bor. Since 2000 he has collaborated with companies such

as Preciosa, TGk and Lasvit on projects related to glass

painting on lamps and in architecture. He focuses not only

on replicas, but also the complex craft of restoring stained

glass right up to the demanding applications of painting in

architecture. In 2012 he co-founded the company kOLE-

kTIV ATELIERS a.s. He has been working with the Moser

Glassworks since 2006, he has been working intensively for

several months on the glasswork’s new outputs for 2015.

j a n j a n e c k ý

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

26 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Page 27: Katalog novinky 2015

27r e b o r n b e a u t y

u m Ě l e c k á m a l b a

a r t p a i n t i n g

Page 28: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

Monumentální 94 cm vysoká váza „christine“ je řemeslně dokonalou

prací výtvarníka Jana Janeckého, který při své tvorbě klade důraz

na preciznost a detail. Originálním designovým prvkem je zajímavě

členěný balustrádový a cylindrový tvar. Váza je věrnou kopií malované

vázy sklárny Moser z roku 1880.

The monumental 94 cm tall christine vase is an exquisitely crafted work by the artist Jan Janecký, who puts great

emphasis on precision and detail when working. The original design

element is an interestingly structured balustrade and cylindrical shape.

The vase is a true copy of a Moser Glassworks painted vase from 1880.

v roce 1878 získal ludwig moser rakousko-uherské privilegium "za zvláštní způsob výzdoby reliéfními emailovými barvami

a zlatem, který vynalezl“.

in 1878 ludwig moser obtained an austro-hungarian privilege ‘for the special manner

of decoration using relief enamel paints

and gold, that he invented’.

c h r i s t i n e

C h r I s t I n e 3 2 8 6váza / vase

H: 94 cm / 37 inchLimitovaná série / Limited Edition: 20 ks / pcs

Malíř / Painter: Jan Janecký

Nabízené barvy: topasAvailable colours: topaz

28 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Design: Moser, 1880

Page 29: Katalog novinky 2015

29r e b o r n b e a u t y

Page 30: Katalog novinky 2015

32 20

Page 31: Katalog novinky 2015

unikátní 68 cm vysoká váza „menuet“ má kromě florálních ornamentů malovaných

barevnými emaily a zlatem na přední straně ručně malovanou dvojici mladíka s dívkou

v renesančním oděvu. plocha pláště vázy je malovaná ratolestmi s dubovými listy a lepenými

reliéfními žaludy, mezi nimi jsou motivy hmyzu. Váza je přesnou replikou vázy sklárny moser z roku 1885 a jeden historický kus je uložen

v passauer glasmuseum.

The unique 68 cm tall Menuet vase has both floral ornamentation painted with coloured enamels and gold and on the front there is a hand-painted couple of a young man and a girl in Renaissance clothing. The vase’s surface is decorated with twigs with oak leaves and acorn reliefs glued on between which are insect motives. The vase is an exact replica of a Moser Glassworks vase made in 1885 and one historical item is stored in the Passauer Glasmuseum.

M e n u e t 3 1 8 4váza / vaseH: 70 cm / 27.6 inchLimitovaná série / Limited Edition: 20 ks / pcsMalíř / Painter: Jan Janecký

Nabízené barvy: topasAvailable colours: topaz

m e n u e t

31r e b o r n b e a u t y

Design: Moser, 1885

Page 32: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

32 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

r o k a j

elegantní váza opticky žebrovaná v jemném odstínu růžo-vé, který sbíhá z horního okraje. po celém plášti reliéfním

zlatem malovaný dekor rokajů (abstraktní asymetrický ornament odvozený od tvaru mušle) a větévek s kvítky připomíná vzácné hedvábí. Váza je věrnou replikou vý-

robku sklárny moser z roku 1890 a jeden historický kus je vystaven v muzeu moser.

An elegant vase optically ribbed in a gentle pink hue, which merges from the top. The entire outside is painted with a gold relief decor of rocailles (an abstract asymmetric ornament derived from the shell) and branches with flow-ers reminiscent of rare silk. The vase is a true replica of a Moser Glassworks product from 1890 and one historical piece is on display in the Moser Museum.

r o k a j 3 2 8 5váza / vase

H: 35,5 cm / 14 inchLimitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs

Malíř / Painter: Jan JaneckýNabízené barvy: křišťál podjímaný růžovouAvailable colours: clear underlay with rose

Design: Moser, 1890

Page 33: Katalog novinky 2015

klasicistní dominantní tvar váz Merano zdobený zlacenými

pásy s akantovými listy dává nahlédnout do historie a napoví

ledacos o vkusu a šarmu počátku 20. století. Tvary váz pocházejí ze zákresové knihy

sklárny Moser kolem roku 1907.

The neo-classical dominant shape of the Merano vase, decorated

with gilded strips with acanthus leaves, gives a glimpse into history

and says something about the taste and charm at the start of

the 20th century. The vase’s shapes come from the Moser

Glassworks’s drawing books from around 1907.

m e r a n o

M e r a n o 3 2 0 6váza / vase

H: 35 cm / 13.8 inchDesign: 1907

Nabízené barvy: křišťál, základní barvy MoserAvailable colours: clear, Moser basic colours

M e r a n o 3 2 2 5váza / vase

H: 45 cm / 17.7 inchDesign: 1907

Nabízené barvy: křišťál, základní barvy MoserAvailable colours: clear, Moser basic colours

Design: Moser, 1907

Page 34: Katalog novinky 2015

a r t e n g r a v i n g

Page 35: Katalog novinky 2015

Lidem byl dán do vínku velký dar, dar vnímat

krásu. Zas a znovu, celá pokolení, žasneme nad

krásou, která byla stvořena - krása přírody. Ta

je pro nás věčnou inspirací. Obdiv cítíme rovněž

ke kráse, která byla vytvořena námi lidmi. celé

generace rytců vkládají do svých skleněných

obrazů svou fantasii a své představy. Jedno ale

mají společné - úctu k životu a lásku k přírodě,

které ztvárňují ve svých dílech.

People were endowed with a great gift, the gift

of perceiving beauty. Over and over again, generations

at a time, we wonder at the beauty that has been created

- the beauty of nature. It is an eternal inspiration for us.

We also admire beauty that has been created by human

beings. An entire generation of engravers endow their

glass paintings with their imagination and ideas. But one

thing they all have in common - a respect for life and

a love of nature, which is reflected in their work.

u m Ě l e c k é r y t i n ya r t e n g r a v i n g s

Page 36: Katalog novinky 2015

Obrazy ve skle - to jsou umělecké rytiny Moser.

Nestvořil je však malíř štětcem, ale mistr rytec po-

mocí ryteckých kotoučků. Podle náročnosti námětu

pracuje mistr na rytině i několik měsíců. Detailně

ryté předlohy slavných obrazů, ornamentální motivy,

figurální výjevy či kompozice ze světa fauny a flóry

rozvíjející se v celých plochách, vynikají živostí

a opravdovostí. Takové je umění moserovských ryt-

ců, nejlepších rytců křišťálu na světě.

Pictures in the glass – these are the artistic Moser engravings. But they

were not created by a painter with a brush, but a master engraver with

several engraving disks. Depending on the difficulty of the subject, the

master engraver might spend several months working on an engrav-

ing. The detailed engraving of themes taken from famous paintings,

ornamental motifs, figural scenes or compositions based on the world

of flora and fauna developing over entire surfaces are distinguished by

their vitality and realism. This is the art of Moser engravers, the best

crystal engravers in the world.

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

36 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

u m Ě l e c k é r y t i n ya r t e n g r a v i n g s

Page 37: Katalog novinky 2015

37a r t e n g r a v i n g s

u m Ě l e c k é r y t ía r t

e n g r a v i n g

Page 38: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

p a r r o t s

tvar vázy pochází ze zákreso-vých knih sklárny moser kolem

roku 1900. milan holubek ztvárnil rytinu sedících papouš-ků a krásnou drapérii jejich peří

s řemeslnou dokonalostí a de-tailem. barevnost vázy přesně vykresluje okamžik a sílu díla.

The vase’s shape comes from Moser Glassworks drawing

books from around 1900.Milan Holubek has created this engraving of sitting parrots and

the beautiful drapery of their feathers with perfection and

detail. The vase’s colours preci-sely portray the work’s moment

and power.

p a p o u š C I / p a r r o t s 3 2 8 9váza / vaseH: 40,5 cm / 15.9 inchRytý motiv / Engraved Motif: papoušci / parrotsRytec / Engraver: Milan HolubekLimitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcsDesign: 1900

Nabízené barvy: alexandrit podjímaný resedouAvailable colours: alexandrite underlay with reseda

38 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Design: Milan Holubek

Page 39: Katalog novinky 2015

p e a c o c k

tvar vázy pochází ze zákresové knihy sklárny moser kolem roku 1921. precizní mistrovská rytina páva od tomáše lessera upoutá elegancí, romantikou a smyslem pro dekoraci v nejmenším detailu. diamantový brus zdobí horní okraj vázy, čímž vytváří pomysl-nou korunku páva a celé dílo má tak vznešený jemný vzhled.

The vase’s shapes come from Moser Glassworks drawing books from 1921.The precise, masterful peacock engraving from Tomáš Lesser at-tracts with its elegance, roman-ce and sense of decoration in the finest detail. A diamond cut decorates the vase’s top creating an imaginary crown for the pea-cock thus giving the entire work a gentle, august appearance.

p áv / p e a C o C k 3 2 2 4váza / vase

H: 40 cm / 15.7 inchRytý motiv / Engraved Motif: páv / peacock

Rytec / Engraver: Tomáš LesserLimitovaná série / Limited Edition: 50 ks každá

/ 50 pcs eachDesign: 1921

Nabízené barvy: alexandrit podjímaný zelenou a alexandrit podjímaný modrou

Available colours: alexandrite underlay with green abd alexandrite underlay with blue

39a r t e n g r a v i n g s

Design: Tomáš lesser

Page 40: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

Tvar vázy pochází ze zákresových knih sklárny Moser z let 1907 - 1909. Mistrovsky provedená rytina lva od Milana

Holubka působí velmi odvážně a živě. Energicky provedená drapérie hřívy, pohled lva a historický tvar vázy se zlatými

ráfky dodávají dílu na jedinečnosti, vznešenosti a síle.

The vase’s shape comes from Moser Glassworks’ drawing books from 1907 - 1909. This most skilful engraving

of a lion by Milan Holubek seems very bold and alive. The energetically made drapery of the lion’s mane, its aspect

and the vase’s historical shape with gold rims give the work uniqueness, grace and strength.

k r á l z v í ř at / k I n g o f B e a s t s 3 2 8 3váza / vase

H: 42 cm / 16.5 inchRytý motiv / Engraved Motif: lví hlava / lion’s head

Rytec / Engraver: Milan HolubekLimitovaná série / Limited Edition: 10 ks / pcs

Design: 1907 - 1909

Nabízené barvy: topas vrstvený šedouAvailable colours: topaz cased with grey

k i n g o F b e a s t s

40 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Design: Milan Holubek

Page 41: Katalog novinky 2015

41a r t e n g r a v i n g s

Mistrovská umělecká práce. Dokonalost řemesla, smyslu pro detail a duši díla. Precizně ztvárněný výraz tygra s nutnou dávkou exprese a zachycení okamžiku.

Dílo vás pohltí světlem a neobyčejným pocitem, že jste součástí příběhu.

A masterful work of art. Perfect craftsmanship, a sense for detail and a feel for the work’s soul. A precise rendition of the tiger’s face with the necessary measure of expression and catching the moment. The work absorbs one with its light

and an unusual feeling that you’re part of the story.

p o h l e d t y g r ae y e o f t h e t I g e r 3 2 9 4

váza / vaseH: 30 cm / 11.8 inch

Rytý motiv / Engraved Motif: tygří hlava / tiger‘s headRytec / Engraver: Vladimír Skála

Limitovaná série / Limited Edition: 30 ks / pcsDesign: Moser

Nabízené barvy: topas vrstvený šedouAvailable colours: topaz cased with grey

e y e o F t h e t i g e rDesign: Vladimír Skála

Page 42: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

42 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

k i n g d o m

Nabízené barvy: akvamarín podjímaný zelenouAvailable colours: aquamarine underlay with green

k r á l o v s t v í / k I n g d o M 3 2 8 4váza / vaseH: 32 cm / 12.6 inchRytý motiv / Engraved Motif: království oceánu / ocean kingdomRytec / Engraver: Tomáš LesserLimitovaná série / Limited Edition: 100 ks / pcsDesign: Studio Moser

Záměrně zvolený tvar vázy - koule, dokonale vystihuje atmo-sféru života rozmanitých druhů mořských ryb. barevnost vázy dodává nádech a vůni oceánu. podstavec zajišťuje váze a pro-

pracované rytině potřebné světlo a prostor.

The vase’s shape was deliberately chosen - a ball, perfectly capturing the atmosphere of the life of diverse marine fish species. The vase’s colourfulness adds a hint of the ocean’s smell. The pedestal secures the vase and the sophi-sticated engraving gives the necessary light and space.

Design: Tomáš Lesser

Page 43: Katalog novinky 2015

k r á l o v s t v í / k I n g d o M 3 2 8 4váza / vase

H: 32 cm / 12.6 inchDesign: 2015, Studio Moser

Page 44: Katalog novinky 2015

d r a g o n F l i e s

b e e s

Tvar vázy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser z období 1900 - 1903. Váza tvoří spo-

lu s mísou VČELkY set, který se vyznačuje jednoduchým tvarem, jemnou ale propraco-vanou rytinou a dokonalou souhrou barev.

Set nás okouzlí vůní jarní rozkvetlé louky, bzučením včel a třepotáním křídel vážek.

The vase’s shape comes from a Moser Glass-works drawing book from 1900 - 1903.

Together with the BEES bowl the vase forms a set that is characterised by simple shape,

subtle, but sophisticated, engraving and a perfect harmony of colour. The set enchants

us with the scent of a spring meadow blooming with flowers, the buzz of bees and

the whirr of dragonfly wings.

Tvar mísy pochází ze zákresové knihy sklárny Moser z období 1900 - 1903.

The bowl’s shape comes from a Moser Glassworks drawing book from 1900 - 1903.

vá ž k y / d r a g o n f l I e s 3 2 8 8váza / vase

H: 42 cm / 16.5 inchRytý motiv / Engraved Motif: vážky / dragonflies

Rytec / Engraver: Tomáš LesserLimitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcs

Design: 1900 – 1903

Nabízené barvy: beryl podjímaný růžovouAvailable colours: beryl underlay with rose

v č e l k y / B e e s 3 2 8 7mísa / bowlW: 26 cm / 10.2 inchH: 25,5 cm / 10 inchRytý motiv / Engraved Motif: včelky / bees Rytec / Engraver: Tomáš LesserLimitovaná série / Limited Edition: 50 ks / pcsDesign: 1900 – 1903

Nabízené barvy: topas podjímaný růžovouAvailable colours: topaz underlay with rose

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

44 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Design: Tomáš Lesser

Design: Tomáš Lesser

Page 45: Katalog novinky 2015

45a r t e n g r a v i n g s

b l o o m i n g m e a d o w

The vase’s shape comes from a Moser Glassworks drawing book from around 1890.The engraving inspires spring mirth, laughter and a joy of life. It’s filled with beautiful butter-flies that joyfully flutter over a freshly blooming meadow. It captures a moment that awak-ens new energy within us.

tvar vázy pochází ze zákresové knihy sklárny moser kolem roku

1890. rytina nás inspiruje k jarní veselosti, smíchu a radosti

ze života. je plná nádherných motýlů, kteří radostně poletují nad čerstvě rozkvetlou loukou. Zachycuje okamžik, který v nás

probouzí novou energii.

r o z k v e t l á l o u k aB l o o M I n g M e a d o w 3 2 9 0váza / vaseH: 35 cm / 13.8 inchRytý motiv / Engraved Motif: rozkvetlá louka / blooming meadowRytec / Engraver: Milan HolubekBarva / colour: křišťál podjímaný růžovou/ clear underlay with roseDesign: 1890

Nabízené barvy: křišťál a podjímaná barvaAvailable colours: clear underlay with colours

Design: Milan Holubek

Page 46: Katalog novinky 2015

spolupráce moserovských sklářů s mladou nastupující generací

má více než stopadesátiletou tradici. již leo moser, syn

zakladatele sklárny, udržoval pravidelné kontakty s řadou škol

uměleckoprůmyslového směru doma i v zahraničí.

tradici spolupráce se středními a vysokými sklářskými

a uměleckoprůmyslovými školami sklárna moser nadále rozvíjí.

V roce 2011 sklárna moser vyhlásila poprvé novou soutěž pro

mladé výtvarné talenty, studenty středních, vyšších odborných

a vysokých sklářských a uměleckých škol: „cena ludwiga

mosera“. sklárně spolupráce s mladými výtvarníky přináší nový

nekonvenční pohled na soudobý design.

cooperation between Moser glassmakers and the young, upcoming

generation has more than one hundred and fifty years of tradition.

Leo Moser, the son of the glassworks’ founder, was in regular contact

with a number of applied arts schools both at home and abroad.

This tradition of the Moser Glassworks cooperating with glassmaking

colleges, high-schools and applied arts colleges continues to develop.

For the first time in 2011 Moser Glassworks announced a new

competition for young, creative talents from secondary and

higher vocational glassmaking colleges and arts universities: The

Ludwig Moser Award. For the glassworks, cooperation with young

artists brings a new, unconventional view of contemporary design.

cena ludwiga

mosera

ludwig moseraward

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

46 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Page 47: Katalog novinky 2015

s t r a t i s

Stratis se díky svému jednoduchému vzhledu hodí do jakéhokoli interiéru. Přejímaný email je

na povrchu bílý, na první pohled tak působí velice čistě a neutrálně. Ale díky klínovým řezům se

dostává akcentu spodní rosalinové barvy. Vznikne tak výrazný efekt inspirovaný stylem Art Deca.

Thanks to its simple design Stratis fits into any interior. The overlaid enamel is white on top, so at first sight it looks very clean and neutral. But, thanks to the wedge cuts the underlaid rosaline gets a look. This results in a distinctive effect inspired by Art Deco.

s t r at I s 3 3 0 6váza / vase

H: 18 cm / 7 inch

Provedení brusu: vertikální nebo horizontální klínové řezycut execution: vertical or horizontal wedge cuts

Nabízené barvy: rosalen přejímaný bílým opálemAvailable colours: rosalen overlay with opal white

47l u d w i g m o s e r a w a r d

Design: Jakub Mendel

Page 48: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

s h I n e 3 3 0 9mísa / bowlW: 25,5 cm / 10 inchH: 15 cm / 5.9 inch

s h i n e

klasický set vázy a dvou mís je přesně broušený na hrany, aby vynikly ladné křivky, siluety těl, které zdobí zlacený pás rostlinných motivů akantového listí. set je poctou tradičnímu řemeslu sklárny a prolíná v sobě dlouholetou historii, která nese příběh budoucím generacím.

This classic set of a vase and two bowls is precisely cut on the edges, to emphasize the graceful curves and silhouettes of the bodies that decorate the gilded strip of plant motifs from acanthus leaves. The set is a tribute to the traditional craft of the glassworks and intertwines the long history that carries the story to future generations.

s h I n e 3 3 1 0váza / vase

H: 40 cm / 15.7 inch

Nabízené barvy: křišťál a základní barvy Moser, s oroplastikou i bez

Available colours: clear and Moser basic colours, with oroplastic or without

Design: Adéla Lakomá

48 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

s h I n e 3 3 0 8mísa / bowl

W: 27 cm / 16.6 inchH: 8,5 cm / 3.3 inch

Page 49: Katalog novinky 2015

F u n n y

navrhl jsem skleněný variabilní set, který může sloužit jako samostatný objekt nebo dvě rozdílné vázy. hravost a radost objektu dodávají různé kombinace barev. set je dekorovaný broušenými čočkami,

které opisují tvar šroubovice.

I designed a variable set in glass, which can serve either as a stand--alone object or two different vases. Different combinations

of colours give it playfulness and joy. The set is decorated with cut grooves copying the shape of a helix.

f u n n y 3 2 8 2H: 30,5 cm / 12 inch

Nabízené barvy: křišťál a základní barvy MoserAvailable colours: clear and Moser basic colours

49l u d w i g m o s e r a w a r d

Design: Šimon Vozka

Page 50: Katalog novinky 2015

M a h a r a n I 4 4 0 0mísa / bowlW: 32 cm / 12.6 inchH: 20,7 cm / 8.1 inch

Nabízené barvy: křišťál a základní barvy MoserAvailable colours: clear and Moser basic colours

M a h a r a n I 4 4 0 0/ vváza / vaseH: 36,5 cm / 14.4 inch

Nabízené barvy: křišťál a základní barvy MoserAvailable colours: clear and Moser basic colours

Page 51: Katalog novinky 2015

devadesátá léta 19. století znamenala ve výtvarném vývoji moserovského

skla významný předěl. Výstavba vlastní huti umožnila pohotově reagovat

na nové impulsy a významně obohacovat moderní stylové tendence vlastní

originální tvorbou. V roce 1895 sklárna moser poprvé představila novou ná-

pojovou kolekci, která je dodnes cenným dokladem řemeslných schopností

brusičů, rytců a malířů sklárny. své jméno - maharani - a s ním i popularitu,

získal tento soubor poté, když jej maháradža z navacorne nechal vyrobit pro

svou manželku. jednoduchý tvar sklenek s jemnou florální rytinou připo-

míná vzácný lehký mušelín. šestihranná nožka má pravidelně přesekávané

hrany perlovým brusem, okraj a fasety nožky jsou navíc zvýrazněny ručně

malovanou zlatou linkou. na dýnku je rytý dekor z lístkových girland. jemná

rytina květinových trsů na kalichu a ornamentálního pásu se zlatou linkou

na jeho okraji dodávají tomuto slavnému souboru nezaměnitelnou eleganci.

The 1890’s was an important period in the artistic development of Moser.

The construction of its glassworks made it possible to react promptly to

new impetuses and significantly enrich modern style trends with its own

original creations. In 1895 the Moser Glassworks first introduced a new

drinks collection, which is still a valuable document of the craftsmanship of

its cutters, engravers and painters. It gained its name - Maharani - and with

it its popularity, after the Maharajah of Navacorne had it made for his wife.

The simple shape of the glasses with a delicate floral engraving is reminiscent

of light muslin. The hexagonal stem has regular edges cut-out with a pearl

grindstone; moreover, the stem’s edge and facets are highlighted by a hand-

painted gold line. The crown is decorated with leaves in a garland. The fine

engraving of flower clumps on the goblet and the ornamental strip with a

gold line on the rim gives this famous set its distinctive elegance.

51m a h a r a n i

Page 52: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

Design: Moser, 1895

Page 53: Katalog novinky 2015

king Mohammed V of Morocco

Maharajah of Alirajpur

crown Prince Asfa Wossen of Ethiopia

President Sukarno of Indonesia

Royal Palace of Bahrain

Government of Romania

Mohammed V., marocký král

Maháradža z Alirajpuru

Asfa Wossen, etiopský korunní princ

Sukarno, indonéský prezident

královský palác v Bahrajnu

Rumunská vláda

p r o m i n e n t n í m a j i t e l éh o n o u r a b l e o w n e r s

53 m a h a r a n i

Page 54: Katalog novinky 2015

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R

54 d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

d e s i g n e r s d e s i g n m o s e r 2 0 1 5

Page 55: Katalog novinky 2015

Jan Janecký

Milan knížák

Vladimír Jelínek David Suchopárek, Ingrid Račková Jiří Šuhájek

55d e s i g n e r s

Libor Doležal Lukáš Jabůrek kateřina Doušová František Moudrý

Page 56: Katalog novinky 2015

www.moser-glass.com

MO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

RMO

SERM

OSE

R