el dhammapada

Download El Dhammapada

If you can't read please download the document

Upload: luis-quintana

Post on 28-Nov-2015

25 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 2

    DHAMMAPADAEL CAMINO DE LA RECTITUD

    Dhammapada es una antologa de 423 versos reconocida como una obra

    maestra de la literatura budista temprana. Desde los primeros tiempos del

    budismo hasta la actualidad, el Dhammapada est considerada como una de

    las expresiones ms sucintas de las enseanzas del Buda que se encuentran

    en el Canon Pali.

    El Dhammapada pertenece al selecto grupo de aquellos escritos sagrados que

    constituyen hoy en da la herencia espiritual de toda la humanidad

    trascendiendo las barreras religiosas hechas por los hombres y estimada por

    todas las personas, independientemente de sus credos religiosos o falta de

    ellos.

    Mediante la lectura de este libro, se puede aprender las verdades

    universalesreveladas por el Buda y los tpicos fundamentales de la prctica

    budista. La meditacin sobre estos versos puede llevar al lector a tener una

    vida ms feliz y pacfica, como tambin encontrar el "SummumBonum" del

    budismo, su principal meta que es el Nibbana (Nirvana, en snscrito).

    Maestro Sri Deva Fnix

    (Prof. Flix E. Daz)

  • 3

    El Dhammapada es una de las mejores obras de la literatura Buddhista,

    su estilo pedaggico y literario sigue el ejemplo de "las bellas letras" de

    la cultura Kavya en India que han sido utilizadas para ensear acerca de

    los misterios de vida y ofrecer solaz a quien las escucha. El ttulo es un

    trmino compuesto de las palabras "dhamma" y "pada", cada una de las

    cuales tiene varios significados y connotaciones. En general "dhamma"

    hace referencia a la "doctrina" de Buddao a una "verdad eterna" o

    "virtud", y "pada" significa literalmente "pie" y en este contexto puede

    traducirse por "camino" o "verso".

    El conjunto de enseanzas en el Dhammapada tomo forma en la Segunda

    Asamblea Buddhistaque se celebro alrededor de los aos 377 antes de

    la era cristiana. Est compuesta por comentarios y enseanzas morales

    que han formado la idea principal entre las antiguas religiones del mundo

    con el propsito de tratar de explicar la filosofa del universo espiritual, y

    proveer a quien las comprende con los principios morales que los guiaran

    en el transcurso de su vida.

    Con el titulo honorifico de El Buddhase refiere a Siddhartha Gautama

    que fue un prncipe nacido en el siglo seis antes de la era cristiana, Su

    padre el rey Suddhodanale otorgo la mejor educacin que podra darse a

    una persona de su linaje, sin embargo a la edad de 29 aos, decepcionado

    con los significados de su vida renuncio al trono que le ofreca su padre y

    se dedico a la bsqueda por obtener la respuesta del propsito en vida del

    ser humano, y fue al final de seis aos de continuo meditar y

    contemplar los propsitos de la vida que mientras se encontraba en

    profunda contemplacin, as fue que obtuvo un entendimiento y la

    realizacin de la verdadera naturaleza del ser, y declamo su poema de

    triunfo el que dice:

    " A travs de muchas creaciones he errado en la ilusin de los

    sentidos, buscando, pero no encontrando, al constructor de la casa.

    El recaer en ilusin da tras da crea sufrimiento total . Oh,

    constructor de la casa! Ahora te he percibido. No volvers a

    reconstruir esta casa. Todas las vigas han sido quebradas. He

    aniquilado el soporte central. Mi mente ha alcanzado libertad de lo

    condicionado. Habindolo alcanzado, representa el fin del apego. "

  • 4

    A continuacin y durante 45 aos viajo a travs del norte de la India

    proclamando la verdad que encontr y fundo una orden que ha

    continuado diseminando su mensaje.

    La historia es escrita por quienes le sobreviven en la misma forma, casi

    siempre los libros principales de toda religin en el mundo, no han sido

    escritos por los mismos mesas sino que por sus devotos discpulos quien

    en todo momento han sido de magnifica sabidura pero algunas veces

    mal dirigidos por sus propios intereses. Sabidura es el comprender que

    Libertad es uno de los estados eminentes del ser y al mismo tiempo uno

    de los mas difcil de sobrellevar para quien lo posee, pero es solamente

    cuando se obtiene Libertad que podemos comprender los valores e

    implicaciones de aquella justicia que recompensa con una cornucopia de

    felicidad para aquellos que obedecen el sistema y sufrimiento eterno al

    que no lo es.

    Previamente al tiempo en que El Buddhanaciera, ya la clase social

    sacerdotal de los Brahmansse haba convertido en una clase dominante

    usando la religin como apoyo, y desde esos tiempos se ha desarrollado

    el uso del complejo de culpa usando para ello el Karma dando as

    recompensas a los que obedecen y conforman con las reglas y para

    aquellos que se rebelan y se atreven a preguntar del sistema se creo el

    Infierno.

    Sublime son las revelaciones del Buddhay una de ellas dice:

    " Yo todo lo he dominado, todo lo conozco. De todo me he

    desapegado. A todo he renunciado. He destruido totalmente toda

    avidez.

    Habiendo comprendido todo por m mismo, a quin llamar mi

    maestro ? "

    Con Cario para

  • 5

    NDICE

    Captulo 1: Versos gemelos

    Captulo 2: La Atencin

    Captulo 3: La mente

    Captulo 4: Flores

    Captulo 5: Necios

    Captulo 6: El sabio

    Captulo 7: El honesto

    Captulo 8: Miles

    Captulo 9: El mal

    Captulo 10: Castigo

    Captulo 11: Vejez

    Captulo 12: Autocontrol

    Captulo 13: El mundo

    Captulo 14: El Buda

    Captulo 15: Felicidad

    Captulo 16: Apego

    Captulo 17: Ira

    Captulo 18: Impurezas

    Captulo 19: El justo

    Captulo 20: La Senda

    Captulo 21: Miscelnea

    Captulo 22: La desgracia

    Captulo 23: El elefante

    Captulo 24: Avidez

    Captulo 25: El monje

    Captulo 26: El noble

  • 6

    SAMSARA:

    Rueda del Nacimiento-Muerte-

    Nacimiento-Muerte-

  • 7

    Captulo 1:

    Versos gemelos

    Verso 1

    Todos los estados encuentran su origen en la mente.

    La mente es su fundamento y son creaciones de la mente.

    Si uno habla o acta con un pensamiento impuro, entonces el sufrimiento

    le sigue de la misma manera que la rueda sigue la pezua del buey...

    Verso 2

    Todos los estados encuentran su origen en la mente.

    La mente es su fundamento y son creaciones de la mente.

    Si uno habla o acta con un pensamiento puro, entonces la felicidad le

    sigue como una sombra que jams le abandona.

    Verso 3

    "Me maltrat, me golpe, me derrot, me rob".

    El odio de aquellos que almacenan tales pensamientos jams se extingue.

    Verso 4

    "Me maltrat, me golpe, me derrot, me rob".

    Quienes no albergan tales pensamientos se liberan del odio.

    Verso 5

    El odio nunca se extingue por el odio en este mundo;

    solamente se apaga a travs del amor.

    Tal es una antigua ley eterna.

    Verso 6

    Muchos desconocen que al disputar, perecemos;

    pero aquellos que lo comprenden, refrenan por completo sus disputas.

    Verso 7

    Al que vive apegado al placer, con los sentidos irrefrenados, sin

    moderacin en la comida, indolente, inactivo,

    a ese Mara lo derriba, como el viento derriba a un rbol dbil.

  • 8

    Verso 8

    Al que vive consciente de las impurezas, con los sentidos refrenados,

    moderado en la comida, lleno de fe, lleno de sustentadora energa,

    a ese Mara no lo derribar, como el viento no derribar a la montaa.

    Verso 9

    Quienquiera que sea que carezca de autocontrol y no permanezca en la

    verdad,

    aunque se vista con la tnica amarilla, no es merecedor de ella.

    Verso 10

    El que se ha liberado de toda mancilla, est establecido en la moralidad y

    se curte en el autocontrol y la verdad,

    tal es merecedor de la tnica amarilla.

    Verso 11

    Los que imaginan lo no esencial como esencial y lo esencial como no

    esencial,

    debido a tan equivocado juicio nunca llegan a lo Esencial (Nibbana, el

    supremo refugio ms all de las ataduras).

    Verso 12

    Pero aquellos que ven lo esencial en lo esencial y lo inesencial en lo

    inesencial,

    debido a su correcta visin, perciben la esencia.

    Verso 13

    As como la lluvia penetra en una casa mal techada,

    la avidez penetra en una mente no desarrollada.

    Verso 14

    As como el agua no penetra en una casa bien techada,

    la avidez no penetra en una mente bien desarrollada.

    Verso 15

    El malhechor se lamenta ahora y se lamenta despus.

    Se lamenta tanto aqu como all.

    Siempre se lamenta y sufre percibiendo la impureza de sus propios actos.

  • 9

    Verso 16

    El bienhechor se regocija ahora y se regocija despus.

    Tanto aqu como all se regocija.

    Se regocija; se regocija enormemente, percibiendo la pureza de sus

    propios actos.

    Verso 17

    Sufre ahora y sufre despus.

    Sufre en ambos estados.

    He actuado mal, se dice sufriendo.

    Adems, sufre abocndose a un estado mas doloroso.

    As el que mal obra.

    Verso 18

    Goza ahora y goza despus.

    En ambos estados es verdaderamente feliz.

    He actuado bien, se dice feliz.

    Adems, abocndose a un apacible estado es feliz.

    As el que bien obra.

    Verso 19

    Aunque uno recite muy a menudo las escrituras, si es negligente y no

    acta en consecuencia,

    es como el vaquero que cuenta las vacas de los otros.

    No obtiene los frutos de la Vida Santa.

    Verso 20

    Aunque uno recite poco las escrituras, si se conduce segn la

    Enseanza,

    abandonando el deseo, el odio v la ilusin,

    provisto con una mente bien liberada y no apegndose a nada ni aqu ni

    despus,

    obtiene los frutos de la Vida Santa.

  • 10

  • 11

    Captulo 2:

    La atencin.

    Verso 21

    La atencin es el camino hacia la inmortalidad;

    la inatencin es el sendero hacia la muerte.

    Los que estn atentos no mueren;

    los inatentos son como si ya hubieran muerto.

    Verso 22

    Distinguiendo esto claramente, los sabios se establecen en la atencin

    y se deleitan con la atencin,

    disfrutando del terreno de los Nobles.

    Verso 23

    Aquel que medita constantemente y persevera,

    se libera de las ataduras y obtiene el supremo Nibbana.

    Verso 24

    Gloria para aquel que se esfuerza, permanece vigilante,

    es puro en conducta, considerado, autocontrolado,

    recto en su forma de vida y capaz de permanecer en creciente atencin.

    Verso 25

    A travs del esfuerzo, la diligencia, la disciplina y el autocontrol,

    que el hombre sabio haga de s mismo una isla

    que ninguna inundacin pueda anegar.

    Verso 26

    El ignorante es indulgente con la in atencin;

    el hombre sabio custodia la atencin como el mayor tesoro.

    Verso 27

    No os recreis en la negligencia.

    No intimis con los placeres sensoriales.

    El hombre que medita con diligencia,

    verdaderamente alcanza mucha felicidad.

  • 12

    Verso 28

    Cuando un sabio supera la inatencin cultivando la atencin,

    libre de tribulaciones, asciende al palacio de la sabidura y observa a la

    gente sufriente

    como el sabio montaero contempla

    a los ignorantes que estn abajo.

    Verso 29

    Atento entre los inatentos,

    plenamente despierto entre los dormidos,

    el sabio avanza como un corcel de carreras

    se adelanta sobre un jamelgo decrpito.

    Verso 30

    Por permanecer alerta, Indra se impuso a los dioses.

    As, la atencin es elogiada y la negligencia subestimada.

    Verso 31

    El monje que se deleita en la atencin

    y observa con temor la inatencin,

    avanza como el fuego,

    superando todo escollo grande o pequeo.

    Verso 32

    El monje que se deleita en la atencin y observa con temor la

    inatencin,

    no es tendente a la cada.

    Est en presencia del Nibbana.

  • 13

  • 14

    Captulo 3:

    La mente.Verso 33

    Esta mente voluble e inestable, tan difcil de gobernar, la endereza el

    sabio como el arquero la flecha.

    Verso 34

    Esta mente tiembla como un pez cuando lo sacas del agua y lo dejas caer

    sobre la arena.

    Por ello, hay que abandonar el campo de las pasiones.

    Verso 35

    Es bueno controlar la mente:

    difcil de dominar, voluble y tendente a posarse all donde le place.

    Una mente controlada conduce a la felicidad.

    Verso 36

    La mente es muy difcil de percibir,

    extremadamente sutil, y vuela tras sus fantasas.

    El sabio la controla.

    Una mente controlada lleva a la felicidad.

    Verso 37

    Dispersa, vagando sola, incorprea, oculta en una cueva, es la mente.

    Aquellos que la someten se liberan de las cadenas de Mara.

    Verso 38

    Aquel cuya mente es inestable, no conoce la enseanza sublime, y aquel

    cuya confianza vacila,

    su sabidura no alcanzar la plenitud.

    Verso 39

    Aquel cuya mente no est sometida a la avidez

    ni es afectada por el odio, habiendo trascendido tanto lo bueno como lo

    malo, permanece vigilante y sin miedo.

  • 15

    Verso 40

    Todos los estados encuentran su origen en la mente. La mente es su

    fundamento y son creaciones de la mente.

    Si uno habla o acta con un pensamiento impuro, entonces el

    sufrimiento le sigue de la misma manera que la rueda sigue la pezua

    del buey...

    Verso 41

    Antes de que pase mucho tiempo, este cuerpo, desprovisto de la

    consciencia, yacer arrojado sobre la tierra, siendo de tan poco valor

    como un leo.

    Verso 42

    Cualquier dao que un enemigo puede hacer a su enemigo, o uno que

    odia a uno que es odiado,

    mayor dao puede ocasionar una mente mal dirigida.

    Verso 43

    El bien que ni la madre, ni el padre, ni cualquier otro pariente pueda

    hacer a un hombre, se lo proporciona una mente bien dirigida,

    ennoblecindolo de este modo.

  • 16

    Captulo 4:

    Flores.

    Verso 44

    Quin comprender esta tierra y el terreno de Yama y este mundo de los

    devas?

    Quin investigar el bendito Camino de la Virtud

    como el experto que selecciona las mejores flores?

    Verso 45

    El discpulo que se ejercita, comprender esta tierra y el terreno de Yama

    y el mundo de los devas.

    El discpulo que se ejercita, investigar el bendito Camino de la Virtud,

    como el experto que selecciona las mejores flores.

    Verso 46

    Percibiendo este cuerpo como la espuma y comprendiendo que es como

    un espejismo,

    aniquilar las espinas de las pasiones sensuales

    y burlar la vigilancia del rey de la muerte.

    Verso 47

    Al que recoge tan slo las flores (de los placeres sensoriales) y cuya

    mente se distrae (en los objetos de los sentidos), la muerte le arrastra

    como una enorme inundacin arrasa a un pueblo entero mientras duerme.

    Verso 48

    Al hombre que toma las flores (de los placeres sensoriales) y cuya mente

    se distrae, insaciable en sus deseos, el Destructor lo pone bajo su

    dominio.

    Verso 49

    As como la abeja liba en la flor, sin daar su color y esencia, y luego se

    aleja, llevndose nicamente la miel, as el sabio pasa por esta existencia.

    Verso 50

    No deberamos considerar los fallos de los dems,

    ni lo que los otros han hecho o dejado de hacer,

    sino nuestros propios actos cometidos u omitidos.

  • 17

    Verso 51

    Igual que una flor bella y de brillante color,

    pero sin perfume, as son de estriles las buenas palabras de quien no las

    pone en prctica.

    Verso 52

    Igual que una flor bella y de brillante color,

    y asimismo rebosante de perfume, son de fructferas las buenas palabras

    de quien las pone en prctica.

    Verso 53

    De la misma manera que un montn de flores hacen muchas guirnaldas,

    as muchos actos buenos deben ser efectuados por aquel que nace como

    ser humano.

    Verso 54

    El perfume de las flores no se propaga contra el viento, como tampoco la

    fragancia de la madera del sndalo, del rododendro o del jazmn, pero la

    fragancia del virtuoso se esparce contra el viento.

    La del hombre virtuoso se expande en todas las direcciones.

    Verso 55

    Madera de sndalo, rododendro, loto, jazmn:

    muy superior a todas estas clases de fragancia

    es la de la virtud.

    Verso 56

    De pequeo alcance es la fragancia del rododendro o del sndalo, pero la

    de la virtud es suprema

    y se esparce incluso entre los dioses.

    Verso 57

    Mara no encuentra el sendero hacia aquellos que son perfectos en la

    virtud, viviendo vigilantes y libres de mancillas, a travs de la perfecta

    realizacin (de las Verdades).

    Verso 58

    Del mismo modo que puede germinar y florecer

    un aromtico loto en un estercolero...

  • 18

    Verso 59

    ...as, entre los ofuscados, deslumbra en sabidura el discpulo que sigue

    al Perfecto Iluminado (el Buda).

  • 19

    Captulo 5:

    Los Necios

    Verso 60

    Larga es la noche para aquel que est despierto.

    Largo es el camino para el viajero cansado.

    Larga es la existencia repetida para los necios que no conocen la

    Enseanza sublime.

    Verso 61

    Si un hombre busca y no puede encontrar a alguien que es mejor o igual

    que l, que prosiga reciamente la senda de la vida.

    No puede haber amistad con un necio.

    Verso 62

    Tengo hijos, tengo riqueza, as contabiliza el necio en su mente.

    Pero l mismo no se pertenece.

    Cunto menos los hijos y la riqueza!

    Verso 63

    Un necio consciente de su necedad es por tal razn un hombre sabio,

    pero el necio que piensa que es un sabio es verdaderamente un necio.

    Verso 64

    Aun si toda su vida un necio se asocia con un sabio, no comprender la

    Enseanza, igual que la cuchara nunca captar el saber de la sopa.

    Verso 65

    Si un hombre inteligente se asocia con uno sabio, aunque slo sea por

    un momento, rpidamente comprender la Enseanza, como la lengua

    capta el saber de la sopa.

    Verso 66

    Necios, hombres de inteligencia inferior, se comportan como sus

    propios enemigos, cometiendo males actos que producen frutos

    amargos.

  • 20

    Verso 67

    No est bien hecho aquel acto que causa remordimiento despus de

    llevado a cabo, y cuyo resultado uno experimenta lamentndolo con

    lgrimas en la cara.

    Verso 68

    Bien hecho es aquel acto que no causa arrepentimiento y cuyo resultado

    uno experimenta

    con la mente llena de gran deleite y felicidad.

    Verso 69

    Mientras un mal acto cometido no da su fruto,

    durante ese tiempo el necio lo cree tan dulce como la miel, pero cuando

    el mal acto madura, el necio se enfrenta al dolor.

    Verso 70

    Aunque mes tras mes un necio slo pudiera comer

    como mucho alimento un pellizco de hierba kusa,

    aun eso no sera la sexta parte (del quien conoce el Dharma).

    Verso 71

    Un acto malo ejecutado no da su fruto inmediatamente, igual que la

    leche no se vuelve agria enseguida.

    Tal como el fuego cubierto de cenizas arde, as el mal acto persigue al

    necio quemndolo.

    Verso 72

    Para su ruina, por supuesto, consigue el necio conocimiento y fama, que

    oscurecen su destino

    y ofuscan su mente.

    Verso 73

    Ese necio desea reputacin y prioridad entre los monjes, autoridad en

    los monasterios y honores entre otras familias.

    Verso 74

    Deja que laicos y monjes piensen que l es el que ejecuta cada trabajo,

    grande o pequeo, dejando que se refieran a l.

    As es la ambicin de este necio, aumentando sus deseos y su orgullo.

  • 21

    Verso 75

    Mas, ciertamente, uno es el sendero que conduce a las conquistas

    mundanas y otro el que lleva al Nibbana.

    Comprendindolo as el monje, no se regocija con los favores mundanos,

    sino que cultiva el desapego.

  • 22

    Captulo 6:

    El sabio.Verso 76

    Si uno encuentra un hombre sabio, quien como un descubridor de tesoros

    te seala tus defectos y te llama la atencin sobre los mismos, debe

    asociarse con tal persona.

    Uno ir bien y no mal en la compaa de esta persona.

    Verso 77

    Dejadle que os aconseje y exhorte y os disuada del error.

    Esta persona es valiosa para los nobles, pero desagradable para los

    mezquinos.

    Verso 78

    No os asociis con amigos mezquinos;

    no mantengis la compaa de hombres innobles.

    Asociaos con amigos nobles;

    conservad la compaa de los mejores entre los hombres.

    Verso 79

    Aquel que bebe en la fuente de la Enseanza vive felizmente con una

    mente serena.

    El hombre sabio siempre goza en la Enseanza proclamada por los

    nobles iluminados.

    Verso 80

    Los que riegan, canalizan el agua;

    los arqueros enderezan la flecha;

    los carpinteros tallan la madera;

    los sabios se disciplinan.

    Verso 81

    Como una slida roca no se mueve con el viento, as el sabio permanece

    imperturbado ante la calumnia y el halago.

    Verso 82

    Como un lago profundo es transparente y tranquilo,

    as se vuelven los sabios al escuchar la Enseanza.

  • 23

    Verso 83

    El santo se desapega de todo y no se implica en la avidez sensual.

    Cuando le alcanza la felicidad o el sufrimiento, con sabidura no se deja

    afectar ni por la euforia ni por el abatimiento.

    Verso 84

    Ni para s mismo ni para otros desea hijos, riquezas o reinos;

    ni con equvocos busca su propio xito.

    Una persona as es, por supuesto, virtuosa, sabia y recta.

    Verso 85

    Pocos entre los seres humanos son los que cruzan a la otra orilla.

    La mayora solamente suben y bajan por la misma orilla.

    Verso 86

    Pero aquellos que obran rectamente de acuerdo con la Enseanza, que

    est bien establecida, cruzan ms all de las pasiones y alcanzan el

    Nibbana.

    Verso 87

    Viniendo desde el hogar al estado sin hogar, que el hombre sabio

    abandone los estados de ofuscacin y cultive la lucidez.

    Por difcil que resulte, que busque el deleitamiento y el disfrute en el

    desapego.

    Verso 88

    Superando los placeres sensuales, sin impedimentos, el sabio se libra a si

    mismo de las impurezas de la mente.

    Verso 89

    Aquellos que perfeccionan sus mentes en los Factores de Iluminacin,

    sin ataduras, deleitndose en el abandono de la avidez, esos, libres de

    corrupcin, esclarecidos, alcanzan el Nibbana incluso en este mundo.

  • 24

  • 25

    Captulo 7:

    El Honesto.Verso 90

    Para aquellos cuyo viaje est concluido, libres de dolor, plenamente

    liberados de todo y que han puesto fin a todas las ataduras, se extingui

    el fuego (de las pasiones).

    Verso 91

    Se esfuerzan por permanecer atentos.

    A ningn lugar se apegan.

    Como cisnes que dejan su lago, abandonan lugar tras lugar y marchan.

    Verso 92

    Para ellos no hay acumulacin, y su alimento no es otro que la

    Liberacin, que es Vaco e Indefinible: tal es su objeto.

    Su curse es como el de los pjaros en el aire:

    no deja huella.

    Verso 93

    Uno tal ha eliminado las corrupciones, no est apegado al alimento;

    tiene como objeto la liberacin, que es Vaca e Indefinible.

    Su andar, como el de los pjaros en el aire, no deja huella.

    Verso 94

    Aquel que controla firmemente sus sentidos, como el auriga sus

    caballos; aquel que est purificado del orgullo y desprovisto de las

    pasiones, a ese tal hasta los dioses envidian.

    Verso 95

    Como la tierra, una persona ecunime y bien disciplinada no se resiente.

    Es comparable a una columna.

    Es como un lago cristalino.

    Alguien de tal ecuanimidad escapa a nuevos nacimientos.

    Verso 96

    Su mente es tranquila, tranquila es su palabra y tranquilos sus actos para

    quien est liberado a travs del conocimiento perfecto, residiendo firme

    y en paz.

  • 26

    Verso 97

    El hombre que no es crdulo, que ha comprendido lo Increado, que ha

    cortado las cadenas, ha puesto fin a la ocasin (del bien y del mal) y ha

    erradicado los deseos, ese hombre es el hombre supremo.

    Verso 98

    Verdaderamente delicioso es aquel lugar donde los iluminados moran:

    sea en el pueblo o en el bosque,

    sea en la espesura o en el claro.

    Verso 99

    Deliciosos son los bosques donde las personas comunes no encuentran

    placer.

    All disfrutan los que han quemado sus pasiones.

    Pues stos no son buscadores de los placeres sensoriales.

  • 27

    Captulo 8:

    Miles.

    Verso 100

    Mejor que mil disertaciones, mejor que un mero revoltijo de palabras sin

    significado, es una frase sensata, al escuchar la cual uno se calma.

    Verso 101

    Mejor que mil versos de palabras intiles, es uno con una simple y

    beneficiosa lnea que al escucharla

    uno se serene.

    Verso 102

    Mejor es una simple palabra de la Doctrina

    -que pacifica al que la oye-

    que cien versos de innumerables palabras.

    Verso 103

    Ms grande que la conquista en batalla de mil veces mil hombres es la

    conquista de uno mismo.

    Verso 104

    Mejor conquistarse a uno mismo que conquistar a los dems.

    Verso 105

    Ni un dios ni un semidis, ni Mara ni Brahma, pueden deshacer la

    victoria de aquel que se ha amaestrado a s mismo y se conduce siempre

    con moderacin.

    Verso 106

    Aunque mes tras mes, hasta mil, uno hiciera ofrendas durante cien aos,

    pero otro honrase a un iluminado solamente por un momento, esta

    reverencia es mejor que el sacrificio de cien aos.

    Verso 107

    Aunque durante un siglo un hombre hiciera el rito del fuego en el

    bosque, si por un solo momento honrase a un iluminado, esta reverencia

    es mejor que el sacrificio del fuego durante un siglo.

  • 28

    Verso 108

    Lo que uno ofrezca en este mundo durante un ao,

    o los regalos que efecte para alcanzar mrito, es una nimiedad al lado de

    lo que representa honrar a aquel santo que es excelente .

    Verso 109

    Para el que cultiva el hbito de reverenciar constantemente a los mayores

    y respetarlos, cuatro bendiciones van en aumento: edad, belleza,

    bendicin y fuerza.

    Verso 110

    Un solo da de la vida de una persona virtuosa y meditativa vale ms que

    los cien aos de la vida de una persona inmoral y descontrolada.

    Verso 111

    Un solo da de la vida de una persona que se esfuerza con firme

    resolucin vale ms que cien aos de la vida de una persona perezosa e

    indolente.

    Verso 112

    Un solo da de la vida de una persona que hace un intenso esfuerzo vale

    ms que cien aos en la vida de uno que es perezoso e inactivo.

    Verso 113

    Un solo da de la vida de una persona que comprenda cmo todas las

    cosas surgen y se desvanecen, vale ms que cien aos de la vida

    de una persona que no comprende cmo las cosas surgen y se

    desvanecen.

    Verso 114

    Un solo da de la vida de una persona que vea el Estado Inmortal vale

    ms que cien das de la vida de una persona sin la visin del Estado

    Inmortal.

    Verso 115

    Un solo da de la vida de una persona que perciba la Sublime Verdad vale

    ms que cien aos de la vida de una persona que no perciba la Sublime

    Verdad.

  • 29

  • 30

    Captulo 10:

    El Castigo.Verso 116

    Apresuraos en hacer el bien;

    refrenad vuestra mente hacia el mal, ya que quienquiera que es lento en

    hacer el bien, se recrea en el mal.

    Verso 117

    Si un hombre obra mal, que no lo haga una y otra vez, que no se recree

    en ello.

    Dolorosa es la acumulacin del mal.

    Verso 118

    Si un hombre obra bien, que lo haga una y otra vez,

    que se recree en ello.

    Feliz es la acumulacin del bien.

    Verso 119

    El malhechor todo lo ve bien hasta que su mala accin da fruto, pero

    cuando madura la fruta,

    entonces ve sus desafortunados efectos.

    Verso 120

    Incluso una buena persona puede experimentar dolor al obrar bien, pero

    en cuanto el fruto se produce, entonces experimenta los buenos

    resultados.

    Verso 121

    No pensis con ligereza sobre el mal dicindoos no vendr a m.

    Igual que un cntaro se llena gota a gota, del mismo modo el necio,

    acumulndolo poco a poco, se llena de maldad.

    Verso 122

    No pensis con ligereza sobre el bien dicindoos no vendr a m.

    Igual que un cntaro se llena gota a gota, del mismo modo el sabio,

    acumulndolo poco a poco, se llena de bondad.

  • 31

    Verso 123

    Igual que un comerciante con una pequea caravana

    transportando mucha riqueza evitara un camino peligroso, y as como un

    hombre que ama la vida evitara el veneno, as uno debera evitar el mal.

    Verso 124

    Del mismo modo que el veneno no puede daar la mano que lo

    transporta, pues el veneno no afecta si no hay herida, as no sufre dao

    quien no est equivocado.

    Verso 125

    Quienquiera que hiere a un hombre inocente, puro y sin falta, aquel mal

    se vuelve contra ese necio,

    as como el polvo que se ha lanzado contra el viento.

    Verso 126

    Algunos nacen de matriz;

    los malvolos nacen en estados desgraciados;

    los autodominados van a estados benditos;

    los iluminados obtienen el Nibbana.

    Verso 127

    Ni en los cielos ni en medio del ocano, ni en una gruta en las montaas

    se halla un lugar donde uno pueda permanecer a salvo de las

    consecuencias de sus malos actos.

    Verso 128

    Ni en los cielos ni en medio del ocano, ni en una gruta en las montaas

    se halla un lugar donde uno pueda permanecer a salvo de la muerte.

  • 32

  • 33

    Captulo 10:

    El Castigo.

    Verso 129

    Todos tiemblan ante el castigo.

    Todos temen la muerte.

    Si comparamos a los otros con uno mismo, ni mataremos ni

    provocaremos muerte.

    Verso 130

    Todos temen el castigo; todos aman la vida.

    Comparndose con los dems, uno no debe matar ni provocar la muerte.

    Verso 131

    Quienquiera que buscando su propia felicidad

    daa a los que igual que l la buscan, no la obtendr despus de la

    muerte.

    Verso 132

    Quienquiera que busca su propia felicidad y no daa a los que igual que

    l la buscan, la hallar despus de la muerte.

    Verso 133

    No hablis agresivamente con nadie, porque los que atacis podrn

    replicaros de igual manera.

    Las discusiones crean dolor y podris recibir golpe por golpe.

    Verso 134

    Si permaneces en silencio, como un inservible gong, alcanzars el

    Nibbana; hallars la paz.

    Verso 135

    Igual que un vaquero con un palo conduce las vacas a la pradera, as la

    vejez y la muerte conducen la vida de los seres a su conclusin.

    Verso 136

    Cuando un necio obra mal, por sus propios hechos este estpido hombre

    estar atormentando, como uno abrasado por el fuego.

  • 34

    Verso 137

    Aquel que hiere con sus armas a los que son inocentes e inofensivos,

    pronto se precipitar en uno de estos estados:

    Verso 138

    ...mucho dolor, heridas corporales, grave enfermedad, o prdida de la

    mente...

    Verso 139

    ...opresin por un monarca, graves acusaciones,

    prdida de familiares, o ruina...

    Verso 140

    ...un incendio que incluso arrase su hogar.

    Y tras la disolucin del cuerpo nacer en el infierno.

    Verso 141

    No es ir desnudo, ni tener el cabello enmaraado,

    ni permanecer sucio o ayunar, ni yacer en el suelo,

    ni embadurnarse el cuerpo con cenizas, ni caminar sin ponerse erguido,

    lo que puede purificar al mortal que no se ha liberado de sus dudas.

    Verso 142

    Aunque vista correctamente, si vive en paz, sometidas las pasiones y

    controlados los sentidos,

    es puro y a nadie hiere, l es un Brahmn, un asceta, un monje.

    Verso 143

    Es difcil hallar en este mundo alguien que, refrenado por la modestia,

    evite todo reproche, como el corcel evita el ltigo.

    Verso 144

    Esforzaos y sed rigurosos, como lo es el corcel cuando siente el ltigo.

    Por la confianza, la virtud, el esfuerzo, la concentracin, la

    investigacin de la Verdad, el recto conocimiento y conducta, la

    atencin mental,

    superaris el gran sufrimiento.

  • 35

    Verso 145

    Los que riegan, canalizan las aguas.

    Los fabricantes de flechas, las enderezan.

    Los carpinteros trabajan la madera.

    Los virtuosos se autocontrolan.

    Luces por la paz del Mundo

  • 36

    Captulo 11:

    La Vejez.

    Verso 146

    Qu risa, qu gozo puede haber cuando siempre se est ardiendo (en las

    pasiones)?

    Si estuvierais envueltos en la oscuridad,

    no buscarais la luz?

    Verso 147

    Contemplad este bello cuerpo, masa de dolores, montn de grumos,

    trastornado, en el que nada dura, nada persiste.

    Verso 148

    Decadencia para este cuerpo, nido de enfermedades, perecedero.

    Esta putrescible masa se destruye.

    Verdaderamente, la vida acaba en la muerte.

    Verso 149

    Como vacas calabazas en otoo son estos resecos huesos.

    Qu placer hay en mirarlos?

    Verso 150

    Este cuerpo es una ciudadela hecha de huesos cubiertos de carne y sangre

    en donde se almacenan el envejecimiento y la muerte, el orgullo y el

    engao.

    Verso 151

    Incluso los fastuosos carruajes reales envejecen.

    Tambin el cuerpo envejece.

    Pero la Enseanza de los Buenos nunca envejece.

    As, lo Bueno permanece entre los Buenos.

    Verso 152

    Aquel que aprende poco, crece como un buey;

    crece en carne, pero no en sabidura.

  • 37

    Verso 153

    A travs de muchas vidas he errado en el samsara buscando, pero no

    encontrando, al constructor de la casa.

    Sufrimiento total en este volver y volver a nacer.

    Verso 154

    Oh, constructor de la casa!

    Ahora te he percibido.

    No volvers a construir esta casa.

    Todas las vigas han sido quebradas.

    Se ha aniquilado el soporte central.

    Mi mente ha alcanzado lo incondicionado.

    Habindolo alcanzado, representa el fin del apego.

    Verso 155

    Al no haber vivido la noble vida, al no haber adquirido tal riqueza en su

    juventud, tales hombres desfallecen como viejas garzas en un estanque

    sin peces.

    Verso 156

    Aquellos que no han observado la Vida Santa,

    que en su juventud no han adquirido tesoros, se tornan como intiles

    arcos, mirando hacia el pasado.

  • 38

    Captulo 12:

    El Autocontrol.

    Verso 157

    Si uno se aprecia a s mismo, deber protegerse bien.

    El hombre sabio permanece atento en cada una de las tres vigilias.

    Verso 158

    Establzcase primero uno mismo en lo que es apropiado antes de

    aconsejar a los dems.

    Actuando de esta manera, el hombre sabio no caer en desgracia.

    Verso 159

    Segn aconseja a los dems, debe l mismo actuar.

    Bien controlado l mismo, puede guiar a los otros. Verdaderamente es

    difcil controlarse a uno mismo.

    Verso 160

    Uno mismo es su propio refugio.

    Qu otro refugio podra haber!

    Habindose controlado a uno mismo,

    se obtiene un refugio difcil de conseguir.

    Verso 161

    Por uno mismo es hecho el mal;

    en uno mismo nace y uno mismo lo causa.

    El mal muele al necio como el diamante muele la dura gema.

    Verso 162

    La corrupcin que sobrepasa al hombre es como la enredadera maluva

    estrangulando al rbol sala y lo convierte en aquello que para l deseara

    su propio enemigo.

    Verso 163

    De fcil ejecucin son las cosas nocivas y dainas.

    Lo bueno y beneficioso es verdaderamente difcil de hacer.

  • 39

    Verso 164

    El hombre estpido que, por su falsa visin, desprecia las enseanzas de

    los Iluminados,

    los Nobles y los Rectos, cultiva frutos que, como le sucede al kashta,

    producen su propia destruccin .

    Verso 165

    Por uno mismo se hace el mal y uno mismo se contamina.

    Por uno mismo se deja de hacer el mal y uno mismo se purifica.

    La pureza y la impureza dependen de uno mismo.

    Nadie puede purificar a otro.

    Verso 166

    Por buscar el logro (espiritual) de los otros,

    no obstante, no debe uno ser negligente en la bsqueda del propio logro.

    Percibiendo claramente la propia meta, permita que otro intente su propio

    resultado.

  • 40

  • 41

    Captulo 13:

    El mundo.

    Verso 167

    No persigis cosas mezquinas!

    No vivis en la negligencia!

    No abracis falsos puntos de vista!

    No apoyis el mundo!

    (al prolongar el ciclo de la existencia y la continuidad: samsara).

    Verso 168

    Despertaos!

    Nunca seis negligentes.

    Seguid la ley de la virtud.

    El que practica la virtud vive felizmente en este mundo y en el prximo.

    Verso 169

    Seguid el sendero de la virtud

    y no el del mal.

    El que practica la virtud vive felizmente en este mundo y en el prximo.

    Verso 170

    Si uno percibe el mundo como una burbuja de espuma y como un

    espejismo, a ese no lo ve el Dios de la Muerte.

    Verso 171

    Venid, contemplad este mundo adornado como un carro real donde los

    necios estn inmersos!

    Pero para los sabios no existe ningn apego hacia aqul.

    Verso 172

    Pero el que antes era necio y despus no, ese tal es como cuando la luna

    ilumina la tierra liberndose de las nubes.

    Verso 173

    Aquel cuyas buenas acciones superan las malas,

    ilumina este mundo como la luna emergiendo de las nubes.

  • 42

    Verso 174

    Este mundo est ciego.

    Solamente unos pocos aqu pueden ver con claridad.

    Tan solo unos pocos van a un reino divino, como pjaros liberados de

    las redes.

    Verso 175

    Volando, los cisnes siguen el sendero del sol.

    Los hombres surcan el aire por poderes psquicos.

    Los sabios se apartan de este mundo, habiendo conquistado a Mara y

    sus huestes.

    Verso 176

    No hay mal que no pueda hacer un mentiroso

    que haya transgredido la nica Ley y que se muestra indiferente al

    mundo de ms all.

    Verso 177

    Verdaderamente los mseros no irn al reino celestial.

    Los necios no alcanzarn, por supuesto, la liberacin.

    Los hombres sabios se regocijan en la generosidad y van a un reino ms

    feliz .

    Verso 178

    Mejor que el poder sobre todo lo terreno, mejor que habitar en los

    cielos, mejor que el dominio sobre los vastos mundos, es el fruto del

    Vencedor de lo Ilusorio.

  • 43

  • 44

    Captulo 14:

    El Buda.

    Verso 179

    Quien conquista la pasin, no vuelve a ser derrotado;

    qu podra perturbar al Buda omnisciente, libre de cualquier pasin y

    cuyo camino conduce a l ?

    Verso 180

    l, en quien no hay enredo, liberado de la avidez que hace renacer, qu

    podra perturbar al Buda omnisciente y cuyo camino conduce a l?

    Verso 181

    Los sabios se adiestran en la meditacin y se deleitan en la paz de la

    renuncia;

    tales Budas de mente perfecta incluso por los dioses son muy queridos.

    Verso 182

    Raro es el nacimiento como un ser humano.

    Difcil es la vida de los mortales.

    Extrao es escuchar la Sublime Enseanza.

    Rara es la aparicin de los Budas.

    Verso 183

    El abandono del mal, el cultivo del bien y la purificacin de la mente:

    tal es la enseanza de los Budas.

    Verso 184

    La paciencia y la tolerancia son la ms alta ascesis.

    Los Budas proclaman que el Nibbana es el supremo.

    No es un renunciante ni un asceta el que agrede a los otros.

    Verso 185

    No reprochar, no hacer ningn dao,

    practicar la moderacin segn los preceptos fundamentales, ser

    moderado en la alimentacin, residir en la soledad, aplicarse uno mismo

    a la concentracin mental elevada, tal es la enseanza de los Budas.

  • 45

    Verso 186

    Ni un torrente de monedas de oro hace la felicidad levantando placeres

    sensuales.

    De pequeas dulzuras y penas son los placeres sensuales.

    Verso 187

    Conociendo esto, el hombre sabio no encuentra felicidad ni siquiera en

    placeres celestiales.

    El discpulo del Todo Iluminado se deleita en la aniquilacin del apego.

    Verso 188

    Conducidos por el miedo, los hombres acuden a muchos refugios, a

    montaas, bosques, grutas,

    rboles y templos.

    Verso 189

    Tales, empero, no son refugios seguros.

    Acudiendo a estos refugios, uno no se libera del dolor.

    Verso 190

    Pero aquel que toma refugio en el Buda, la Enseanza y la Orden y ve

    con recta comprensin

    Las Cuatro Nobles Verdades...

    Verso 191

    El sufrimiento, la causa de su aparicin, la superacin del sufrimiento, y

    el ctuple Noble Sendero que disipa el sufrimiento.

    Verso 192

    Tal es en realidad el refugio seguro; se es en verdad el refugio

    supremo.

    Recurriendo a este refugio, uno se libera de todo sufrimiento.

    Verso 193

    Difcil es hallar al hombre de gran sabidura: tal hombre no nace en

    cualquier parte.

    Cuando nace un hombre as, que la familia se sienta muy dichosa.

  • 46

    Verso 194

    Feliz es el nacimiento de los Budas;

    feliz es la Enseanza de la Doctrina sublime;

    feliz es la unidad de la Orden;

    feliz es la vida austera de los unidos.

    Verso 195

    Qu valiosa es la reverencia de aquel que reverencia al Buda y sus

    discpulos; stos han superado los impedimentos y se han liberado de la

    pena y la lamentacin.

    Verso 196

    El mrito de quien reverencia a tales hombres pacficos y sin miedo por

    nadie ni nada puede ser medido.

  • 47

    Captulo 15:

    La Felicidad.

    Verso 197

    Verdaderamente felices vivimos sin odio entre los que odian.

    Entre seres que odian, vivamos sin odio.

    Verso 198

    Felices vivimos con buena salud entre los que estn enfermos.

    Entre los que estn enfermos, vivamos con buena salud.

    Verso 199

    Vivimos felices sin ansia entre aquellos que ansan.

    Entre aquellos que ansan, vivamos sin ansiar.

    Verso 200

    Felices vivimos porque no tenemos impedimentos.

    Llenmonos de gozo como dioses en la Esfera Radiante.

    Verso 201

    La victoria engendra enemistad.

    Los vencidos viven en la infelicidad.

    Renunciando tanto a la victoria como a la derrota, los pacficos viven

    felices.

    Verso 202

    No hay fuego como el deseo;

    no hay mal como el odio;

    no hay nada ms enfermo que el cuerpo;

    no hay mayor felicidad que la paz del Nibbana.

    Verso 203

    El hambre es la mayor afliccin;

    los agregados (cuerpo-mente) representan la mayor enfermedad.

    Percibiendo esta realidad, se alcanza el Nibbana,

    la dicha suprema.

  • 48

    Verso 204

    La salud es la ms alta posesin.

    El contento es el mayor tesoro.

    Un amigo de confianza es el mejor pariente.

    Nibbana es la ms alta bendicin.

    Verso 205

    Habiendo experimentado el saber de la soledad y de la quietud, libre de

    angustia y de atadura, se absorbe en el saber del gozo de la Doctrina.

    Verso 206

    Saludable es la visin de los Nobles;

    su compaa siempre resulta dichosa.

    No viendo a necios, uno permanecera siempre feliz.

    Verso 207

    Verdaderamente, quien permanece en compaa de necios se atribula

    durante mucho tiempo.

    La asociacin con necios es incluso tan penosa como con un enemigo.

    Feliz es la compaa con un sabio, incluso tanto como el encuentro con

    un pariente.

    Verso 208

    Si hallas un hombre inteligente, sabio, con conocimiento, consistente,

    responsable y noble,

    con un hombre tal, virtuoso e inteligente, debe uno asociarse, como

    sigue la luna el sendero de las estrellas.

  • 49

  • 50

    Captulo 16:

    El Apego.

    Verso 209

    Aquel que se aplica a lo que debe ser evitado y no se aplica a lo que debe

    ser obtenido y abandona su bsqueda, abocndose a los placeres,

    envidiar al que ha procedido de modo contrario.

    Verso 210

    No identificarse con lo que es agradable

    ni identificarse con lo que es desagradable;

    no mirar a lo que es placentero ni a lo que es displacentero, porque en

    ambos lados hay dolor.

    Verso 211

    Evita la identificacin con lo querido, porque la separacin de ello

    representa dolor; las ataduras no existen para aquel que no hace

    diferencias entre querido y no querido.

    Verso 212

    Del placer nace el sufrimiento; del placer nace el miedo.

    Para aquel totalmente libre de placer no hay dolor, y mucho menos

    miedo.

    Verso 213

    Del deseo surge el dolor; del deseo surge el miedo.

    Para aquel que est libre de deseo ni hay dolor, ni mucho menos miedo.

    Verso 214

    Del apego surge el sufrimiento;

    del apego surge el miedo.

    Para aquel que est libre de apego ni hay dolor ni mucho menos miedo.

    Verso 215

    De la avidez surge el sufrimiento;

    de la avidez surge el miedo.

    Para aquel que est libre de avidez ni hay dolor ni mucho menos miedo.

  • 51

    Verso 216

    Del aferramiento surge el sufrimiento;

    del aferramiento surge el miedo.

    Para aquel que esta libre de aferramiento ni hay dolor ni mucho menos

    miedo.

    Verso 217

    El que es perfecto en virtud y Visin Cabal

    est establecido en la Doctrina, dice la verdad y cumple su deber y es

    venerado por la gente.

    Verso 218

    El que ha desarrollado el anhelo por lo Incondicionado tiene la mente

    motivada y no condicionada por los placeres materiales, es denominado

    uno que No-retorna.

    Verso 219

    Un hombre ausente por largo tiempo y que vuelve estando a salvo,

    recibe la mejor bienvenida de sus parientes y amigos.

    Verso 220

    Del mismo modo, los buenos actos que se efectan en esta existencia

    recibirn la mejor bienvenida en la prxima, como el vecino recibe al

    ser querido que vuelve.

  • 52

    Captulo 17:

    La Ira.Verso 221

    Uno debe liberarse del odio.

    Uno debe abandonar el orgullo.

    Uno debe despojarse de todas las ataduras.

    El sufrimiento no toma al que controla la mente, el cuerpo y sus

    pasiones.

    Verso 222.

    A aquel que refrena el enfado que surge, de la misma manera que el que

    controla una cuadriga tambaleante, a se llamo yo conductor. Los dems

    aguantan meramente las riendas .

    Verso 223.

    Conquista al hombre airado mediante el amor; conquista al hombre de

    mala voluntad mediante la bondad; conquista al avaro mediante la

    generosidad; conquista al mentiroso mediante la verdad.

    Verso 224.

    Uno debe decir la verdad y no ceder a la ira; si nos piden, hay que dar,

    aunque se posea poco; por medio de estas tres cosas, uno se hace

    merecedor de ir a la presencia de los dieses.

    Verso 225.

    Aquellos sabios que son inofensivos y siempre se controlan

    corporalmente van a un estado sin muerte, donde residen sin ningn

    sufrimiento .

    Verso 226.

    Se destruyen todas las contaminaciones de aquellos que siempre estn

    vigilantes, que se autodisciplinan da y noche y que se esfuerzan

    totalmente en alcanzar el Nibbana.

    Verso 227.

    El que sigue es un hecho de siempre, Atula: culpan al que permanece en

    silencio, culpan al que habla mucho y culpan al que habla

    moderadamente. No dejan a nadie en el mundo sin culpar.

  • 53

    Verso 228.

    No hubo nunca, ni habr, ni hay ahora nadie, que pueda encontrarse en

    este mundo que deje de culpar o elogiar a otros.

    Verso 229.

    La sabidura brota en aquel que se examina da a da, cuya vida es

    intachable, inteligente, arropado con el conocimiento y la virtud.

    Verso 230.

    Quin podra culpar al que es como una pieza de refinado oro ? Incluso

    los dioses lo elogian; aun Brahma lo elogia.

    Verso 231.

    Uno debe refrenar la mala conducta del cuerpo y controlarlo.

    Abandonando la mala conducta del cuerpo, uno debe adiestrarse en su

    buena conducta.

    Verso 232.

    Uno debe refrenar la mala conducta del habla y controlarla.

    Abandonando la mala conducta del habla, uno debe adiestrarse en su

    buena conducta.

    Verso 233.

    Uno debe refrenar la mala conducta de la mente y controlarla.

    Abandonando la mala conducta de la mente, uno debe adiestrarse en su

    buena conducta.

    Verso 234.

    Los sabios se controlan en actos, en palabras y en pensamientos.

    Verdaderamente se controlan bien.

  • 54

  • 55

    Captulo 18:

    Las Impurezas.Verso 235.

    Como una amarillenta hoja eres t ahora. Los mensajeros de la muerte te

    esperan. Te hallas en el umbral de la decadencia.

    Dispones de provisiones ?

    Verso 236.

    Haz una isla de ti mismo. Esfurzate enseguida; convirtete en sabio.

    Purificado de contaminaciones y sin pasiones, penetrars en el celestial

    estado de los Nobles.

    Verso 237.

    Tu vida puede acabarse ahora. La presencia de la muerte est aqu. No

    hay lugar para detenerse en el camino. Dispones de provisiones ?

    Verso 238.

    Haz una isla de ti mismo. Esfurzate sin demora; convirtete en sabio.

    Purificado de impurezas y sin pasin, te liberars del prximo nacimiento

    de la ancianidad.

    Verso 239.

    Gradualmente, poco a poco, de uno a otro instante, el sabio elimina sus

    propias impurezas como un fundidor elimina la escoria de la plata.

    Verso 240.

    Al igual que el xido surgido del hierro acaba comindose a s mismo,

    as los actos conducen al malhechor a un estado lamentable.

    Verso 241.

    La no-recitacin es el xido de los encantamientos; la falta de reparacin

    es el xido en las casas, como la falta de cuidado lo es de la belleza y la

    negligencia de la vigilancia.

    Verso 242.

    La conducta inadecuada es la falta de la mujer. La ruindad es la falta en

    el donante. Las acciones incorrectas son la falta tanto en este mundo

    como en el prximo.

  • 56

    Verso 243.

    Mas la peor de las faltas es la ignorancia; es la ms grande.

    Abandonando las faltas, permanece sin mancilla, oh monje.

    Verso 244.

    Fcil es la vida de un sinvergenza que, con la osada de un cuervo, es

    calumniador, impertinente, arrogante e impuro.

    Verso 245.

    Difcil es la vida de un hombre modesto que siempre busca la pureza,

    que es desapegado, humilde, cuya manera de vivir es limpia y reflexiva.

    Verso 246.

    Cualquiera que destruya la vida, diga mentiras, hurte, vaya en bsqueda

    de las mujeres de los otros...

    Verso 247.

    O que sea adicto a los licores y txicos, en esta misma vida arrancar su

    propia raz (felicidad).

    Verso 248.

    Sepa entonces, oh, buen hombre!, no de fcil control son las cosas

    perniciosas. No dejes que el deseo y el odio te arrastren por el camino

    del sufrimiento durante largo tiempo.

    Verso 249.

    La gente da de acuerdo con su bondad y como le place. Si uno est

    envidioso de comida o de bebida de los otros, no podr hallar la paz ni

    de noche ni de da.

    Verso 250.

    Pero el que supera este sentimiento por complete, lo somete y lo

    destruye, obtiene paz de da y de noche.

    Verso 251.

    No hay fuego como el deseo; no hay atadura como el odio; no hay red

    como la ilusin; no hay ro como la avidez.

  • 57

    Verso 252.

    Fcil es ver los fallos de los dems, pero los propios fallos son difciles

    de ver. Uno descubre, como la paja, los fallos de los dems, pero esconde

    los propios como el cazador se esconde a s mismo.

    Verso 253.

    Fcilmente, las personas ven las faltas en los otros, pero difcilmente en

    s mismas. Como paja diseminada al viento, difunde uno las faltas de los

    otros, mientras esconde las propias como camufla sus dados el hbil

    jugador.

    Verso 254.

    El que ve las faltas de los otros y se irrita, en ese crecen las mancillas.

    Est lejos de poder destruir esas mancillas.

    Verso 255.

    No hay senda en el cielo. Debe el Santo hallar la suya. La Humanidad se

    recrea en los impedimentos (obstculos)* Los Budas estn libres de

    impedimentos.

  • 58

    Captulo 19:

    El justo.Verso 256.

    Aquel que decide un caso con parcialidad no es justo. El sabio debe

    investigar imparcialmente tanto lo correcto como lo incorrecto.

    Verso 257.

    Est establecido verdaderamente en la buena ley aquel sabio que, guiado

    por ella, decide lo justo y lo injusto con imparcialidad.

    Verso 258.

    No se vuelve uno sabio tan slo con hablar mucho. Aquel que es

    apacible, libre de odio y miedo (y no

    causa miedo), es llamado un hombre sabio.

    Verso 259.

    No est uno versado en la Doctrina por hablar mucho. Aquel que

    habiendo escuchado la Doctrina no la ignora y la observa, ese tal es uno

    versado en la Doctrina.

    Verso 260.

    No se es un Thera(venerable) nicamente porque se tenga el cabello

    canoso. Ese tal puede ser slo maduro en edad, y de l se dir que es un

    hombre que ha envejecido en balde.

    Verso 261.

    En aquel que hay verdad, perfecto comportamiento, no violencia,

    abstinencia y autocontrol, ese sabio que ha descartado las impurezas, s

    es llamado un venerable.

    Verso 262.

    Si un hombre es celoso, avaro y mentiroso, no es a travs de las meras

    palabras, el aspecto y la belleza como se volver un hombre de buena

    voluntad.

    Verso 263.

    Pero el que ha superado y eliminado esas contaminaciones y se ha

    convertido en un hombre sabio, liberado de odio, se, por supuesto, es un

    hombre de buena voluntad.

  • 59

    Verso 264.

    No por afeitarse la cabeza, un hombre indisciplinado y mentiroso se

    vuelve un asceta. Cmo podra ser un asceta si est lleno de anhelo y

    deseo ?

    Verso 265.

    El que logra sojuzgar todo mal, pequeo o grande, se es un monje,

    porque ha superado todo mal.

    Verso 266.

    No es meramente un monje el que vive de la caridad de los otros, sino

    aquel que observa el cdigo de conducta y por ello se hace merecedor de

    tal condicin.

    Verso 267.

    El que ha trascendido tanto el mrito como el demrito, que sigue la

    noble vida pura y vive con comprensin en este mundo, a se

    verdaderamente se le denomina monje.

    Verso 268.

    Observando (voto de) silencio, el hombre no educado y necio no se

    vuelve un sabio. Pero el hombre sabio que, como si sostuviera una

    bscula, escoge lo que es bueno y descarta lo malo, es un verdadero

    sabio.

    Verso 269.

    Por esta misma razn es un sabio. El que comprende el mundo (su

    naturaleza) por dentro y por fuera, es llamado un sabio.

    Verso 270.

    No es un hombre noble, un santo, si daa seres sintientes. El que cultiva

    el amor benevolente hacia todos los seres es llamado noble .

    Verso 271.

    No es slo por la mera moralidad y la austeridad, ni por la erudicin, ni

    por el desarrollo mental de la concentracin, ni viviendo en retiro...

  • 60

    Verso 272.

    Ni pensando gozo de la bendicin de la renuncia negada a las personas

    mundanas, como uno debe sentirse satisfecho, sino que el monje debe

    conseguir la extincin de todas las contaminaciones.

  • 61

    Captulo 20:

    La Senda.Verso 273.

    De los Senderos, el ctuple Sendero es el mejor. De las Verdades, las

    Cuatro Nobles Verdades. El Desapego es el mejor de los estados

    mentales, Y de los hombres, el hombre de visin clara.

    Verso 274.

    nicamente, ste es el Sendero. No hay otro para la purificacin de la

    visin. Seguid este Sendero y confundiris a Mara.

    Verso 275.

    Siguiendo este Sendero, pondris fin al sufrimiento. Habiendo yo

    aprendido el proceso de arrancar la flecha del deseo, proclamo este

    Sendero .

    Verso 276.

    Vosotros mismos tenis que esforzaros. Budas slo son los que indican el

    camino. Aquellos que entran en el Sendero y cultivan la meditacin se

    liberan de las garras de Mara.

    Verso 277.

    "Todos los fenmenos condicionados son impermanentes." Cuando uno

    comprende esto con sabidura, entonces uno se hasta de tal

    insatisfactoriedad.

    ste es el Sendero de la purificacin.

    Verso 278.

    Todos los fenmenos condicionados estn sujetos al sufrimiento.

    Cuando uno comprende esto con

    sabidura, se hasta de tal insatisfactoriedad. Este es el Sendero de la

    purificacin.

    Verso 279.

    "Todos los fenmenos condicionados son impersonales." Cuando uno

    comprende esto con sabidura, entonces uno se hasta de tal

    insatisfactoriedad. ste es el Sendero de la purificacin .

  • 62

    Verso 280

    El que no se esfuerza cuando es el memento de esforzarse; el que, an

    joven y fuerte, es indolente, el que es bajo en mente y pensamiento, y

    perezoso, ese vago jams encuentra el Sendero hacia la sabidura.

    Verso 281.

    Vigilante del habla y bien controlado en mente, que no haga mal con el

    cuerpo; que purifique esas tres vas de accin y alcance el sendero

    mostrado por los Sabios.

    Verso 282.

    Verdaderamente, de la meditacin brota la sabidura. Sin meditacin, la

    sabidura mengua. Conociendo el doble camino de la ganancia y la

    prdida, debe conducirse uno mismo de manera tal que pueda aumentar

    la sabidura.

    Verso 283.

    Devasta el bosque de las pasiones. Desde el bosque de las pasiones

    emerge el miedo.

    Devastando el bosque y la maleza de las pasiones, permaneced, oh

    monjes, libres de stas.

    Verso 284.

    Aun el mnimo deseo del hombre hacia la mujer, si no es aniquilado,

    atar mucho tiempo su mente, como el becerro a su madre la vaca.

    Verso 285.

    Elimina tu arrogancia como se arranca la lila en otoo. Cultiva el

    Sendero de la paz.

    El Nibbana ha sido mostrado por el Iluminado.

    Verso 286.

    Aqu vivir en la estacin de las lluvias; aqu vivir en el otoo y en el

    invierno: as proyecta el necio. No se da cuenta del peligro de muerte .

    Verso 287.

    La muerte alcanza y se lleva a aquel cuya mente est anclada en sus hijos

    y rebaos, como un gran ro anega a un pueblo mientras duerme .

  • 63

    Verso 288.

    Los hijos no ofrecen ninguna proteccin, ni el padre, ni los parientes.

    Para aquel que est agarrado por la muerte, no puede haber refugio en

    ningn pariente.

    Verso 289.

    Comprendiendo este hecho, que el hombre sabio, refrenado por la

    moralidad, aclare rpidamente el Sendero que conduce al Nibbana.